題文詩:
陳旉農(nóng)書,曰收椹之,黒者剪去,兩頭惟取,
中間一截.蓋兩頭者,其子差細,種下則成,
雞?;ㄉ?/strong>,中間一截,其子堅栗,種下后則,
枝干堅強,而葉肥厚;將種之時,先以柴灰,
淹揉次日,水淘去輕,秕不實者,曬令水脈,
才稍稍干,種乃易生.齊民要術(shù),曰當畦種,
常薅令凈,移栽二年,慎勿采沐.大如臂許,
正月中再,移之十歩,一樹行欲,少掎角不,
用正相當,凡耕桑田,不用近樹,犂不著處,
鋤土令起,斫去浮根,蠶矢糞之.剶桑十二,
月為上時,正月次之,二月為下.大抵桑多,
者宜苦斫,少宜省剶,農(nóng)桑要旨:平原淤壤,
土地肥虛,荊桑魯桑,俱可種若,地連山陵,
土脈赤硬,正宜荊桑.士農(nóng)必用,有云種藝,
之宜惟在,審其時月,又合地方,之宜使之,
不失其中.蓋謂栽培,之宜春分,前后十日,
以及十月,并為上時.春分前后,以其發(fā)生;
十月也號,陽月又曰,小春木氣,長生之月,
故宜栽培,以養(yǎng)元氣.此洛陽方,左千里之,
所宜其他,地方隨宜,取中可也.大抵春時,
及寒月必,于天氣晴,明巳午時,借其陽和.
如其栽子,已出元土,忽變天寒,風雨即以,
熱湯調(diào)泥,培之暑月,必待晚涼,仍預(yù)于園,
中稀種麻,麥為蔭惟,十一月種,栽不生活.
【原文】2
齊民要術(shù)(陳旉農(nóng)書)曰:收椹之黒者,剪去兩頭,惟取中間一截?!啊?/strong>蓋兩頭者,其子差細,種則成雞桑,花桑,中間一截,其子堅栗,則枝榦堅強而葉肥厚,將種之時,先以柴灰淹揉,次日,水淘去輕秕不實者,曬令水脈才干,種乃易生【按收椹一條乃節(jié)取陳旉農(nóng)書非齊民要術(shù)也下慎勿采沐五十二字方是引齊民要術(shù)耳】,齊民要術(shù)曰:仍當畦種,常薅令凈,慎勿采沐。大如臂許,正月中移之,十歩一樹,行欲少掎角,不用正相當,凡耕桑田,不用近樹,犂不著處斸土令起,斫去浮根,以蠶矢糞之。剶桑十二月為上時,正月次之,二月為下.大抵桑多者,宜苦斫,桑少宜省剶,《農(nóng)桑要旨》云:平原淤壤,土地肥虛,荊桑魯桑,種之俱可。若地連山陵,土脈赤硬,正宜荊桑”。
《士農(nóng)必用》云:“種藝之宜,惟在審其時月,又合地方之宜,使之不失其中。"。蓋謂栽培之宜,春分前后十日,及十月并為上時。春分前后,以其發(fā)生也;十月號“陽月”,又曰“小春”,木氣長,生之月,故宜栽培,以養(yǎng)元氣。此洛陽方左千里之所宜;其他地方,隨宜取中可也。大抵春時及寒月,必于天氣晴明巳,午時,借其陽和。如其栽子已出元土,忽變天寒風雨,即以熱湯調(diào)泥培之,暑月則必待晚涼,仍預(yù)于園中稀種麻,麥為蔭。惟十一月種栽不生活。
【原文及注】2
齊民要術(shù)(陳旉農(nóng)書)曰:收椹之黑者,剪去兩頭,惟取中間一截。蓋兩頭者,其子差細,種則成雞桑、花桑;中間一截,其子堅栗,則枝干堅強而葉肥厚,將種之時,先以柴灰淹揉,次日,水淘去輕枇不實者,曬令水脈才干,種乃易生,(齊民要術(shù)曰)仍當畦種,常端令凈.慎勿采沐。大如臂許,正月中移之,十步一樹,行欲少掎角,不用正相當,凡耕桑田,不用近樹。犁不著處屬土令起,新去浮根,以蠶矢糞之。剶(chun音川)桑.十二月為上時,正月次之,二月為下。大抵桑多者宜苦斫,桑少宜省剶?!?strong>農(nóng)桑要旨》云:“平原淤壤,土地肥虛,荊桑魯桑,種之俱可。若地連山陵,土脈赤硬,正宜荊桑."
《士農(nóng)必用》云:“種藝之宜,惟在審其時月,又合地方之宜,使之不失其中。"蓋謂裁培之宜,春分前后十日及十月,并為上時。春分前后,以其發(fā)生也;十月號“陽月”,又日*小春”,木氣長,生之月,故宜栽培,以養(yǎng)元氣。此洛陽方左千里之所宜.其他地方,隨宜取中可也。大抵春時及寒月,必于天氣晴明已、午時,籍其陽和。如其栽子已出元土,忽變天寒、風雨,即以熱湯調(diào)泥(裁)培之。暑月則必特晚涼,仍預(yù)于園中稀種麻.麥為蔭。惟十一月種栽不生活。
【譯文】2
[陳旉《農(nóng)書》]說:選取黑熟的桑很,剪去兩頭,只取中間一截。因為兩頭的籽粒細小,種下去便成雞桑、花桑;中間一截,籽粒堅實,種下去枝干堅強,葉質(zhì)肥厚。臨種前,種堪先用草木灰加水揉控,第二天, 用水淘去輕就不實的籽粒,稍稍曬干水分,種子就容易發(fā)芽。
《齊民要術(shù)》說:仍須畦種[有苗],經(jīng)常拔凈雜草。(明年正月移栽,栽后二年],切勿采葉剪枝。長大到手臂那樣粗,正月用[再一次]移栽定植,十步栽-株。株行距稍為偏斜,不要正相對直。凡是在桑間耕地,不要靠近桑樹。犁不到的地方,把土鋤松,掘斷淺土浮根施上蠶糞。桑樹整枝十二月最好,正月次之,二月就差了。大抵桑枝稠密的要加重剪伐,枝條少的要輕疏。
《農(nóng)桑要旨》說:“平原淤積土壤,土質(zhì)疏松肥沃,荊桑、魯桑都可以裁植。如果是連著山丘的坡地,赤土堅硬,只宜種荊桑?!?/p>
《士農(nóng)必用》說:“移裁的合宜方法,惟有掌握好時機,又合乎地方環(huán)境的所宜,使得恰好適應(yīng)植株的要求?!币浦驳臅r宜,春分前后十日,以及十月,都是上好的時機。春分前后,是草木開始生長的時候,十月叫做陽月”,又叫“小春", 是樹木國春再生的月份,所以宜于移裁,以培養(yǎng)其元氣。這是洛陽方圓千里之內(nèi)
所適宜的。其他地方,各隨所宜,適中掌控。大概春時和寒冷月份,必須在天氣晴朗之日的巳、午二時移栽,以憑借陽和暖氣。如果栽子已經(jīng)挖掘出土,突然天氣轉(zhuǎn)冷成有風雨,那就用熱湯調(diào)和坑中泥土(栽植下去)。暑月必須在晚涼時候,仍須預(yù)先在桑園中稀種麻、麥遮萌。只有十一月移栽不成活。