古之真人,不知說生,不知惡死;其出不訢,其入不距;翛然而來而已矣。不忘其所始,不求其所終;受而喜之,忘而復(fù)之。是之謂不以捐道,不以人助天,是之謂真人。若然者,其心志,其容寂,其顙頯;凄然似秋,煖然似春,喜怒通四時(shí),與物有宜而莫知其極。故圣人之用兵也,亡國而不失人心;利澤施乎萬世,不為受人。故樂不通物,非圣人也;有親,非仁也;時(shí)天,非賢也;利害不通,非君子也;行名失己,非士也;亡身不真,非役人也。若狐不偕、務(wù)光、伯夷、叔齊、箕子、胥余、紀(jì)他、申徒狄,是役人之役,適人之適,而不自適其適者也。
<白話>
古代的真人,不懂得去喜愛生命,也不懂得去厭惡死亡;他施展才能時(shí)不會(huì)過度張揚(yáng),獨(dú)居自處時(shí)不會(huì)過度隱藏;只是從容地去那兒,又從容地來這兒而已啊。他既不探問自己的起源,也不尋求自己的歸宿;對(duì)任何遭遇都欣然接受,無所牽掛而回復(fù)本來的狀態(tài)。這就是所謂的不用心思去損害道,不用人為去輔助自然。這就是所謂的真人。像這樣的人,他的心思陷于遺忘,容貌顯得淡漠,額頭特別寬大;他凄冷時(shí)像秋天,溫暖像借春天,喜怒與四時(shí)相通,隨著事物而表現(xiàn)合宜,以致無法探知他的究竟。所以,圣人指揮作戰(zhàn)時(shí),能消滅敵國卻又不會(huì)失去人心;以恩澤加于后代萬世而不是因?yàn)槠珢凼廊恕R虼?,快樂不與萬物相通的,不是圣人;有所偏愛的,不是仁人;等待時(shí)機(jī)的,不是賢人;無法明辨利害的,不是君子;為了名聲而失去自我的,不是讀書人;犧牲生命但失去本性的,不是可以治理別人的人。像狐不偕、務(wù)光、伯夷、叔齊、箕子、胥余、紀(jì)他、申徒狄等,都是被別人驅(qū)使,讓別人安適,而不能使自己安適的人。
<解讀>
喜愛與厭惡會(huì)使人感情用事,會(huì)帶來偏差的認(rèn)知,誤以為喜愛的優(yōu)于厭惡的。事實(shí)上,一切都來自于道,并無優(yōu)劣的問題。人類社會(huì)總會(huì)需要人的才能,但在施展時(shí)要適可而止,不要有舍我其誰、非我不可的觀念。所以老子書中有“慈、儉、不敢為天下先”的三寶,其中“不敢為天下先”是指:當(dāng)事情仍然需要有人去做,不過只有在非你不可時(shí),你領(lǐng)先而做,所有的人就不會(huì)排斥你。當(dāng)你是被推舉出來,不是自己非要不可的,自然成為眾人的領(lǐng)袖;然而,如果是自己爭(zhēng)取的,就會(huì)引來別人的批評(píng)與嫉妒。
理想旁邊住著虛無主義,因?yàn)楫?dāng)一個(gè)人理想太高,發(fā)現(xiàn)與現(xiàn)實(shí)落差很大,就會(huì)落入偏差的思考,走向另一種極端,認(rèn)為一切都不值得關(guān)懷。所以任何事都不宜偏激,就像獨(dú)居自處時(shí)不會(huì)過度隱藏,是比較理想的生活方式。因?yàn)闆]有非如何不可的預(yù)設(shè),便能從容、欣然面對(duì)一切遭遇。因?yàn)榈朗且粋€(gè)整體,所以人不必用自己的心思去區(qū)分;面對(duì)自然界,也不宜過度以人為中心去特別保護(hù)某些生物。真人深不可測(cè)的原因,是他本來就沒有特別要如何的心思,我們何必刻意去猜測(cè)?本文對(duì)“真人”的描寫,已涉及“處世”的態(tài)度,“自適其適”是我們可以努力的目標(biāo)。
狐不偕,是“堯時(shí)賢人,不受堯讓,投河而死”;務(wù)光,“湯讓天下不受,自負(fù)石沉于廬水”;伯夷、叔齊抗議周武王伐紂,后不食周粟而死;箕子、胥余,“漆身為厲,被發(fā)佯狂”;紀(jì)他,“聞湯讓務(wù)光,恐入乎己,遂將弟子蹈于窾水而死”;申徒狄,聽說紀(jì)他之事,“因以踣河”。莊子有《讓王》篇,意在強(qiáng)調(diào)不要讓人知道有自己當(dāng)王的能力,就可以避免這種困擾。
“故圣人之用兵也”這段文字可能是由別處錯(cuò)入,因?yàn)樯舷挛亩荚诿枋觥罢嫒恕?,不宜加入這一段?!安煌渌肌钡耐恰爸尽?;“其心志”的志,應(yīng)該是“忘”,這可能是傳抄之間所發(fā)生的錯(cuò)誤。
聯(lián)系客服