《喀秋莎》這首歌曲的曲作者是勃蘭切爾,他是用詩(shī)人伊薩科夫斯基的一首抒情詩(shī)寫(xiě)成的。
這首歌曲創(chuàng)作于1939年,但當(dāng)時(shí)并沒(méi)有流行,是兩年后發(fā)生的蘇聯(lián)衛(wèi)國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng)使這首歌曲脫穎而出,并伴著隆隆的炮火流傳了開(kāi)來(lái)。如此說(shuō)來(lái),恰恰是戰(zhàn)爭(zhēng)使《喀秋莎》這首歌曲體現(xiàn)出了它那不同尋常的價(jià)值,而經(jīng)過(guò)戰(zhàn)火的洗禮,這首歌曲更是獲得了新的甚至是永恒的生命。
按通常的規(guī)律,戰(zhàn)爭(zhēng)中最需要的是《
馬賽曲》《
大刀進(jìn)行曲》《
義勇軍進(jìn)行曲》那樣的鼓舞士氣的鏗鏘有力的歌曲。而這首愛(ài)情歌曲竟在戰(zhàn)爭(zhēng)中得以流傳,其原因就在于,這歌聲使美好的音樂(lè)和正義的戰(zhàn)爭(zhēng)相融合,這歌聲把姑娘的情愛(ài)和士兵們的英勇報(bào)國(guó)聯(lián)系在了一起,這飽含著少女純情的歌聲,使得抱著冰冷的武器、臥在寒冷的戰(zhàn)壕里的戰(zhàn)士們,在難熬的硝煙與寂寞中,心靈得到了情與愛(ài)的溫存和慰藉。
俄文歌詞
Катюша
Расцветали яблони и груши,
Поплыли туманы над рекой;
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег, на крутой.
Выходила, песню заводила
Про степного, сизого орла,
Про того, которого любила,
Про того, чьи письма берегла.
Ой, ты песня, песенка девичья,
Ты лети за ясным солнцем вслед,
И бойцу на дальнем пограничье
От Катюши передай привет.
Пусть он вспомнит девушку простую,
Пусть услышит, как она поёт,
Пусть он землю бережёт родную,
А любовь Катюша сбережёт.
Расцветали яблони и груши,
Поплыли туманы над рекой;
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег, на крутой.
中文歌詞
喀秋莎
正當(dāng)梨花開(kāi)遍了天涯
河上飄著柔漫的輕紗
喀秋莎站在竣峭的岸上
歌聲好像明媚的春光
喀秋莎站在竣峭的岸上
歌聲好像明媚的春光
姑娘唱著美妙的歌曲
她在歌唱草原的雄鷹
她在歌唱心愛(ài)的人兒
她還藏著愛(ài)人的書(shū)信
她在歌唱心愛(ài)的人兒
她還藏著愛(ài)人的書(shū)信
啊這歌聲姑娘的歌聲
跟著光明的太陽(yáng)飛去吧
去向遠(yuǎn)方邊疆的戰(zhàn)士
把喀秋莎的問(wèn)候傳達(dá)
去向遠(yuǎn)方邊疆的戰(zhàn)士
把喀秋莎的問(wèn)候傳達(dá)
駐守邊疆年輕的戰(zhàn)士
心中懷念遙遠(yuǎn)的姑娘
勇敢戰(zhàn)斗保衛(wèi)祖國(guó)
喀秋莎愛(ài)情永遠(yuǎn)屬于他
勇敢戰(zhàn)斗保衛(wèi)祖國(guó)
喀秋莎愛(ài)情永遠(yuǎn)屬于他
正當(dāng)梨花開(kāi)遍了天涯
河上飄著柔漫的輕紗
喀秋莎站在竣峭的岸上
歌聲好像明媚的春光
喀秋莎站在竣峭的岸上
歌聲好像明媚的春光
喀秋莎的愛(ài)情
1941年7月的蘇聯(lián),除了殺戮與被殺戮,沒(méi)有什么新聞。德國(guó)人從并不遙遠(yuǎn)的西方席卷而來(lái),向那些不肯退卻(或者不被允許退卻)的俄國(guó)人跳起死亡之舞。白俄羅斯僅僅在一個(gè)月之內(nèi)就被徹底吞噬了,烏克蘭一望無(wú)際的原野上則堆積著一望無(wú)際的尸體,即使是小麥成熟的香味也不足以遮住尸體腐爛的惡臭。
要么殺戮,要么被殺戮,每個(gè)成年男子都面臨著兩個(gè)恐怖的抉擇;女人也不能置身戰(zhàn)爭(zhēng)之外,她們?cè)诖颐Π徇w到后方的工廠中制造
坦克、飛機(jī)、大炮和槍支,用纖細(xì)的手指把一件件殺人工具送下流水線。每一根稻草都拿去支援前線了,因?yàn)槭【鸵馕吨麄€(gè)民族的滅亡,到那時(shí)一切財(cái)富都沒(méi)有用了,一切感情也都沒(méi)有用了。他們處在生命力最蓬勃旺盛的年齡,愛(ài)情、事業(yè)和美好的生活應(yīng)該是他們每天談?wù)摰脑掝},每天經(jīng)歷的一切;然而現(xiàn)在他們每天面對(duì)死亡,而且制造死亡。如果死亡沒(méi)有在今天降臨,它將在未來(lái)的每一個(gè)日子里纏繞你的靈魂,使你除了死亡之外不再思念任何美麗的事情。
在戰(zhàn)爭(zhēng)的頭幾個(gè)月里,被送上戰(zhàn)場(chǎng)的士兵絕大多數(shù)不會(huì)回來(lái)了。許多士兵匆忙地從家里、學(xué)?;蚬ぷ鲉挝悔s往集合地點(diǎn),生平第一次穿上軍裝,甚至連寫(xiě)一封告別信的時(shí)間也不剩??礃幼記](méi)有什么東西能夠阻擋德國(guó)人的腳步,除了生命。用這個(gè)民族最優(yōu)秀、最生氣勃勃的年輕人的生命在德國(guó)人面前制造一道圍墻,才能讓他們的坦克停止運(yùn)轉(zhuǎn),讓他們的軍靴陷入泥濘。近衛(wèi)第3步兵師的戰(zhàn)士就是這樣一批生氣勃勃的年輕人,他們?cè)?941年7月的一個(gè)黃昏離開(kāi)莫斯科,前往第聶伯河前線,這是一場(chǎng)注定要失敗的戰(zhàn)斗,注定不可能有回程的旅途,絕望寫(xiě)在每一個(gè)年輕士兵的臉上,這個(gè)時(shí)候的他們根本看不出有任何的朝氣蓬勃,甚至當(dāng)你看到正在列隊(duì)前往前線的他們的時(shí)候,會(huì)表示自己的懷疑:這是一支去保衛(wèi)祖國(guó)的軍隊(duì)嗎?
在送行的人群里有莫斯科一所工業(yè)學(xué)校的女學(xué)生,望著近衛(wèi)第3步兵師的士兵,她們唱起了一首歌,它的詞作者是蘇維埃桂冠詩(shī)人伊薩科夫斯基?!罢?dāng)梨花開(kāi)遍了天涯 ,河上飄著柔漫的輕紗,喀秋莎站在竣峭的岸上,歌聲好像明媚的春光。姑娘唱著美妙的歌曲,她在歌唱草原的雄鷹,她在歌唱心愛(ài)的人兒,她還藏著愛(ài)人的書(shū)信,啊這歌聲姑娘的歌聲,跟著光明的太陽(yáng)飛去吧,去向遠(yuǎn)方邊疆的戰(zhàn)士,把喀秋莎的問(wèn)候傳達(dá)。駐守邊疆年輕的戰(zhàn)士,心中懷念遙遠(yuǎn)的姑娘。勇敢戰(zhàn)斗保衛(wèi)祖國(guó),喀秋莎愛(ài)情永遠(yuǎn)屬于他!”
雖然這首歌已經(jīng)誕生兩年,但直到今日,它還很少有人傳唱。近衛(wèi)第3步兵師的大部分士兵都是第一次聽(tīng)到這首歌,他們記住了這簡(jiǎn)單激昂而不失纏綿的曲調(diào),還有那個(gè)令人魂繞夢(mèng)牽的喀秋莎。激動(dòng)之余,他們向唱歌的女學(xué)生敬了一個(gè)軍禮,消失在黃昏的薄霧之中。在他們行軍的道路上,在漫長(zhǎng)的鐵路線上,在第聶伯河畔的每一個(gè)集體農(nóng)莊,每一個(gè)人都學(xué)會(huì)了這首《喀秋莎》。近衛(wèi)第3步兵師很快在艱苦的第聶伯河阻擊戰(zhàn)中全部陣亡,從聽(tīng)到《喀秋莎》開(kāi)始,他們的生命只持續(xù)了短短的一個(gè)月。
戰(zhàn)爭(zhēng)還在異常慘烈的進(jìn)行,德國(guó)人似乎一直吉星高照,每天都有幾千、幾萬(wàn)甚至幾十萬(wàn)的俄國(guó)人死在戰(zhàn)場(chǎng)上?;o城外的一個(gè)包圍圈就吃掉了整整65萬(wàn)俄國(guó)士兵,他們像被鐮刀割下的麥子一樣倒在肥沃的烏克蘭原野上,直到冬天還沒(méi)有被埋葬。深秋已經(jīng)到來(lái),在維亞茲馬,在布良斯克,在莫斯科附近的每一個(gè)戰(zhàn)略據(jù)點(diǎn),德國(guó)人都在大踏步的前進(jìn)。然而,一種從來(lái)沒(méi)有過(guò)的多管火箭武器也在同一時(shí)間被送到了蘇聯(lián)軍人的手中,這種武器沒(méi)有任何標(biāo)記,只是在沉重的炮架上刻著一個(gè)醒目的K字。士兵們不知道,這個(gè)K字代表著遙遠(yuǎn)的“共產(chǎn)國(guó)際”兵工廠;但他們看到了火箭炮強(qiáng)大的破壞力,聽(tīng)到了它刺耳的呼嘯聲,當(dāng)它成群結(jié)隊(duì)發(fā)射的時(shí)候,整個(gè)大地甚至都在顫抖。士兵們熱愛(ài)這種武器,便把它親昵地命名為“喀秋莎”——以K字開(kāi)頭的女子的名字,一個(gè)只給親密的女子使用的昵稱,一個(gè)站在峻峭的岸上、迎著明媚的春光高聲歌唱的漂亮女子。從那時(shí)起,喀秋莎就成為一切火箭炮共同的愛(ài)稱。
第一批使用“喀秋莎“的人,絕大部分都沒(méi)有回到家鄉(xiāng),甚至沒(méi)有收到愛(ài)人的書(shū)信就死去了。整個(gè)戰(zhàn)爭(zhēng)中一共有2600萬(wàn)人喪生,其中700萬(wàn)人死在了戰(zhàn)場(chǎng)上。四年過(guò)去,當(dāng)整個(gè)蘇聯(lián)的人力已經(jīng)接近枯竭的時(shí)候,蘇軍士兵終于來(lái)到了柏林城下。他們用世界上最強(qiáng)大的攻城臼炮轟擊柏林,每一顆炮彈都有半噸重;他們?cè)谂趶椛峡滔铝诉@樣的文字:“為每一個(gè)燃燒的村莊復(fù)仇!““為每一個(gè)失去兒子的母親復(fù)仇!為每一個(gè)失去丈夫的妻子復(fù)仇!“與這些臼炮一起怒吼的,還有成千上萬(wàn)蔚為壯觀的“喀秋莎“。這些喀秋莎都是在萬(wàn)里之外的兵工廠里,由蘇軍士兵的母親、妻子和女兒制造出來(lái)的,許多普通的俄羅斯婦女手上結(jié)起了厚厚的繭子,這一切都是為了戰(zhàn)爭(zhēng)的勝利,為了自己的民族能夠獲得生存的權(quán)利。
戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束了,但被戰(zhàn)爭(zhēng)奪取的2600萬(wàn)生命永遠(yuǎn)不會(huì)再回來(lái)了。德國(guó)元首希特勒的野心和鮮紅的萬(wàn)字旗一起被埋葬在烈火中,《喀秋莎》卻永遠(yuǎn)流傳了下來(lái)。俄羅斯的喀秋莎被證明是值得思念的,配的上前方將士的魂繞夢(mèng)牽;思念喀秋莎的小伙子們也被證明配的上這場(chǎng)勝利,配的上與喀秋莎永恒不朽的愛(ài)情。在喀秋莎頑強(qiáng)不屈的鋼鐵般的愛(ài)情面前,一切軟弱無(wú)力、無(wú)病呻吟的愛(ài)情都是那樣黯然失色。
喀秋莎的故事
1941年6月22日,蘇德戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā),德軍分北、中、南三路夾擊蘇聯(lián),在不到一個(gè)月的時(shí)間里,德軍A集團(tuán)軍群的近百萬(wàn)大軍,橫掃了阻擋它的蘇聯(lián)紅軍部隊(duì),長(zhǎng)驅(qū)直入,逼近了莫斯科。
7月中旬的一天,莫斯科城里,新編的紅軍近衛(wèi)軍第三師倉(cāng)促開(kāi)赴前線。在送行的人群里,莫斯科一所工業(yè)學(xué)校的一群女學(xué)生唱起了這首歌:“正當(dāng)梨花開(kāi)遍了天涯……”姑娘們用這首愛(ài)情歌曲為年輕的戰(zhàn)士們送行,這無(wú)疑在小伙子們的心里引發(fā)了強(qiáng)烈的震顫。在歌聲中,近衛(wèi)軍第三師的全體官兵向唱歌的姑娘們行了莊嚴(yán)的軍禮,他們含著激動(dòng)的淚水,伴著這歌聲走上了前線。幾天后,在極為慘烈的第聶伯河阻擊戰(zhàn)役中,這個(gè)師的官兵幾乎全部陣亡。
但他們畢竟狠狠打擊了號(hào)稱“飛毛腿”的德國(guó)最精銳的古德里安裝甲部隊(duì),為蘇軍組建保衛(wèi)莫斯科的最后防線贏得了寶貴的時(shí)間。
此后,《喀秋莎》的歌聲伴著濃濃的戰(zhàn)爭(zhēng)硝煙,順著戰(zhàn)壕一路飛揚(yáng)。歌聲從莫斯科流傳開(kāi)去,一時(shí)間,北到列寧格勒,南到基輔,在1 000多千米的戰(zhàn)線上,在前線,也在后方,在整個(gè)蘇聯(lián),到處傳唱著這首歌曲。
后來(lái),隨著戰(zhàn)事的發(fā)展,《喀秋莎》這首歌曲還傳唱到東歐的一些國(guó)家。
波蘭人民曾將喀秋莎作為戰(zhàn)斗號(hào)令,而保加利亞的游擊隊(duì)員還曾將這首歌曲作為聯(lián)絡(luò)信號(hào)。更為出人意料的是,當(dāng)時(shí),就連許多德國(guó)士兵也喜歡上了《喀秋莎》這首歌。
那是在一次戰(zhàn)斗的間隙,在紅軍一個(gè)步兵連的戰(zhàn)壕里,疲憊不堪的士兵們突然聽(tīng)到隨風(fēng)飄來(lái)的熟悉的歌聲:“正當(dāng)梨花開(kāi)遍了天涯……”他們仔細(xì)聽(tīng),發(fā)現(xiàn)那歌聲竟然是來(lái)自對(duì)面的德軍陣地。蘇軍一位中尉連長(zhǎng)從望遠(yuǎn)鏡里看到,在對(duì)面的陣地上,一伙德軍正圍著一架
留聲機(jī)欣賞著這歌曲。這個(gè)步兵連的戰(zhàn)士們震驚了,憤怒了,他們未經(jīng)請(qǐng)示就向敵軍
陣地發(fā)起了攻擊,戰(zhàn)斗非常慘烈。當(dāng)他們打退了德軍,找到那架留聲機(jī)時(shí),發(fā)現(xiàn)唱機(jī)仍在轉(zhuǎn)動(dòng)著,仍在唱著……中尉連長(zhǎng)捧著唱片跪在地上失聲痛哭,許多人都跟著哭了,為了奪回這張唱片,8個(gè)紅軍士兵獻(xiàn)出了寶貴的生命。
后來(lái),上級(jí)軍法部門(mén)對(duì)這次違令攻擊事件進(jìn)行了責(zé)任調(diào)查。一位團(tuán)長(zhǎng)在被調(diào)查時(shí)說(shuō):“如果我當(dāng)時(shí)看見(jiàn)喀秋莎被一群法西斯豺狼包圍著、蹂躪著的時(shí)候,我也會(huì)這樣做!”軍法法官被感動(dòng)了,后來(lái),調(diào)查不了了之。
1945年春天,蘇聯(lián)紅軍200多萬(wàn)人突破波德邊境,攻入德國(guó)本土,從南北形成夾擊,包圍了納粹帝國(guó)的巢穴柏林。4月16日,紅軍對(duì)柏林外圍開(kāi)始進(jìn)攻。
那正是一個(gè)梨花盛開(kāi)的季節(jié)。前進(jìn)中,許多部隊(duì)齊聲唱起了《喀秋莎》,而為這歌聲伴奏的,是2000多門(mén)
喀秋莎火箭炮的呼嘯聲。一位隨軍記者當(dāng)時(shí)激動(dòng)地寫(xiě)道:“天哪,這是怎么了,簡(jiǎn)直就是‘喀秋莎’的歌聲在向柏林進(jìn)攻?!?
戰(zhàn)后,蘇聯(lián)當(dāng)局為了表彰《喀秋莎》這首歌在戰(zhàn)爭(zhēng)中所起到的巨大鼓舞作用,專為它建立了一座紀(jì)念館,這在人類的戰(zhàn)爭(zhēng)史和音樂(lè)史上,應(yīng)該是首例。現(xiàn)今,俄羅斯軍隊(duì)把《喀秋莎》作為指定隊(duì)列行進(jìn)歌曲而被戰(zhàn)士廣為傳唱!