帕特里克英語匯
超有貨的英語學(xué)習(xí)博客
電話上的「井號(hào)鍵」,「星號(hào)鍵」是在撥打客服電話時(shí)常用的功能鍵。英語國家的人們?nèi)绾巫x這兩個(gè)符號(hào)呢?
井號(hào)「#」,在不同語境有不同的讀法:
微博上帶話題,會(huì)用到 #,比如:#英語匯#。井號(hào)在推特上同樣表示一個(gè)主題或話題。此時(shí),井號(hào)被稱為 hashtag
。
電話語音提示里,常被稱為:pound key。
Please enter your account number followed by the
pound key
. (請輸入您的賬號(hào)并以井號(hào)結(jié)束)根據(jù)維基百科,新加坡部分英文電話語音提示把「井號(hào)鍵」譯成 hex key。
英國人用 hash key 更多。
跟在數(shù)字之前就叫 number sign
。#1,#2,#3…… 就讀作:Number One, Number Two, Number Three……
樂理里,C# 表示「升C調(diào)」,此時(shí)讀作:C Sharp
。有種計(jì)算器語言也叫「C#」,同樣讀作: C Sharp。
還有一個(gè)相對生僻的讀法:octothorpe。據(jù)說這個(gè)詞來自上個(gè)世紀(jì)60年代的貝爾電話實(shí)驗(yàn)室。比較流行的解釋是:octo- 是表示「8」的前綴(# 恰好是8個(gè)觸角);而 -thorpe 來自一位運(yùn)動(dòng)員的姓。
這個(gè)符號(hào)本身讀作:asterisk /'?st?r?sk/。電話語音里常讀作:star key。
聯(lián)系客服