譯文
問候這湖中的春水,岸上的春花,林間的春鳥,你們太美了,這次的到來距前次已是三年了。東風(fēng)順吹,我駕船駛過湖面,楊柳絲絲拂面,似對(duì)我的到來表示歡迎。
人生道路上的曲折、沉浮我已習(xí)慣,無(wú)論到哪里,我的心一片悠然。寒光亭下,湖水映照天空,真是天水一色,水面上飛起一群沙鷗。
長(zhǎng)按識(shí)別二維碼
進(jìn)群教您:
讀《史記》、品《論語(yǔ)》
起首二句,直接描述自己時(shí)隔三年舊地重游的懷戀心境?!皢栍崱?,表達(dá)出詞人主動(dòng)前來探望的殷切心情?!昂叀?,點(diǎn)明遠(yuǎn)道而來,剛至湖岸,為下文乘船游湖作鋪墊?!按荷?,形容萬(wàn)紫千紅的美好春景,乃下文“東風(fēng)”、“楊柳”之引筆?!爸貋怼?,說明是再次來此,表明“問訊”實(shí)是有意重訪。“又是三年”,不僅突出
參考資料:
張孝祥(1132年-1169年),字安國(guó),號(hào)于湖居士,漢族,簡(jiǎn)州(今屬四川)人,生于明州鄞縣。宋朝詞人。著有《于湖集》40卷、《于湖詞》1卷。其才思敏捷,詞豪放爽朗,風(fēng)格與蘇軾相近,孝祥“嘗慕東坡,每作為詩(shī)文,必問門人曰:‘比東坡如何?’”? 693篇詩(shī)文
詩(shī)詞秀
秀出好詩(shī)詞
邑中園亭,仆皆為賦此詞。一日,獨(dú)坐停云,水聲山色,競(jìng)來相娛。意溪山欲援例者,遂作數(shù)語(yǔ),庶幾仿佛淵明思親友之意云。
甚矣吾衰矣。悵平生、交游零落,只今馀幾!白發(fā)空垂三千丈,一笑人間萬(wàn)事。問何物、能令
邑中園亭,仆皆為賦此詞。一日,獨(dú)坐停云,水聲山色,競(jìng)來相娛。意溪山欲援例者,遂作數(shù)語(yǔ),庶幾仿佛淵明思親友之意云。
甚矣吾衰矣。悵平生、交游零落,只今馀幾!白發(fā)空垂三千丈,一笑人間萬(wàn)事。問何物、能令公喜?我見青山多嫵媚,料青山見我應(yīng)如是。情與貌,略相似。
一尊搔首東窗里。想淵明《停云》詩(shī)就,此時(shí)風(fēng)味。江左沉酣求名者,豈識(shí)濁醪妙理?;厥捉?、云飛風(fēng)起。不恨古人吾不見,恨古人不見吾狂耳。知我者,二三子。▲
詩(shī)詞秀
關(guān)注教你賞詩(shī)詞
聯(lián)系客服