免费视频淫片aa毛片_日韩高清在线亚洲专区vr_日韩大片免费观看视频播放_亚洲欧美国产精品完整版

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費(fèi)電子書等14項(xiàng)超值服

開通VIP
談?wù)勚杏Ⅲw態(tài)語(yǔ)與負(fù)語(yǔ)用遷移2 - 紙庫(kù)論文網(wǎng)

談?wù)勚杏Ⅲw態(tài)語(yǔ)與負(fù)語(yǔ)用遷移

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) 作者:網(wǎng)絡(luò) 時(shí)間:2010-05-08 瀏覽:746

從話語(yǔ)意義的研究角度看,體態(tài)語(yǔ)的語(yǔ)用特征主要有五個(gè)方面:象征性動(dòng)作、情緒表露動(dòng)作、說(shuō)明性動(dòng)作、調(diào)節(jié)性動(dòng)作和適應(yīng)性動(dòng)作。適應(yīng)性動(dòng)作又分為自我適應(yīng)動(dòng)作、變換式適應(yīng)動(dòng)作和客體適應(yīng)動(dòng)作。象征性動(dòng)作常常代替言語(yǔ)行為,并且有很明顯的文化特性。例如, 表示自殺的動(dòng)作,在日本是用手模仿匕首刺向腹部,在美國(guó)是用手握著手槍對(duì)準(zhǔn)太陽(yáng)穴。情緒表露動(dòng)作主要是通過(guò)面部表情表露感情或情緒。調(diào)節(jié)性動(dòng)作用在面對(duì)面交談中維持或調(diào)節(jié)談話,可以暗示講話人繼續(xù)講下去,再重復(fù)一次等。適應(yīng)性動(dòng)作主要指交際中主體的反應(yīng)方式等。

3.體態(tài)語(yǔ)的差異性

體態(tài)語(yǔ)的差異性是指動(dòng)作姿態(tài)的不同而表意不同,也指相同的體態(tài)語(yǔ)在不同的環(huán)境中表示的意思不同。從會(huì)話含意方面講,體態(tài)語(yǔ)的特性主要有:社會(huì)性、民族性和模糊性[9]。 體態(tài)語(yǔ)和有聲語(yǔ)言一樣,也是文化的載體,在跨文化交際中會(huì)因文化差異而引起誤解。文化不同,其所表示含義也不同。許多體態(tài)語(yǔ)都是某一文化所特有的,它因國(guó)家、民族甚至地區(qū)的不同而不同,人們用體態(tài)語(yǔ)進(jìn)行交際的方式和含義也相差很遠(yuǎn)。當(dāng)然,體態(tài)語(yǔ)也具有一定的普遍性。但在跨文化交際的過(guò)程中,需要注意造成交際障礙的差異性。對(duì)體態(tài)語(yǔ)差異性的理解錯(cuò)誤,將直接導(dǎo)致信息傳遞的失敗。

三、負(fù)語(yǔ)用遷移

“遷移”原指心 理學(xué) 研究的一個(gè)面:將一種問(wèn)題情景中的知識(shí)或技能轉(zhuǎn)移到另一種情景中去的載體。“不同文化背景的人在一起用某種語(yǔ)言進(jìn)行交際,常常會(huì)理所當(dāng)然地以本民族的文化準(zhǔn)則和社會(huì)規(guī)約作為解釋和評(píng)價(jià)別人行為的標(biāo)準(zhǔn)。這就是學(xué)者們所說(shuō)的語(yǔ)用遷移現(xiàn)象”。“語(yǔ)用遷移指的是外語(yǔ)使用者在使用目的語(yǔ)時(shí)受母語(yǔ)和母語(yǔ)文化的影響而套用母語(yǔ)的語(yǔ)用規(guī)則的現(xiàn)象。”[10]65

根據(jù)對(duì)交際的作用,語(yǔ)用遷移可分為正遷移和負(fù)遷移。正遷移指外語(yǔ)學(xué)習(xí)者在用目的語(yǔ)進(jìn)行交際時(shí)套用母語(yǔ)規(guī)則獲得成功,而負(fù)遷移則相反。語(yǔ)用遷移也可按照語(yǔ)用學(xué)研究的兩個(gè)側(cè)面分為語(yǔ)用語(yǔ)言遷移和社會(huì)語(yǔ)用遷移。語(yǔ)用語(yǔ)言遷移主要是指外語(yǔ)學(xué)習(xí)者在使用目的語(yǔ)時(shí)套用母語(yǔ)的語(yǔ)言形式。社會(huì)語(yǔ)用遷移指的主要是外語(yǔ)學(xué)習(xí)者在使用目的語(yǔ)時(shí)套用母語(yǔ)文化中的語(yǔ)用規(guī)則以及語(yǔ)用參數(shù)的判斷。”[10]65根據(jù)遷移對(duì)獲得新語(yǔ)用知識(shí)和進(jìn)行跨文化交際的影響,語(yǔ)用遷移通常分為:正語(yǔ)用遷移,即已有的語(yǔ)用知識(shí)對(duì)新語(yǔ)用知識(shí)的獲得和跨文化交際的進(jìn)行起促進(jìn)作用的影響;負(fù)語(yǔ)用遷移,即已有的語(yǔ)用知識(shí)對(duì)新語(yǔ)用知識(shí)的獲得和跨文化交際的進(jìn)行起干擾作用的影響[11]。由于諸多文化因素的影響,人們?cè)诮浑H中常負(fù)面地遷移他們現(xiàn)有的文化和語(yǔ)言知識(shí),導(dǎo)致了交際的失敗和信息的誤傳。人們?cè)诮浑H中雖然能容忍一些語(yǔ)音及句法方面的錯(cuò)誤,但違反交際規(guī)則則被視為無(wú)禮(bad manners)的表現(xiàn)。因此,有必要關(guān)注人們進(jìn)行跨文化交際的重要手段之一:體態(tài)語(yǔ)的語(yǔ)用遷移研究。

四、體態(tài)語(yǔ)的負(fù)語(yǔ)用遷移

據(jù)估計(jì),人體可以做出多達(dá)27萬(wàn)種姿勢(shì)和動(dòng)作,比人體所能發(fā)出的聲音都要多。人體各種姿勢(shì)和動(dòng)作所表示的含義是復(fù)雜的。體態(tài)語(yǔ)就像語(yǔ)言一樣,是在某種文化內(nèi)部形成的自身的一整套清晰、明確、模式化的符號(hào),它不能“放之四海而皆準(zhǔn)。”[12]語(yǔ)言不通、地域不同、文化相異的人們?cè)诳缥幕浑H中對(duì)體態(tài)語(yǔ)的了解出錯(cuò),就會(huì)產(chǎn)生體態(tài)語(yǔ)的負(fù)語(yǔ)用遷移,影響交際的順利進(jìn)行。

1.走姿 本文由中國(guó)論文聯(lián)盟收集整理。

前蘇聯(lián)曾流傳過(guò)一個(gè)笑話,說(shuō)美國(guó)人走路的樣子就像腳下的土地都?xì)w他們所有,英國(guó)人走路的樣子就像是不屑于理睬誰(shuí)是他腳下土地的主人。布羅斯納安在 中國(guó) 調(diào)查發(fā)現(xiàn),中國(guó)人也普遍感到 英語(yǔ) 國(guó)家的人走路時(shí)“傲氣十足”。他說(shuō):“在中國(guó)人看來(lái),英語(yǔ)國(guó)家的人自由自在地行走時(shí),神氣活現(xiàn),貪得無(wú)厭,壟斷獨(dú)霸,專橫跋扈,盛氣凌人。”英語(yǔ)國(guó)家的人則“可能將中國(guó)人的走路姿勢(shì)看成是畏畏縮縮,羞羞答答,或者怕出風(fēng)頭。”[13]81-82因此,在中英跨文化交際中,如果以本族人走姿的習(xí)慣特點(diǎn)去要求對(duì)方,就會(huì)產(chǎn)生上述的誤解,導(dǎo)致負(fù)語(yǔ)用遷移,成為交際的絆腳石。

布羅斯納安曾問(wèn)一名中國(guó)學(xué)生,他對(duì)英語(yǔ)國(guó)家的人行為舉止最反感的是什么,這名學(xué)生感情沖動(dòng)地說(shuō),他最為氣憤的是英語(yǔ)國(guó)家的人走路時(shí)胸腹高挺,大搖大擺,“好像整個(gè)世界都?xì)w他所有一樣”。這名學(xué)生會(huì)有如此激烈的反應(yīng),顯然是將他對(duì)中國(guó)人走路的姿勢(shì)的理解和認(rèn)識(shí),移用到了英語(yǔ)國(guó)家人民身上,因而產(chǎn)生了錯(cuò)誤的觀念。

本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊舉報(bào)。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
從語(yǔ)言與文化的關(guān)系談外語(yǔ)教學(xué)
陳新仁 李民:英語(yǔ)作為國(guó)際通用語(yǔ)背景下的語(yǔ)用失誤新解
文學(xué)作品中非言語(yǔ)交際的描述
成功跨文化交際中的非語(yǔ)言因素
影響初中英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)的主要因素及改進(jìn)策略---- 盧金霞 推薦人:胡陽(yáng)新
積極語(yǔ)用觀——為母語(yǔ)教育的范式轉(zhuǎn)型奠基
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
分享 收藏 導(dǎo)長(zhǎng)圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號(hào)成功
后續(xù)可登錄賬號(hào)暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服