Five daysago, I had a terrible headache and ran a high temperature. The doctor told meto stay in hospital. These days I was very lonely, I stayed in the sick bed andlooked at the white ward①quietly every day. I couldn’t help thinkingof my teachers and classmates.
5天前,我頭痛得厲害,還發(fā)起了高燒。醫(yī)生告訴我要住院。這些天,我很寂寞,每天躺在病床上,望著這個寂靜潔白的病房。我不禁想念起我的老師和同學(xué)們。
When Ifelt a little better, I wanted to leave hospital at once. One afternoon thedoctor agreed that I could leave. It meant I would see my friends again nextday! On my way home, I found the air outside was nice and fresh.
當感覺好些,我立刻想出院。一天下午,醫(yī)生同意我出院。這意味著隔天我就可以和朋友們見面了!回家的路上,我發(fā)現(xiàn)外面天氣晴朗,空氣清新。
As soonas I arrived at home, I was busy going over my lessons. Suddenly, there was aknock at the door. “Who is it?” I thought. When I opened the door I shouted, “JiangMin!” She was my best friend. Behind her were my head teacher Mr. Hu and someof my classmates. “Come in!” I said with a big smile. How surprised and happy Iwas! One of them said, “You were ill in hospital, weren’t you? We were sorry tohear that.” Another one smiled, saying, “We went to the hospital just now, butyou had already gone.” Mr. Hu said, “We all hope you will get well soon.Welcome back to school.” I was so excited that I didn’t know what to say orwhat to do. I only said, “Thank you for coming to see me. Thanks a lot.” Theyalso asked about my illness and told me to have a good rest and not to worryabout the lessons. Then they said good-bye to me.
一到家,我就忙著復(fù)習(xí)功課。突然,傳來了敲門聲?!笆钦l啊?”我忖度著。當我打開大門時不禁喊道,“姜敏!”她是我最好的朋友。她身后站著的是我們的班主任胡老師和同學(xué)們。 “進來吧!”我邊說邊樂得合不攏嘴。這真是喜出望外!有個同學(xué)說:“你得病住院了,是吧?聽到這個消息大家都很擔心?!?/span> 另一個同學(xué)笑著說“我們剛?cè)チ酸t(yī)院,但是你已經(jīng)走了?!焙蠋熣f:“我們都希望你能早日康復(fù)。歡迎回到學(xué)校來?!蔽腋袆拥貌恢搿V缓谜f:“謝謝你們來看望我。非常感謝。” 大家還詢問了我的病情,叫我好好休息,不要擔心課程。然后他們就告辭了。
I lookedat the food they had brought to me. “How kind they are!” I said to myself, “Imust make up for②the lessons I missed. I will try my best and study harder.”
我看著他們帶給我的慰問品。“大家對我真好!”我心想,“我必須趕上進度。我會全力以赴,刻苦學(xué)習(xí)的。
【詞語解釋】
①ward n. 病房
②make up for 彌補
【寫法指要】
按理說,人病了應(yīng)該是一件悲傷的事,但是本文作者選擇的題材恰恰是從其反面切入,寫的是喜悅的心情。這是作者選材的成功之處。文章用了漸進(climax)的宏觀修辭手法,使喜悅心情由低潮逐漸達到高潮,這點可以從幾處的選詞和手法看得出來:nice and fresh(第二段)→surprised and happy(第三段前半部分)→so excited(第三段后面)→How kind they are!(結(jié)尾段)。這真可謂匠心獨運的手筆!