《What A Wonderful World(多么美好的世界)》被譽(yù)為二十世紀(jì)The Anthem of Pop Music(流行音樂的圣歌),1968年爵士樂靈魂人物路易斯.阿姆斯特朗首唱。
Lama編譯歌詞大意:
我看到綠樹和紅玫瑰在為你我綻放
我想 這是一個美好的世界
我看到藍(lán)天與白云 黑夜與白天
我想 這是一個美好的世界
如此美麗的彩虹在空中
也映照在人們臉上
我看到朋友們在握手問好
他們真的在說 我愛你
我聽到嬰兒哭泣 也看到他們長大
是的 我認(rèn)為這真是一個美好的世界
這里推薦英國歌星Rod Stewart(洛·史都華)演唱版。
1945年出生的洛·史都華是有史以來最暢銷的音樂藝術(shù)家之一,在世界范圍售出超過1億份專輯,2016年被英國女王封為爵士。
Lama以為洛·史都華演唱的《多么美好的世界》是這首歌最好的版本之一,并以為豪華的樂隊(以流行歌曲伴奏標(biāo)準(zhǔn))功不可沒。
---視頻---
(Lama英語字幕)
---音頻---
-------------------------------
鏈接(點下面藍(lán)字歌名跳轉(zhuǎn)到)
-------------------------------