作者魯迅。《吶喊》是魯迅第一部小說集,收錄其陸續(xù)寫于1918~1922年的白話小說15篇及《自序》。1930年1月第13版抽去《不周山》(后改題為《補(bǔ)天》編入《故事新編》),之后的《吶喊》由9篇魯鎮(zhèn)故事和5篇北京故事構(gòu)成。魯鎮(zhèn)故事分別為《狂人日記》《孔乙己》《藥》《阿Q正傳》《故鄉(xiāng)》《社戲》《明天》《風(fēng)波》《白光》;北京故事為《一件小事》《頭發(fā)的故事》《端午節(jié)》《兔和貓》《鴨的喜劇》。除《阿Q正傳》為中篇小說外,余篇皆為短篇。
《吶喊》結(jié)集出版前,上述小說分別刊載于《新青年》《新潮》《小說月報》《晨報副刊》等報刊。其中《新青年》發(fā)表了5篇,分別為《狂人日記》《藥》《孔乙己》《風(fēng)波》《故鄉(xiāng)》。主編陳獨秀非常佩服魯迅的創(chuàng)作天才,通過周作人催促魯迅結(jié)集出版。
1923年8月,《吶喊》由北京大學(xué)新潮社出版印行,列為“文藝叢書”之一。署“周作人編”。印刷費為魯迅自付。封面裝幀亦由魯迅自行設(shè)計:整個封面采用深紅色,正中偏上有一黑色長方框,其內(nèi)上印“吶喊”,畫曲線;下印“魯迅”,畫橫線,皆為宋體鉛字。初版《吶喊》當(dāng)年12月即再版,1924年5月第3版時,改為“烏合叢書”之一,由北京北新書局出版(第10版起改為上海北新書局出版)。第4版起,封面書名“吶喊”及其下著者“魯迅”均改為魯迅自書的帶有隸意的美術(shù)字。魯迅生前再版了20余次。
現(xiàn)今可見的《吶喊》手稿只有《阿Q正傳》殘稿一頁,由“第六章從中興到末路”至“第二天便傳遍了全未莊”。此殘稿并非真跡,而是1935年4月20日《太白》半月刊第2卷第3期上發(fā)表此頁手稿的影印版。
《吶喊》寫作于五四文學(xué)革命的高潮中,體現(xiàn)了魯迅高昂的戰(zhàn)斗激情,創(chuàng)作主旨非常鮮明,即“揭出病苦,引起療救的注意”。在《吶喊·自序》中,魯迅自道:“在我自己,本以為現(xiàn)在是已經(jīng)并非一個切迫而不能已于言的人了,但或者也還未能忘懷于當(dāng)日自己的寂寞的悲哀罷,所以有時候仍不免吶喊幾聲,聊以慰藉那在寂寞里奔馳的猛士,使他不憚于前驅(qū)”;“我竟將我的短篇小說結(jié)集起來,而且付印了,又因為上面所說的緣由,便稱之為《吶喊》”。1932年在《〈自選集〉自序》中,魯迅又回憶道:“這些戰(zhàn)士,我想,雖在寂寞中,想頭是不錯的,也來喊幾聲助助威罷。首先,就是為此。自然,在這中間,也不免夾雜些將舊社會的病根暴露出來,催人留心,設(shè)法加以療治的希望。但為達(dá)到這希望計,是必須與前驅(qū)者取同一的步調(diào)的,我于是刪削些黑暗,裝點些歡容,使作品比較的顯出若干亮色?!?933年,魯迅作《題〈吶喊〉》云:“弄文罹文網(wǎng),抗世違世情。積毀可銷骨,空留紙上聲?!?/p>
《吶喊》開創(chuàng)了中國新文學(xué)中農(nóng)民與知識分子兩大題材,為世界文學(xué)提供了不朽的文學(xué)典型。其中的人物形象是未登中國傳統(tǒng)主流文學(xué)殿堂的沉默的大多數(shù)。諸如啟蒙先覺者狂人、以自己的鮮血成為治癆病藥方的革命者夏瑜、愚昧的華老栓和華小栓父子、沒落的讀書人孔乙己、精神勝利的農(nóng)村流浪漢阿Q、被生活壓得像木偶人似的閏土、喪夫失子的單四嫂子、被割了辮子的七斤、被科舉毒害的陳士成,特別是那些數(shù)不清的冷漠的看客與庸眾,成為中國新文學(xué)史上永恒的經(jīng)典。14篇小說均體現(xiàn)了五四新文化運動的啟蒙訴求,表層敘事是對辛亥革命生動的藝術(shù)再現(xiàn)與深刻的歷史總結(jié),深層卻蘊含著對國民性的憂患與批判,乃至觸及人性的根本弱點。
《吶喊》熔中國古典與西方現(xiàn)代敘事于一爐,成為藝術(shù)純熟的上乘之作。作者精于白描,善畫眼睛,語言凝練、樸素、傳神,并創(chuàng)造了多種形式承載故事,舉凡日記體、對話體、傳記體、人物速寫、回憶散文等,顯示了魯迅高度的文體自覺和游刃有余的敘事駕馭能力。茅盾稱贊說:“在中國新文壇上,魯迅還常常是創(chuàng)造'新形式’的先鋒;《吶喊》里的十多篇小說幾乎一篇有一篇新形式?!?/p>
魯迅借鑒外國文學(xué)的創(chuàng)作經(jīng)驗,實現(xiàn)了對中國傳統(tǒng)敘事文學(xué)的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化,在五四新文化運動中率先以小說集《吶喊》“顯示了'文學(xué)革命’的實績”,使之以“表現(xiàn)的深切和格式的特別”,被公認(rèn)為中國現(xiàn)代小說的奠基之作。