前幾天有人咨詢(xún)我唇炎,跑遍不少大醫(yī)院,沒(méi)治好,問(wèn)我有好辦法嗎?
唇炎說(shuō)實(shí)話治過(guò)幾個(gè),哪一個(gè)也不太好治。因?yàn)槌跗诖蠹也惶匾?,后期亂治加重,或者用藥誤治,增加難度。
以前治療那個(gè)患者跟我說(shuō),他們都有病友群,可見(jiàn)唇炎不在少數(shù);也說(shuō)明治療不易;西醫(yī)也沒(méi)有什么好辦法,否則也不會(huì)這么多唇炎患者。
總之纏綿不愈唇炎大有人在。
今天談?wù)劥窖字畏ā?诖綄儆谄⑽福委煷窖纂x不開(kāi)治療脾胃。
清代中醫(yī)教科書(shū)《醫(yī)宗金鑒》云:初起發(fā)癢,色紅作腫,日久破裂流水,疼如火燎,又似無(wú)皮,如風(fēng)盛則唇不時(shí)〔目閏〕動(dòng)。俱內(nèi)以雙解通圣散服之,外以黃連膏抹之自愈。
雙解通圣散
組成:防風(fēng)荊芥當(dāng)歸白芍(酒炒)連翹(去心)白術(shù)(土炒)川芎薄荷麻黃梔子(各15克)黃芩石膏桔梗(各30克)甘草(生,60克)滑石(90克)共研粗末,每用15克,水一鐘半,煎八分,澄渣,溫服。
現(xiàn)代有加工好的中成藥,因此去藥店買(mǎi)中成藥防風(fēng)通圣丸瀉火解毒也行,不必這么麻煩。
此方為治療風(fēng)熱壅盛、表里俱實(shí)之證的要方,為表里、氣血、三焦通治之劑,有汗不傷表、下不傷里的特點(diǎn)。
本方常用外感熱邪,但是常用皮膚科各種疾病,皮膚病的辨證。如《諸病源候論·風(fēng)瘙身體癮疹候》指出:"邪氣客于皮膚,復(fù)逢風(fēng)寒相折,則起風(fēng)瘙癮疹"。在臨床中,皮膚病的發(fā)病,只要是因?yàn)閮?nèi)有郁熱、外感風(fēng)邪而引起的,均可用防風(fēng)通圣散治療。
在治療中,滑石原方用量較大為90g,應(yīng)根據(jù)情況酌情應(yīng)用;荊芥、麻黃、防風(fēng)疏風(fēng)解表,使在皮膚的風(fēng)熱之邪得汗而泄,但麻黃量不宜太大,少用即可。
有句俗語(yǔ):"有病沒(méi)病,防風(fēng)通圣",是不對(duì)的。在臨床上,中醫(yī)必須辨證施治。只要辨證無(wú)誤,辨其證,用其藥,防風(fēng)通圣散在治療皮膚病上可有較好療效,符合了中醫(yī)治療皮膚病"治外必本諸內(nèi)"的主張。
第二種類(lèi)型唇炎;無(wú)表證,就是有汗,不怕冷不怕風(fēng),表現(xiàn)口干口渴,甚至大渴飲飲,喝水無(wú)度,喜涼飲,脈洪大,舌紅苔少。
這是胃火較旺,可以選用經(jīng)方白虎加人參湯益氣清火,火去津液自然恢復(fù),渴飲也消除,那么唇炎不言而喻也就治愈。
白虎湯加人參傷寒論原本治療寒邪入里化熱,大渴飲飲為主的方子,主要清瀉陽(yáng)明胃火。方子當(dāng)中石膏清熱第一藥,雖然寒涼但不霸道,還能達(dá)熱出表(吳鞠通語(yǔ))。知母滋陰清熱,粳米養(yǎng)陰護(hù)胃,炙甘草人參益氣生津。
全方清熱生津良方,專(zhuān)治大渴飲飲為主一類(lèi)疾病,無(wú)論哪種疾病見(jiàn)到大渴飲飲投之即可見(jiàn)效。
現(xiàn)舉例說(shuō)明,名醫(yī)張文選醫(yī)案。
王某,女,20歲,學(xué)生。2005年2月2日初診。患者口唇腫賬、干裂、起
皮、疼痛,鼻塞,口渴欲飲,飲不解渴,右側(cè)面部起火癤,大便偏干,三四日一行,小便黃,身冷陣作,手足也冷,無(wú)汗,疲乏無(wú)力,納差?lèi)盒?。舌質(zhì)紅,苔黃厚膩,脈沉滑。
辨為防風(fēng)通圣散證。3劑。
2005年2月5日復(fù)診:服藥后,口唇發(fā)紅減輕,但仍然干燥、起皮、裂口、灼熱,口渴益甚,手足厥冷,疲乏無(wú)力,懶動(dòng)。前方有生大黃8g,仍大便干燥,三四日未解,小便黃。舌紅,苔薄白,脈沉伏弦細(xì)有力。根據(jù)口渴甚欲飲,飲不解渴,身冷,手足厥冷等,辨為白虎加人參湯證,
處方:生石膏60g(先煎),知母15g,紅人參9克,炙甘草6g,梗米30g。3劑。
2005年2月7日三診:服藥后,口渴大減,口唇腫脹、干燥、起皮、裂口、出血隨之減輕,大便已解,通暢不再干燥,手足恢復(fù)溫暖,不再脈冷,且手心有汗,身冷消失,疲乏減輕,小便稍黃,舌鮮紅,苔薄黃,脈右沉滑,左弦細(xì)滑。繼續(xù)用二診方加連翹10g。4劑,諸證告愈。
第三種就是胃熱陰虛挾濕
前邊兩種類(lèi)型主要清熱或者兼有滋陰,這個(gè)類(lèi)型更是復(fù)雜。不僅有熱,傷陰,還有濕邪,所以形成濕熱內(nèi)蘊(yùn)【脾胃】,陰虧這種矛盾局面。
解決這種問(wèn)題必須清熱祛濕養(yǎng)陰,看起來(lái)矛盾,其實(shí)并不矛盾。人體是個(gè)整體,如有有熱必然傷陰,挾濕多因瓜果冷飲太多有些損傷脾胃,故而三種原因濕,熱,陰虧。
選方《和劑局方》甘露飲。本方就有清熱養(yǎng)陰不礙濕的功效,其他藥方無(wú)可替代。
甘露飲:黃芩10克,石斛15克,麥冬天冬各10克,枳殼10克,茵陳15克,生熟地各15克,枇杷葉10克,甘草6克。以上我常用劑量。
甘露飲能治療很多疾病。具有清熱養(yǎng)陰,行氣利濕功效。
原文記載治:胃中客熱,牙齦口臭,齒齦腫爛,時(shí)出膿血;目瞼垂重,常欲合閉;或饑餓心煩,不欲飲食;目赤腫痛,不任涼藥;口舌生瘡,咽喉腫痛;瘡疹已發(fā)未發(fā);脾胃受濕,瘀熱在里,或醉飽房勞,濕熱相搏,致生黃疽,身面皆黃,肢體微腫,胸悶氣短,大便不調(diào),小便黃澀,或時(shí)身熱。
從方劑分析,我們可以看出總共五組藥
清熱祛濕:黃芩茵陳為一組,
養(yǎng)陰:麥冬天冬石斛生地熟地為一組
行氣祛濕:枳殼一組
降肺祛濕:枇杷葉一組
甘緩:甘草
臨床我常用本方治療各種濕熱內(nèi)蘊(yùn)脾胃,又有傷陰的各種疾病,立竿見(jiàn)影,故而表出分享給各位同道。
還有不常見(jiàn)類(lèi)型就是誤治或者日久不愈的,一種瘀血為主,一種熱邪不在氣分入營(yíng)血的,以前寫(xiě)過(guò)這里就不寫(xiě)了。
具體鏈接如下,點(diǎn)擊藍(lán)字即可觀看(唇炎兩例)
聯(lián)系客服