今天給大家推薦一本和舞臺(tái)相關(guān)的新書,是由著名舞美設(shè)計(jì)師劉杏林先生翻譯的《斯沃博達(dá)回憶錄》
捷克舞臺(tái)美術(shù)家約瑟夫·斯沃博達(dá)(Josef Svoboda 1920-2002)是二十世紀(jì)舞臺(tái)設(shè)計(jì)領(lǐng)域最重要和最有影響的人物之一,他以其卓越的創(chuàng)作贏得了“燈光與舞臺(tái)空間的魔術(shù)師”、“阿披亞、克雷和包豪斯的繼承人”等美譽(yù)。斯沃博達(dá)的回憶錄——《戲劇空間的奧秘》寫于他六十多歲的時(shí)候,是在他的行政助理馬琳娜·洪茲柯瓦(Milena Honzikova)教授協(xié)助下,1987至1988年完成。這部“描寫他崇高職業(yè)的史詩(shī)”,以引言和八個(gè)章節(jié)的篇幅,集中展示了有關(guān)斯氏本人作品自我分析的第一手材料,他關(guān)于舞臺(tái)設(shè)計(jì)前提,技術(shù)手段和內(nèi)涵的理論性闡述,以及他成長(zhǎng)的心路歷程。
劉杏林:《斯沃博達(dá)回憶錄》譯后記
三十年前,我在中央戲劇學(xué)院讀書時(shí),正值中國(guó)文革結(jié)束后,朝向世界的門戶初開,開始能接受到有限的,新的國(guó)外藝術(shù)信息。當(dāng)時(shí),學(xué)院圖書館資料閱覽室僅有的幾 本當(dāng)代西方舞美書籍之一,便是Jarka Burian 著1977年版的《斯沃博達(dá)的舞臺(tái)美術(shù)》(The Scenography Of Josef Svoboda ),而且只能在圖書館開館時(shí)借閱。記得由于太多的同學(xué)使用,希望從中獲得靈感,或在速寫本上抄錄其中的設(shè)計(jì)圖,那本可憐的書被翻閱的幾乎都要開線,不得不送去重新裝訂,再 配上硬紙板護(hù)封。對(duì)于我們那一代舞美學(xué)生來說,斯沃博達(dá)不僅是舞臺(tái)設(shè)計(jì)領(lǐng)域的大師,也是我們心目中特殊的傳奇人物。而出一本中文版的記錄斯沃博達(dá)藝術(shù)生涯的書,在當(dāng)時(shí)只是個(gè)夢(mèng)想。
之后的歲月里我對(duì)斯沃博達(dá)的了解越來越具體,二十年前,我開始不間斷地赴布拉格國(guó)際舞美展(PQ),多次有機(jī)會(huì)直接看到他設(shè)計(jì)的演出劇目,從復(fù)合投映的鴻篇巨制《奧德賽》到民族劇院的歌劇《水仙女》。 1995年PQ展期間,更是飽覽了在工業(yè)宮一千平米中央大廳里舉辦的斯沃 博達(dá)作品回顧展,其中還包括他作品的紀(jì)錄影片錄像。也是在那一時(shí)期, 斯沃博達(dá)自傳體著作《戲劇空間的奧秘》(The Secret Of Theatrical Space) 英文版問世的第一時(shí)間,我就請(qǐng)?jiān)谝數(shù)呐笥讶珧E幫忙購(gòu)得,僅 憑熱情開始在教學(xué)和創(chuàng)作實(shí)踐之余著手翻譯,很大程度上是想看懂書的內(nèi) 容,對(duì)翻譯的前景并沒明確預(yù)期。 我特別要感謝在最初的翻譯過程中,前 捷克駐華使館文化參贊揚(yáng)·菲利(Jan Fury)先生,他曾給我提供了《戲劇空 間的奧秘》的捷克文原著和一些重要的英文背景材料。我們因此在那幾年 多有交往,他會(huì)來看我設(shè)計(jì)的戲,我也不時(shí)受邀出席使館的文化活動(dòng)。斯沃博達(dá)的行政助理馬琳娜·洪茲柯瓦( Milena Honzikova )教授,在還無(wú)網(wǎng)絡(luò)郵 件的那一時(shí)期,一直與我保持信件來往,特別是為我逐段逐頁(yè)仔細(xì)修改和 補(bǔ)充了英文版復(fù)印稿。利用1999年PQ展機(jī)會(huì)我也曾經(jīng)與她會(huì)面,她不光 協(xié)助無(wú)償提供了斯沃博達(dá)簽署的版權(quán)手續(xù),還一直設(shè)法為我爭(zhēng)取從意大利文版出版商那里獲得圖版原稿。我在中戲的同事和朋友沈林博士,還有周圍其他外語(yǔ)好的朋友,常不厭其煩或者煩也無(wú)奈地解答我翻譯中遇到的問題,對(duì)我蹩腳的英語(yǔ)水平幫助有加。
從1990年代中期開始,這部書的中文譯稿先后陸續(xù)在中央戲劇學(xué)院院 刊《戲劇》和上海戲劇學(xué)院院刊《戲劇藝術(shù)》發(fā)表,但由于眾所周知的經(jīng) 費(fèi)原因,當(dāng)然也有我舞臺(tái)設(shè)計(jì)邀約日多的原因,一直沒能出版成書。至今 令我自責(zé)的是,當(dāng)時(shí)的中戲舞美系主任和中國(guó)舞美學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)劉元聲老師曾 有意邀請(qǐng)斯沃博達(dá)來華,但對(duì)方回應(yīng)知道中國(guó)有人在翻譯他的書,希望等 到出版時(shí)再來??梢娢沂怯胸?fù)作者期待的。
那些年除教學(xué)和外接的戲,我還被系里的教學(xué)領(lǐng)導(dǎo)工作纏身,因?yàn)槊?nbsp;碌,時(shí)間就在不為察覺中匆匆過去了。十年前,確切地說應(yīng)該是2002年 4月的一天,剛剛開始使用網(wǎng)絡(luò)的我,意外獲悉斯沃博達(dá)逝世的消息,當(dāng) 即通過布拉格民族劇院給洪茲柯瓦教授發(fā)去唁函。更加意外的是,回信告 知我洪茲柯瓦教授已于一年前也辭世了。我?guī)е嗌儆行└袀颓妇蔚男?nbsp;情加快了整理譯稿進(jìn)度,并且把最后兩章“以展覽表現(xiàn)世界”和“復(fù)合投 映”交付《戲劇藝術(shù)》發(fā)表。但出版成冊(cè)的計(jì)劃仍然拖延下來。
這些年來,隨著藝術(shù)視野的不斷打開,我也直接或間接地接觸到了更 多的,成就卓著的國(guó)外舞臺(tái)設(shè)計(jì)師和作品,但就對(duì)我個(gè)人的影響來說,無(wú)人 可與斯沃博達(dá)相比。在舞臺(tái)設(shè)計(jì)實(shí)踐中,斯沃博達(dá)的圖冊(cè)像是某種圖像啟示 錄,在構(gòu)思無(wú)緒時(shí),翻閱他的書常給我以靈感或啟發(fā);他對(duì)自己作品的自我 分析,關(guān)于舞臺(tái)設(shè)計(jì)前提,技術(shù)手段和內(nèi)涵的理論性闡述,加深了我對(duì)專業(yè) 的認(rèn)識(shí);他成長(zhǎng)的心路歷程和對(duì)藝術(shù)的感悟,總能喚起我共鳴;甚至他工作 中遭遇的危機(jī)和辛苦都讓我感覺熟悉和親切。斯沃博達(dá)的著作告訴我們,比 花樣翻新的視覺形式和舞臺(tái)技術(shù)更重要的,是背后的那個(gè)人。
近兩屆PQ展藝術(shù)總監(jiān)索雅 · 羅克(Sodja Lotker )指出,斯沃博達(dá)的復(fù)合投映演出和他的若干世博會(huì)方案,是近年來布拉格四年展概念轉(zhuǎn)變的先聲,今天對(duì)于舞臺(tái)美術(shù)空間的的思考甚至滯后于斯沃博達(dá)。所以, 也許這本書已時(shí)過境遷,但我仍深信,出版它不僅是為完成一 種夙愿,對(duì)于我現(xiàn)在的學(xué)生和成長(zhǎng)中的年輕舞臺(tái)設(shè)計(jì)師,對(duì)于我的同行以及所有想要探 究戲劇的人,仍有重要意義。
聯(lián)系客服