元日
宋 王安石
爆竹聲中一歲除,
春風(fēng)送暖入屠蘇。
千門萬(wàn)戶曈曈日,
總把新桃換舊符。
注釋譯文
今天和大家分享的是王安石的《元日》。王安石字介甫,號(hào)半山,中國(guó)北宋著名政治家、思想家、文學(xué)家、改革家,唐宋八大家之一。由于這首詩(shī)創(chuàng)作的時(shí)間比較特別,據(jù)考證這首詩(shī)創(chuàng)作于1069年,時(shí)王安石任宰相,主持變法,推行新政,又正值新春元日,王安石受新年新氣象的感染,又對(duì)變法的前景充滿信心,有感創(chuàng)作了此詩(shī)。
這首詩(shī)描寫了春節(jié)除舊迎新的景象。一片爆竹聲中送走了舊的一年,飲著醇美的屠蘇酒感受到了春天的氣息。初升的太陽(yáng)照耀著千家萬(wàn)戶,家家門上的桃符都換成了新的。字里行間表現(xiàn)出過(guò)年的歡樂(lè)氣氛,具有濃厚的生活氣息。
“爆竹聲中一歲除,春風(fēng)送暖入屠蘇。”逢年過(guò)節(jié)燃放煙花爆竹,這種習(xí)俗古已有之,一直延續(xù)今天。古代風(fēng)俗,每年正月初一,全家老小喝屠蘇酒,然后用紅布把渣滓包起來(lái),掛在門框上,用來(lái)“驅(qū)邪”和躲避瘟疫。
“千門萬(wàn)戶曈曈日”,寫旭日的光輝普照千家萬(wàn)戶。用“曈曈”表現(xiàn)日出時(shí)光輝燦爛的景象,象征無(wú)限光明美好的前景。
“總把新桃換舊符”,桃符是一種繪有神像、掛在門上避邪的桃木板。每年正月初一取下舊桃符,換上新桃符。隨著時(shí)間的流逝,古代的桃符被今天的春聯(lián)所取代?!靶绿覔Q舊符”與首句爆竹除舊歲緊密聯(lián)系,形象地表現(xiàn)了萬(wàn)象更新的景象。
詩(shī)是人們的心聲。王安石這首詩(shī)充滿歡快、積極向上的奮發(fā)精神,通過(guò)新年新氣象的描寫,抒寫自己執(zhí)政變法,除舊布新,強(qiáng)國(guó)富民的抱負(fù)。這首詩(shī),正是贊美新事物的誕生如同“春風(fēng)送暖”那樣充滿生機(jī);“曈曈日”照著“千門萬(wàn)戶”,這不是平常的太陽(yáng),而是新生活的開(kāi)始,變法帶給百姓的是一片光明。
全詩(shī)文筆輕快,色調(diào)明朗,眼前景與心中情水乳交融,確是一首融情入景,寓意深刻的好詩(shī)。
聯(lián)系客服