Happiness occurs when you do something you enjoy and when you feel content with your life.
當你做自己喜歡的事情時,當你對生活感到滿意時,幸福就來了。
Happiness drives your mental health, your relationships and your general well-being.
幸福驅(qū)動著你的精神健康、你的人際關(guān)系和你的整體表現(xiàn)。
So, why do you feel unhappy, and how will you ever be happy again?
那么,你為什么會感到不幸福?你又如何能再次感到幸福呢?
A research study of over 300,000 adults revealed that adults were generally unsatisfied with their life, had less free time and a lot more worries.
一項針對30多萬名成年人的研究顯示,成年人普遍對自己的生活不滿意,自由時間更少,煩惱更多。
Pressures from work, burdens of family life and a decline in health were just some of the reasons listed in the study, but they are reasons that ring true for a lot of us.
其中有來自工作的壓力、家庭生活的負擔和健康狀況的下降,這些只是研究中列出的部分原因,但對我們很多人來說,這些原因聽起來都很真實。
In today's world, people find themselves drowning in images of perfection that always seems to be taking place in the lives of other people rather than us; from fabulous beach holidays to joyful family portraits.
在今天的世界,人們發(fā)現(xiàn)自己沉浸在追求完美的生活中,而這種生活似乎總是發(fā)生在別人身上,而不是我們自己身上:從美妙的海灘假日到歡樂的全家福。
Instead of living in the moment, they're day-dreaming of better times.
他們不是活在當下,而是做著美好時光的白日夢。
There's an old saying comparison is the thief of happiness; we want what others have, and in a world filled with social media, it doesn't take long before someone is sharing their (seemingly) wonderful life and ruining our day.
有句老話說:“攀比是偷走幸福的賊”。我們想要別人擁有的東西,而在這個充斥著社交媒體的世界里,時時刻刻就會有人分享他們(看似)美好的生活,毀掉我們的一天。
A quarter of all men and women say they are unhappy, and what's even worse is that this seems to be the norm, but that's not the case.
25%的男人和女人說他們不幸福,更糟糕的是,這似乎變成了常態(tài),但事實并非如此。
其實幸福很簡單。肚子痛的時候,能找到衛(wèi)生間,那就是幸福~
最近疫情,讓很多網(wǎng)友感嘆,原來車水馬龍才是國泰民安,人來人往才是歲月靜好。不追求大富大貴,平平安安才是幸福。