免费视频淫片aa毛片_日韩高清在线亚洲专区vr_日韩大片免费观看视频播放_亚洲欧美国产精品完整版

打開(kāi)APP
userphoto
未登錄

開(kāi)通VIP,暢享免費(fèi)電子書等14項(xiàng)超值服

開(kāi)通VIP
閱途有料丨通過(guò)上下文線索猜詞義的方法,你會(huì)用嗎?

通過(guò)上下文線索猜詞義是根據(jù)一個(gè)詞所處的語(yǔ)境,運(yùn)用上下文線索,如同義詞、反義詞、舉例、重述或定義等推測(cè)詞義,也可以運(yùn)用邏輯推理和其他知識(shí),如生活經(jīng)驗(yàn)、普通常識(shí)等推斷詞義。

以定義為線索

根據(jù)上下文以生詞的定義為線索猜測(cè)詞義是進(jìn)行快速閱讀時(shí)最常見(jiàn)、最直接的一種猜詞方法。

1

以to be,mean,refer to為線索猜測(cè)詞義。

Ventilation,as you know,is a system or means of providing fresh air. It plays a very important part in the field of engineering.

例句中'ventilation' 可能是個(gè)生詞,但'is'后面是對(duì)該詞的明確定義。根據(jù)后文的'providing fresh air',我們可以推測(cè)'ventilation'這個(gè)詞的意思是'通風(fēng)'。

2

以be defined as, be known as,be called, be termed等結(jié)構(gòu)為線索猜測(cè)生詞詞義。在這些結(jié)構(gòu)中,主語(yǔ)與主語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)相互提供生詞的詞義,讀者可以通過(guò)已知部分推斷出未知部分的意思來(lái)。

A person or thing beyond comparison,a model of excellence,is known as a paragon.

在例句中,我們可以根據(jù)'be known as'前面的主語(yǔ)'A person or thing beyond comparison,a model of excellence'來(lái)推測(cè)出'paragon'一詞的詞義是'模范、優(yōu)秀的人或物'。

3

以定語(yǔ)從句為線索猜測(cè)詞義。在很多情況下,定語(yǔ)從句直接給出了某一生詞的定義,所以,以定語(yǔ)從句為線索猜測(cè)詞義也是一個(gè)行之有效的猜詞方法。

He was a prestidigitator who entertained the children by pulling rabbits out of hats,swallowing fire,and other similar tricks.

例句中,'who'引導(dǎo)的定語(yǔ)從句對(duì)生詞'prestidigitator'的詞義給出了非常清楚的定義。根據(jù)這一定義,讀者不難猜測(cè)出'prestidigitator'的詞義是'變戲法者'。

4

以標(biāo)點(diǎn)符號(hào)為線索猜測(cè)詞義。作者有時(shí)會(huì)利用標(biāo)點(diǎn)符號(hào),如括號(hào)、冒號(hào)、破折號(hào)等為一些生詞直接提供定義或解釋,這些符號(hào)無(wú)疑為讀者理解或猜測(cè)生詞詞義提供了很好的線索。

Tornadoesviolent and destructive whirl windnormally occur on hot, humida little wetday,but not necessarily in the summer.

在例句中, 'tornado'和 'humid'兩詞的詞義都在括號(hào)里被清楚地表述出來(lái)。'tornado'的釋義是 'violent and destructive whirl wind',我們可以猜測(cè)詞義是'旋風(fēng)、颶風(fēng)'; 'humid'的釋義是 'a little wet',我們推測(cè)它的詞義是'潮濕的'意思。在這種情況下,利用括號(hào)作為猜詞線索,很快就能猜出其詞義來(lái),不會(huì)因生詞而影響閱讀速度。

以同義詞和近義詞為線索

有時(shí)作者為了使他的意思表達(dá)得更清楚明白,通常會(huì)用一個(gè)同義詞或近義詞來(lái)解釋另一個(gè)比較難的詞或關(guān)鍵詞,這些同義詞或近義詞為讀者推斷生詞詞義提供了線索。還有一些作者在表達(dá)同一概念時(shí)喜歡用兩個(gè)或更多的同義詞或近義詞,讀者根據(jù)其中已知的詞語(yǔ),就不難推測(cè)出生詞的詞義。

1

識(shí)別同義詞或近義詞的信號(hào)詞:or。

The new tax law supersedes,or replaces,the law that was in effect last year.

在例句中, 'or'后面的詞 'replace'即為 'supersede'一詞的同義詞,讀者可根據(jù) 'replace'的詞義推斷出 'supersede'的詞義為'取代,接替'。

2

識(shí)別生詞的同義詞或近義詞的信號(hào)詞:like,as……as,the same as。

Mother was tall,fat and middle-aged. The principal of the school was an older woman,almost as plump as mother,and much shorter.

此句中,通過(guò) 'as……as'結(jié)構(gòu)的對(duì)比,我們可以看出 'fat'和 'plump'是近義詞,那么我們可以推測(cè), 'plump'一詞的詞義是 '肥胖的'。

以反義詞和對(duì)比關(guān)系為線索

作者有時(shí)會(huì)運(yùn)用對(duì)比的手法來(lái)表現(xiàn)事物之間的差異。在進(jìn)行對(duì)比的過(guò)程中,作者通常會(huì)用一些互為對(duì)應(yīng)、互為反義的詞語(yǔ),使不同事物的特點(diǎn)更為突出。通過(guò)上下文的邏輯關(guān)系,從兩種事物或現(xiàn)象的對(duì)比描述中,讀者可以根據(jù)其中一個(gè)熟悉的詞推斷出另一個(gè)生詞的詞義來(lái)。

在表示這種對(duì)比關(guān)系時(shí),作者通常會(huì)用一些信號(hào)詞來(lái)表明一個(gè)詞與另一個(gè)詞語(yǔ)互為反義。這些信號(hào)詞為讀者理解和猜測(cè)生詞詞義提供了非常好的線索。常用來(lái)表示對(duì)比關(guān)系和反義的信號(hào)詞有:but,yet,however,while,whereas,otherwise,in spite of,despite,even though,although,though,unlike,instead(of),rather than,nevertheless,nonetheless ,on the other hand,still,none the less,by contrast,on the contrary,in the end,compared to等。

In the past the world seemed to run in an orderly way. Now,however,everything seems to be in a state of turmoil.  

在例句中,以信號(hào)詞 'however'為線索,我們可以看出 'in an orderly way'和 'in a state of turmoil'是對(duì)比和反義的關(guān)系,由此推測(cè)出 'in a state of turmoil'表示一種混亂的狀態(tài)。

以舉例為線索

為了闡明某種重要觀念或者講清某個(gè)抽象概念,作者往往會(huì)采取舉例的方式對(duì)這一觀點(diǎn)或概念進(jìn)行具體的說(shuō)明和解釋,從而使讀者理解得更具體些。通過(guò)舉例,讀者可以推測(cè)出文中生詞的詞義。常用來(lái)表示列舉關(guān)系的信號(hào)詞有:like,for example,for instance,such as,especially,include,consist of,specially等。

Defined most broadly,folklore includes all the customs,belief and tradition that people have handed down from generation to generation.

在此句中,信號(hào)詞 'include'后面列舉出了 'folklore'的內(nèi)容范圍,即人們代代傳承的風(fēng)俗習(xí)慣、信仰和傳統(tǒng)的東西。這些東西都屬于通常所說(shuō)的'民俗學(xué),民俗傳統(tǒng)',這也就是 'folklore'一詞的基本含義。

以重述為線索

作者在闡述某個(gè)概念或某一事情時(shí),有時(shí)會(huì)采取另一種表達(dá)方式重述前面的內(nèi)容。這種重述往往用比前面一種表達(dá)更為簡(jiǎn)單易懂的詞語(yǔ)。因此,讀者在閱讀中遇到生詞時(shí),可以看一下該生詞后面是否有另一種闡述或解釋,借此來(lái)猜測(cè)出生詞的詞義。常用來(lái)表達(dá)重述的信號(hào)詞有:in other words,to put it another way,that is to say,or,that is,to be precise等。

Before the main business of a conference begins the chairman usually makes a short preliminary speech,or make a few preliminary remarks. In other words,he says a few things by way of introduction.  

在閱讀此句時(shí),如果對(duì) 'preliminary speech'的意思不是十分清楚,那么根據(jù) 'or'和 'in other words'兩個(gè)信號(hào)詞后面對(duì) 'preliminary speech'的重述,就可以猜測(cè)出 'preliminaryspeech'是'開(kāi)場(chǎng)白'的意思。

以因果關(guān)系為線索

因果關(guān)系是一種常見(jiàn)的、行之有效的、能提供生詞詞義信息的邏輯關(guān)系。作者在敘述原因的過(guò)程中,必然會(huì)把詞或句子置于一種因果關(guān)系的邏輯之中,這為讀者推斷生詞詞義提供了很好的線索。常用的表示因果關(guān)系的信號(hào)詞有: since,as,because,for,so,thus,consequently,therefore,hence,due to,result in,result from,as a result,for this reason,accordingly,so that, so...that,such…that等。

Since I could not afford to purchase the original painting,I bought a replica. An inexperienced eye could not tell the difference.

從信號(hào)詞 'since'以及相關(guān)信息,可以看出生詞所處的上下文存在很明顯的因果關(guān)系。 'since'引出的從句是原因(即因?yàn)槲屹I不起那張?jiān)嫞?,主句是結(jié)果。生詞 'replica'后一句又進(jìn)一步解釋了另一種原因,即沒(méi)有經(jīng)驗(yàn)的人看不出來(lái)差別。因此我們可以推測(cè) 'replica'應(yīng)是'復(fù)制品'的意思。

以解釋或說(shuō)明為線索

作者在闡述某人、某物或某一現(xiàn)象的特點(diǎn)時(shí),有時(shí)會(huì)先概括性地表述一下,然后再作具體的說(shuō)明或解釋;或者反過(guò)來(lái),先作具體的闡述,然后再進(jìn)行歸納、總結(jié)。如果讀者能抓住作者的思路,就能從那些具體說(shuō)明、解釋或歸納中找出猜詞的線索來(lái)。

Another habit which can slow your reading is called 'subvocalization'. In this case your lips do not move,but you still 'hear' each word in your head as you read silently.

例句中 'subvocalization'后面的句子是對(duì) 'subvocalization'一詞的解釋。根據(jù)描述,我們可以推斷出 'subvocalization'一詞是'默讀'的意思。

以常識(shí)、經(jīng)驗(yàn)和邏輯推理為根據(jù)

1

根據(jù)普通常識(shí),生活經(jīng)驗(yàn)推測(cè)詞義。讀者在閱讀中遇到生詞,可以根據(jù)自身的直接或間接的經(jīng)驗(yàn),或運(yùn)用自己已有的常識(shí)將其詞義推測(cè)出來(lái)。比如了解一些英美國(guó)家的天文地理、風(fēng)俗習(xí)慣、宗教信仰、政治結(jié)構(gòu)、社會(huì)制度等,可以幫助加深對(duì)文章的理解,遇到生詞時(shí),猜測(cè)詞義就會(huì)更容易。

When a doctor performs an operation on a patient,he usually gives an anaesthetic to make him unconscious,because he does not want his patient to feel pain or to know what is happening to him.

根據(jù)直接或間接的經(jīng)驗(yàn),一般具有一些醫(yī)學(xué)常識(shí)的人都知道醫(yī)生在給病人動(dòng)手術(shù)之前,為了減輕病人的痛苦,往往給病人注射麻醉劑。根據(jù)這一常識(shí),讀者通過(guò)上下文就能推測(cè)出 'anaesthetic'一詞的意思應(yīng)該是'麻醉劑'。

2

根據(jù)邏輯推理推測(cè)詞義。作者在寫作時(shí),要把一些分散的、復(fù)雜的信息組織在一起,使之成為結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)、層次分明、形式與內(nèi)容一致的語(yǔ)言整體。如果讀者按照上下文,順著作者的思路,對(duì)生詞進(jìn)行合乎邏輯的推斷,是可以推測(cè)出生詞的大概意思的。

 If you are capable of working twelve hours a day without a rest,and if you can engage in physical exercise for hours without seeming to get tired,then you are indefatigable.

根據(jù)上下文分析,如果一個(gè)人能連續(xù)工作12個(gè)小時(shí),能進(jìn)行體育鍛煉數(shù)小時(shí)而不覺(jué)得疲勞,那么,我們就可以作出符合邏輯的推斷,這個(gè)人一定是'不知疲倦的'。將這個(gè)詞義代入 'indefatigable'也合乎邏輯,那么我們的推理就可能是正確的。

以詞根詞綴為線索

英語(yǔ)中的詞根和詞綴是幫助我們猜測(cè)詞義的非常好的工具。例如  'counterclockwise'這個(gè)單詞, 'counter-'是指'反的、反對(duì)的',詞根 'clock'指時(shí)鐘,而后綴 '-wise'表示'方向、狀態(tài)',所以這個(gè)單詞的意思是'逆時(shí)針'。

The magazine used to be published once a year but now it is printed semi-annually.

在例句中, 'semi-'是表示'一半'的前綴, '-annu-'是'年'的詞根,所以我們可以推測(cè) 'semi-annually'的意思是'每半年一次'。

  

輕松一刻

放一張萌圖,小主人在讀藍(lán)思,連喵星人都被吸引來(lái)了喲!

喵星特工一號(hào):“最近鏟屎官被電腦吸引了注意力,都不來(lái)喂我們小魚(yú)干了,去偵察下!

喵星特工二號(hào):“報(bào)告!屏幕上全是字母,看不懂,請(qǐng)求總部支援!

喵星總部:“

那是LitPro立博藍(lán)思英語(yǔ)閱讀平臺(tái)的原版電子書!好好跟著讀,學(xué)好外語(yǔ)很重要,隔壁那只汪星二哈連它自己的英文名都聽(tīng)不懂,我們大喵星的特工可得多才多藝高貴優(yōu)雅有氣質(zhì),把人類從汪星人的賣萌魔咒中拯救出來(lái)!”

本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊舉報(bào)。
打開(kāi)APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
高考閱讀理解詞義猜測(cè)技巧匯總
應(yīng)試高考閱讀猜詞義十法
英語(yǔ)快速閱讀的方法和技巧
高考英語(yǔ)閱讀理解詞義猜測(cè)如何突破
英語(yǔ)課外閱讀中生詞的應(yīng)對(duì)策略
中考考場(chǎng)遇到不懂的單詞怎么辦?
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
分享 收藏 導(dǎo)長(zhǎng)圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號(hào)成功
后續(xù)可登錄賬號(hào)暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服