上一篇《新手博士連中2篇Q1》發(fā)了后,好多人問我chatgpt潤色查重以及重復(fù)率的問題。在這里我詳細(xì)的一起說一下。
-
①關(guān)于chatgpt翻譯和潤色。我是提前把指令寫好,這個(gè)指令大約是一小段文字的長度,中文的指令,先把指令放到輸入框,緊接著把要翻譯的中文內(nèi)容放到后面,一起輸入給chatgpt。我是一段一段翻譯的,因?yàn)槲沂欠g好一段,就檢查一段,一下翻譯太多不好檢查,同時(shí)我感覺一下翻譯太多chatgpt容易改原文意思,翻譯出來的英文是直接潤色好的,因?yàn)橹噶罾镆呀?jīng)提前寫好了。至于一些專業(yè)詞匯,翻譯出來后,就靠自己檢查了,一般你這研究方向喜歡用什么專業(yè)詞匯,你就自己改一下。學(xué)術(shù)寫作習(xí)慣一般用被動(dòng),這個(gè)要求我寫進(jìn)指令里了,還有時(shí)態(tài)啥的要求我都寫進(jìn)指令里了。返回來的英文大多我不需要改啥,看一遍覺得和原意差不多就過了。如果大家有這個(gè)chatgpt翻譯潤色指令的問題,可以關(guān)注問我一下,因?yàn)閮蓚€(gè)時(shí)態(tài)(一般現(xiàn)在和過去),所以共有兩個(gè)指令。
-
由于字?jǐn)?shù)超了限制,因此這次分兩個(gè)帖子發(fā)出,關(guān)于重復(fù)率和降重的請(qǐng)看我的下一篇:關(guān)于Chatgpt的翻譯潤色和降重這件事 (2)
聯(lián)系客服