濠上之樂
【拼音】:háo shàng zhī lè
【釋義】:指悠閑舒適的情趣。
【出處】:戰(zhàn)國·宋·莊周《莊子·秋水》:莊子與惠子游于濠梁之上。莊子曰:'倏魚出游從容,是魚之樂也?! ?/span>
【典故】
莊子和惠子都是戰(zhàn)國時的哲學(xué)家。莊子主張“無為”,崇尚自然。就是說,人無須改造自然,只要順應(yīng)它就行了。惠子主張“合同異”,即認(rèn)為事物之間都有差別,都是相對的同一。由于兩人的認(rèn)識不同,所以常常發(fā)生爭論,兩人都抓住對方的漏洞進(jìn)行攻擊。他倆濠上的爭論就是很有意思的。
一天,莊子和惠子攜手來到濠水的橋上。此時正是桃紅柳綠的春天,暖風(fēng)輕拂,鶯歌燕語,春意盎然。橋下碧波蕩漾,清澈見底,一條條銀白色的鰷(tiáo)魚緊貼著水中的石底,從容自在地游來游去。當(dāng)莊子和惠子的影子倒映在水中,鰷魚似乎是視而不見。莊子禁不住贊嘆道:“啊,它們是多么的快樂,你看鰷魚游的樣子!”惠子一聽,連忙抓住話頭說:“你不是魚,怎么知道魚快樂呢?”莊子一聽,仰頭哈哈大笑,說:“好,你說得好!但你不是我,怎么知道我不了解魚的快樂?”惠子冷冷地笑,說:“我不是你,所以不知道你心里的感受;但你不是魚,你又怎么知道魚的感受呢?”莊子轉(zhuǎn)過身,望著惠子說:“這就不對了!你最初不是問我'怎么知道魚快樂呢'嗎?既然詢問我,就說明我是知道的。否則,你為何這樣問呢?”
惠子忍不住笑起來,莊子真會詭辯,抓住了“怎么知道魚快樂呢”這句話,既可表示疑問,又可表示反問,就偷換了概念!
后人用“濠上之樂”形容從容不迫地出游。