免费视频淫片aa毛片_日韩高清在线亚洲专区vr_日韩大片免费观看视频播放_亚洲欧美国产精品完整版

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費電子書等14項超值服

開通VIP
Hayley教口語,“不干預”用英語怎么說?

不干預 來自每日學英語 02:20

 hands-off 

Someone who has a hands-off way of organizing or dealing with something allows other people to make decisions about how things should be done and avoids becoming directly involved.

某人如果用一種hands-off的方法管理或者處理某事,也就意味著他允許他人來對這件事拿主意,并且避免自己直接干涉此事。也就是“不插手的”, “不干涉的”,可以引申為“順其自然的”。

Paul has a hands-off style of management.

保羅采取一種不干涉的管理方法。

Some governments are now regretting their hands-off approach.

一些官員現(xiàn)在后悔對這些地方采取不干預的態(tài)度。

I did not approve of his actions, but I have a hands-off rule in personal matters, so I said nothing.

我不贊成他的行為,但我對私人事情都采取不干涉原則,所以我什么話也沒說。

本站僅提供存儲服務,所有內容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權內容,請點擊舉報。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
每天一句口語練習:It's out of my hands
教孩子洗手時說的英語口語
洗手的過程用英語描述如此之簡單
學了十多年英語竟還弄錯?英美文化中常被誤解的習慣用語總結
英語思維
英語詞匯的來龍去脈30:change hands是什么意思?
更多類似文章 >>
生活服務
分享 收藏 導長圖 關注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權!
如果VIP功能使用有故障,
可點擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服