免费视频淫片aa毛片_日韩高清在线亚洲专区vr_日韩大片免费观看视频播放_亚洲欧美国产精品完整版

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費電子書等14項超值服

開通VIP
刷爆卡、手頭緊英語怎么說?



手頭緊不要用Poor

  • Poor: adj. 持續(xù)性的沒錢狀態(tài)

  • Poverty: adv. 貧窮

Poor是一種持續(xù)性的狀態(tài),不是雙十一一次買太多有點缺錢。

刷爆信用卡:

  • Max out credit card. 刷完了最大限額。


“沒錢”的表達(dá)英語和漢語差不多

和漢語一樣都用“緊”這個形容詞:tight

  • Money is tight.

  • I'm a little tight on cash.

或者用“缺”這個詞:short

  • I'm short on cash.

  • I'm a little short.

“勒緊褲腰帶”過日子:strap

  • I'm a little strapped.

  • I'm a little strapped for cash. 前兩個詞都用on做介詞,strap要用for。

“破產(chǎn)了”:broke

注意:不是broken,而是broke。Broken是指打擊(精神上)

  • I'm broke.

最后還有一個,沒那么常用的:

  • I'm tapped out.


月光族英語怎么說?

逐字翻譯:

  • Moonlight clan: 月光族,但這個外國人聽不懂!?

正確翻譯:

  • Living from paycheck to paycheck ?

Moonlight在英語中有另一個意思,也和錢有關(guān):

  • 'Moonlight': 兼職工作

手頭緊可能會牽涉到貸款:

  • Payday loans: 無擔(dān)保,小額貸款

  • Payday lender:放貸的人

  • Usury: 高利貸

  • Loan shark: 放高利貸的人


買買買很治愈,不過大家也要量力而行哦。

Live within your means!

本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊舉報。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
“缺錢” 不是 "no money"!
“手頭緊”用英語咋說?可不是My hands are tight
我手頭有點緊”英語怎么說?千萬別說成My hands are tight!
“I'm broke'的意思可不是“我裂開了”!
記住: '沒錢'不是“poor”
如何用英語表達(dá)“我沒錢了”
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
分享 收藏 導(dǎo)長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服