在歌詞的語言這方面的探究,洋蔥音樂做了不少專題。例如國語歌很紅,粵語歌很冷門,或者反過來粵語歌耳熟能詳,國語版則聽出新鮮感這樣的選題我介紹過,日文歌翻唱為粵語歌,國語歌變身為英語歌這樣的專題我也做過??墒?,在一首正式發(fā)表的作品當(dāng)中,同時出現(xiàn)粵語和國語對唱的歌曲,我想你應(yīng)該很少很少聽吧。今晚的洋蔥音樂,我們來一起聽國粵語混雙組合,去細細品味粵語和國語各自的美,以及融合時的妙。
既像各說各話,也像回答前話。
好了,分完手了,雙方也就陷入自我的沉思當(dāng)中,這時候就很適合聽黃凱芹和梁雁翎的這首《哪里的天空不下雨》
這首《哪里的天空不下雨》講述的是,分手之后我只想找個安靜的地方躲一下,卻最后發(fā)現(xiàn)哪里都能引起傷感。這里用下雨來比喻傷感,能躲去哪里呢,哪里的天空都下著雨,哪里的角落都會勾起傷痛。
其實一首歌當(dāng)中有國語和粵語同時出現(xiàn),也不是說沒有,但更多時候是因為寫不上粵語詞,用國語去代替。因為,粵語有九個聲,真的你想做到情景交融是很難的,相對而言用普通話,就會輕巧很多。譬如陳慧琳唱的《都是你的錯》,其實是《月亮惹的禍》的粵語版,但是粵語版又很像保留都是你的錯這樣的詞,沒辦法這句只能唱普通話。又譬如彭家麗在唱《是不是這樣的夜晚你才會這樣的想起我》,因為在粵語版中也是想表達這個意思,但如果用粵語唱就很奇怪喇。
但是,如果不是為了迎合意境,而是兩個人對唱,還特意寫粵語詞和國語詞混在一首歌當(dāng)中,就真的很少很少了。不知道接下來的這首歌是不是國粵混唱的鼻祖,但這首歌真的很老了,來自1987年的《一樣的天空》,演唱的是林淑容、樓湘靈。
end