西方在中國歷史地理學(xué)上是一個(gè)含混不確定的名稱,它與歷史上的中西交通密切相連,這一名稱經(jīng)歷了一個(gè)漫長的變遷、演變過程。要理解中國人的“西方”觀念,先要從中國歷史上的兩個(gè)地域名稱說起,即漢唐時(shí)期的“西域”和宋元明時(shí)期的“西洋”。探討歷史上從“西域”“西洋”到“西方”的名稱轉(zhuǎn)換過程,可以看出中國人的“西方”觀念之變遷。
“西域”初義應(yīng)指西部化外之城,這是漢人對西部的指稱
中原通西域始自漢武帝建元二年張騫出使西域。司馬遷所作《史記·大宛列傳》詳記張騫出使事跡,文中出現(xiàn)了“西域”一詞:“是歲漢遣驃騎破匈奴西域數(shù)萬人,至祁連山”。在《史記·衛(wèi)將軍驃騎列傳》有“匈奴西域王”之稱,也使用了該詞。可見,“西域”之名在漢武帝時(shí)期已使用,其所指并不明確,將“匈奴西域”并聯(lián)在一起,說明西域?yàn)樾倥鼗蛐倥y(tǒng)轄之區(qū)域。
對“西域”一名的范圍明確做出界定的是《漢書·西域傳》。從語義上說,“西域”初義應(yīng)指西部化外之城,這應(yīng)是漢人對西部的指稱,《漢書·西域傳》實(shí)際所涉范圍要較此更大。現(xiàn)今論者一般認(rèn)為,“西域”有廣狹二義:廣義的“西域”,泛指玉門關(guān)、陽關(guān)以西的廣大地區(qū);狹義的“西域”主要指塔里木盆地及其周圍地區(qū)?!稘h書·西域傳》實(shí)際介紹的是廣義的“西域”。
隨著中西交通范圍的拓展,東漢的“西域”范圍也隨之增大,由于東羅馬帝國與東漢通使,歐洲開始進(jìn)入中國的文獻(xiàn)記載。《后漢書·西域傳》稱:“西域內(nèi)屬諸國,東西六千余里,南北千余里,東極玉門、陽關(guān),西至蔥嶺。其東、北與匈奴、烏孫相接。南北有大山,中央有河。其南山東出金城,與漢南山屬焉?!彼d范圍包括大秦(東羅馬帝國)、天竺(印度)、安息(波斯)等國,可見當(dāng)時(shí)“西域”范圍之廣。具體而言,將意大利半島和地中海東岸、北岸也包括在內(nèi)了。這是兩漢魏晉南北朝正史“西域傳”所描述的“西域”中范圍最大的,以后各史“西域傳”實(shí)際描述的范圍再也沒有越出此傳。當(dāng)時(shí)中原與西域交通的情形與西漢相比似無大改,這些路線實(shí)際上就是當(dāng)時(shí)的絲綢之路,故西域也是與絲綢之路緊密相連的一個(gè)歷史地理概念。
有關(guān)魏晉南北朝正史著作,如《魏書》《南史》《北史》《新唐書》均設(shè)《西域傳》,多取西域之廣義。而《魏略》《晉書》《梁書》及后來的《舊唐書》則改設(shè)《西戎傳》,其所述范圍涵蓋此前的西域,唐朝與西域的交通較此前更為發(fā)達(dá),中原與西域的關(guān)系自然更為密切。隨著與中亞、西亞、歐洲的交通日益增多,中國對這一帶地區(qū)諸國情形的了解越來越清晰。
《宋史》未再列《西域傳》,而在卷四百九十列傳第二百四十九《外國六》之下列“天竺”“于闐”“高昌”“回鶻”“大食”等諸條??梢?,宋朝失去了對西域的控制?!对贰芬辔丛僭O(shè)《西域傳》或者《外國傳》?!睹魇贰分小段饔騻鳌匪娣秶笾轮皇仟M義上的“西域”。而在《西域傳》之前設(shè)有《外國傳》,顯示出明朝與西域微妙而復(fù)雜的關(guān)系,既不同于“外國”,又與內(nèi)陸有別,但“西域”作為中西交通的特殊區(qū)域或必經(jīng)之地已失去原有的意義和價(jià)值。
“西洋”的名稱是伴隨中西海路交通興起的產(chǎn)物
“西洋”這一名稱的出現(xiàn)相對較晚。如果說,“西域”一詞與中西陸路交通緊密相連,那么,“西洋”的名稱則是伴隨中西海路交通興起的產(chǎn)物。從“西域”到“西洋”,體現(xiàn)了中西交通由陸路轉(zhuǎn)向海路的飛躍?!拔餮蟆钡拿Q可能最早見于五代。將西洋作為一個(gè)區(qū)域來整體看待,并將這種稱謂固定下來,被人們廣泛地接受、采納和統(tǒng)一應(yīng)用,經(jīng)歷了一個(gè)歷史過程。這一過程的開端在元代,而它的完成在明初下西洋的時(shí)代。
不過,明代雖使用“西洋”之名,其所指范圍并非限定于歐洲,甚至不含歐洲,而是指東南亞、西亞、東非或印度洋周圍國家。鄭和下西洋中的“西洋”即是指其所經(jīng)這些地區(qū)?!拔餮蟆庇稍瓉淼姆褐笘|南亞、西亞、東非一帶,逐漸轉(zhuǎn)向?qū)V笟W洲,這也許最能反映明末以后中西交通的實(shí)際?!拔骱!眲t常見于來華西人撰譯的各種書籍署名中,這里的“西?!奔礊榇笪餮?,當(dāng)時(shí),人們對“洋”與“?!敝畢^(qū)別并不甚在意或了解,故“西洋”與“西海”混用是常見的事。
“西方”在晚清以后與“西方中心主義”有某種關(guān)聯(lián)
晚清以降,“西方”的地理范圍由歐洲擴(kuò)展到美洲、澳洲,“西方”成為基督教文化圈的代名詞,并被賦予地理以外其他方面的內(nèi)涵。二戰(zhàn)后,世界出現(xiàn)所謂東西方冷戰(zhàn),這里的“西方”則是指以美國為首的資本主義陣營,它是一個(gè)意識(shí)形態(tài)共同體的指稱,以蘇聯(lián)為首的東歐社會(huì)主義國家被排除在“西方”以外。
從歷史上看,古代西方文明主要是指古代希臘、古代羅馬所涵蓋的區(qū)域,它與東方文明國家相對應(yīng),主要是一個(gè)地理概念。在近現(xiàn)代,隨著西方國家意識(shí)形態(tài)色彩的加重,西方學(xué)者就認(rèn)為:“西方文明首先可以近似定義為法治國家、民主、精神自由、理性批判、科學(xué)和以私有制為基礎(chǔ)的自由經(jīng)濟(jì)?!彼@然帶有排斥非“西方”文化或文明的意味。在這種背景下,當(dāng)西方學(xué)者使用“西方”這一名稱時(shí),就不僅是一個(gè)地理指稱,可能還帶有某種程度的文化優(yōu)越感,它與“西方中心主義”有著某種關(guān)聯(lián)。
中西交通伸向哪里,“西方”的意涵就指向哪里
梳理中國人的西方觀念,從漢唐時(shí)期的“西域”到宋元明時(shí)期的“西洋”,最后到明末清初以后的“西方”“泰西”,可以看出中國人的“西方”觀之演變是與中西交通密切相連的,中西交通伸向哪里,“西方”的意涵就指向哪里,“西方”可以說是一個(gè)流動(dòng)不居的歷史地理概念。 “西方”這一名稱往往表現(xiàn)的是一種異域,即為華夏文明之外的化外之域或非我族類的文化。從文明程度來看?!拔鞣健蔽拿鹘?jīng)歷了一個(gè)從異域文明到強(qiáng)勢文明的演變過程,在這一演進(jìn)過程中,它既受到了中國文化的排拒,又常常通過交流、融會(huì),為華夏文明所吸收。近代歐美的崛起,亦即“西方”的崛起,與華夏文明形成新的對峙,也是中國最重要的參照系。
在西方文明的強(qiáng)大沖擊下,中國傳統(tǒng)的價(jià)值體系和社會(huì)-文明結(jié)構(gòu)逐漸解體,中華民族以其頑強(qiáng)的生命力和深厚的文化底蘊(yùn),謀求建設(shè)一種適合自我生存的新文明,中國在與西方的沖突、交流、融合中開始艱難的社會(huì)轉(zhuǎn)型和步入現(xiàn)代化的歷程。
(作者為北京大學(xué)歷史學(xué)系教授、博士生導(dǎo)師)
延伸閱讀
誰最早在中國系統(tǒng)介紹“西學(xué)”
與“西方”相連的還有一些詞,如“西學(xué)”“西儒”“西醫(yī)”“西歷”“西國”等,幾乎同時(shí)出現(xiàn)在介紹西方學(xué)術(shù)、醫(yī)學(xué)、歷法、地理的書籍里。最早使用“西學(xué)”一詞的可能是意大利耶穌會(huì)士艾儒略的《西學(xué)凡》(1623年初刻)。該書開首即稱:“極西諸國,總名歐邏巴者,隔于中華九萬里。文字語言經(jīng)傳書集,自有本國圣賢所紀(jì)。其科目考取雖國各有法,小異大同,要之盡于六科。一為文科,謂之勒鐸理加;一為理科,謂之斐錄所費(fèi)亞;一為醫(yī)科,謂之默第濟(jì)納;一為法科,謂之勒義斯;一為教科,謂之加諾搦斯;一為道科,謂之陡錄日亞。”第一次在中文世界系統(tǒng)介紹了西學(xué)。以“西學(xué)”命名刊刻、篇幅量較大的書籍當(dāng)推意大利耶穌會(huì)士高一志編撰的《修身西學(xué)》《齊家西學(xué)》《治平西學(xué)》三書。作為與中學(xué)相別的“西學(xué)”在明末的少數(shù)士大夫中開始傳播。
(紀(jì)文摘自北京大學(xué)出版社出版的《古代北京與西方文明》)
聯(lián)系客服