劉若愚《李商隱研究》之《錦瑟》篇譯述
劉若愚著、周建國(guó)述譯
已故美國(guó)華人學(xué)者劉若愚(JAMES J.Y.LIU)是美國(guó)唐學(xué)研究的泰斗。他曾執(zhí)教斯坦福大學(xué),美國(guó)的一些唐學(xué)專家與文學(xué)理論家深受劉氏沾溉,在學(xué)界影響深遠(yuǎn)。劉氏于1969年在芝加哥大學(xué)出版社出版的唐詩(shī)專著《李商隱的詩(shī)歌——九世紀(jì)中國(guó)的巴洛克詩(shī)人》,此書中國(guó)國(guó)內(nèi)一般譯作《李商隱研究》,是一部功力很深,對(duì)中國(guó)學(xué)人頗有啟益的名著。此書選譯了李商隱一百首詩(shī),以箋注方式對(duì)李詩(shī)加以研討,其中對(duì)于《錦瑟》詩(shī)的探究,獨(dú)具新見,堪稱典范。其無(wú)論在箋注的精細(xì),還是在宏觀的分析方面,都能超邁前人時(shí)賢,給人深刻的啟示。譯者此處所譯述的是本書第二部分《一百首詩(shī)的翻譯及箋注》之第一節(jié)《錦瑟》篇的全文。本文以考述方式于譯文中指明劉文所引學(xué)術(shù)論著的出處,并闡述其中精義所在,以供研治玉溪生詩(shī)者之參考。
錦瑟
錦瑟無(wú)端五十弦,一弦一柱思華年。
莊生曉夢(mèng)迷蝴蝶,望帝春心托杜鵑。
滄海月明珠有淚,藍(lán)田日暖玉生煙。
此情可待成追憶?只是當(dāng)時(shí)已惘然。
Notes(注):
第一句:二十五弦瑟據(jù)說(shuō)原來(lái)有五十弦,弦數(shù)的減少見于如下的傳說(shuō),《漢書·郊祀志》:“泰帝使素女鼓五十弦瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟為二十五弦?!?/span>
第五句:這句可能寓有“滄海遺珠”之意?!皽婧_z珠”語(yǔ)出狄仁杰(607-700)傳,其意為某人的才干未被賞識(shí)。(周按:《新唐書·狄仁杰傳》:“(仁杰)舉明經(jīng),調(diào)汴州參軍,為吏誣訴。黜陟使閻立本召訊,異其才,謝曰:'仲尼稱觀過(guò)知仁,君可謂滄海遺珠矣。’”)
第六句:這句可能包括兩種寓意:第一,此句可能由詩(shī)人戴叔倫(732-789)那句品評(píng)詩(shī)歌的名言引伸而來(lái):“詩(shī)家之景,如藍(lán)田日暖,良玉生煙,可望而不可置于眉睫之前也。”第二,此句可能與楊雍伯的故事有關(guān)。楊是一位孝順而正直的人,住在一山上。他汲水作義漿供行路艱難的行人飲用。一天,來(lái)了一位陌生人,飲水后給楊雍伯一斗石子,叫楊種之于土下,并說(shuō)這樣做“汝后當(dāng)?shù)煤脣D”,語(yǔ)畢不見。楊照那人所說(shuō)的做后,果然石子生長(zhǎng)成玉。后來(lái),楊竟得以用玉璧為聘娶了一位賢淑的女子為妻。(周按:這個(gè)故事見《搜神記》卷二十。譯者所見有限,然國(guó)內(nèi)之義山詩(shī)注本似尚無(wú)提及這一故事者。)
Commentary(箋):
我曾經(jīng)在一篇文章中探討過(guò)對(duì)此詩(shī)所作的各種詮釋(周按:1965年,劉若愚在《美國(guó)東方協(xié)會(huì)雜志》第85卷第2期發(fā)表過(guò)《論李商隱的〈錦瑟詩(shī)〉》現(xiàn)在此將各種詮釋作一概述,并附加若干說(shuō)明。
第一種意見:這是一首愛情詩(shī),此又能分為三種說(shuō)法:
A.這是為一個(gè)名叫錦瑟的女子而寫的。此人或說(shuō)是令狐楚之青衣,或說(shuō)是令狐绹之青衣。劉放(1023-1089)與計(jì)有功(活躍于1126-1133)提出了這樣的說(shuō)法,但受到胡震亨(活躍于1573-1620)和另外一些學(xué)者的駁斥。(周按:據(jù)1981年上海古籍出版社本《唐音癸簽》前言推定,胡震亨生卒年為公元1569年至1645年,明萬(wàn)歷舉人,可參。)
B.此詩(shī)是為追憶同一位不知姓名的女郎的不遂戀愛而作的,紀(jì)昀(1724-1805)就持此說(shuō)。
C.此詩(shī)是為已亡故的宮嬪飛鸞、輕鳳而作的。據(jù)說(shuō)這二位宮嬪曾與李商隱私通,并以一張錦瑟贈(zèng)李商隱。蘇雪林女士就持此說(shuō)。(周按:蘇雪林教授在1927年出版《李義山戀愛事跡考》對(duì)李商隱戀愛事跡的考證是有貢獻(xiàn)的,但此書也有嚴(yán)重失誤。劉開揚(yáng)、吳調(diào)公先生曾先后對(duì)其所謂與宮嬪戀愛說(shuō)作過(guò)批駁。蘇氏提出義山所愛者為名叫飛鸞、輕鳳的二位宮嬪。錦瑟是“宮人贈(zèng)給義山的紀(jì)念品”,他們的愛情是“千古以來(lái)文人中罕有的奇遇,情史中的第一悲劇”,正是匪夷所思,想象豐富。因?yàn)轱w鸞、輕鳳入宮時(shí),義山才只有十四歲。義山早年貧困無(wú)依,直到登第入仕仍是終身為生活奔走。這么一個(gè)下層文士竟能與皇帝的宮嬪戀愛,實(shí)是中國(guó)文學(xué)史上天方夜譚的故事。)
第二種意見:此詩(shī)描寫錦瑟演奏時(shí)的四種聲調(diào)(周按:即所謂適、怨、清、和)。這種說(shuō)法乃黃朝英托大詩(shī)人蘇東坡(1037-1101)與黃庭堅(jiān)(1045-1105)之間的問(wèn)答而實(shí)之,但此說(shuō)似屬無(wú)稽之談。
第三種意見:此詩(shī)為李商隱悼念亡妻而作。這一說(shuō)法最先由朱鶴齡(1606-1683)在其所編撰的《李義山詩(shī)注》中提出。朱鶴齡注中指出在那首明顯地悼念亡妻的《房中曲》詩(shī)里,李商隱也提到了一張錦瑟(周按:詩(shī)中有“歸來(lái)已不見,錦瑟長(zhǎng)于人”的句子)一些學(xué)者遵循朱說(shuō),并進(jìn)而發(fā)展了此說(shuō)。朱彝尊(1629-1709)寫道:
瑟本二十五弦,弦斷而為五十弦矣,故曰“無(wú)端”也,取斷弦之意也。(劉若愚按曰:“Broken strings' is a common Chinese expression for the death of one' s wife,意即“斷弦”中文通常表示其人喪妻。)“一弦一柱”而接“思華年”,二十五歲而歿也?!昂薄ⅰ岸霹N”,言已化去也?!爸橛袦I”,哭之也;“玉生煙”,葬之也,猶言埋香瘞玉也。(劉若愚按曰:“Jade” and “fragrance” are conventional metaphos for beautiful ladies,意即“玉”和“香”是指美婦人的習(xí)慣性比喻。)馮浩在其所編撰之《玉溪生詩(shī)箋注》中進(jìn)而詳細(xì)闡述了悼亡說(shuō)。按照他的看法,第二句的意思是“五十弦,五十柱,合之得百數(shù),'思華年’者,猶云百歲偕老也?!保ㄖ馨矗捍颂巹⑽纳哉`,非馮誥本意。劉文所引語(yǔ)前尚有“楊曰”二字,此實(shí)為楊致軒語(yǔ)也。緊接此句,馮浩明白表示“楊說(shuō)似精而實(shí)非也。有弦必有柱,今者撫其弦柱而嘆年華之倏過(guò),思舊而神傷也,便是下文'追憶’二字,前人每以求深失之?!保┑谌涞囊馑际牵骸叭∥锘x,兼用莊子妻死,惠子吊之,莊子則方箕踞鼓盆而歌。義山用古,頗有旁射者?!保ㄖ馨矗簞⑷粲尴壬鷮⒅形淖g成英文時(shí),間或刪去枝蔓,突出本意,最有回味之妙。如此處馮浩'取物化之義’語(yǔ),劉文譯為“by refferring to Chuang Tzu's dream of the butterfly”,意即莊子夢(mèng)蝶,甚是精妙。譯者在將劉氏英譯再回譯成中文時(shí),根據(jù)不同情況,或檢出原書將古文原句復(fù)原,或在原書難以找到時(shí)將劉文譯成現(xiàn)代漢語(yǔ),讀者識(shí)之。)第四句的意思是:“玉”,美其容色。馮浩注文又引吳王夫差女兒小玉之故理,但沒(méi)有說(shuō)明這個(gè)故事怎樣與其注文合榫,并解釋其引戴叔倫語(yǔ)與這個(gè)故事間的矛盾。最后兩句,馮浩之解說(shuō)以為:“當(dāng)時(shí)睹此美色,已覺如夢(mèng)如迷,早知好物必不堅(jiān)牢耳?!保ㄖ馨矗壕o接上文,馮浩的結(jié)論是:“此悼亡詩(shī)定論也。”)
在現(xiàn)代,孟森于1926年發(fā)表的一篇文章(周按:即孟心史在《東方雜志》第23卷第1號(hào)上發(fā)表的《李義山錦瑟詩(shī)考證》)中考證此詩(shī)為悼念亡妻所作,并說(shuō):“義山婚王氏,時(shí)年二十五,意其婦年正相同”故首句云然。劉盼遂于1937年發(fā)表的一篇文章(周按:即劉盼遂在《文學(xué)年報(bào)》1937年第3期發(fā)表的《李義山錦瑟詩(shī)定詁》)中重申了悼亡說(shuō),并采取朱鶴齡說(shuō)以為首句“五十”當(dāng)讀作“十五”。因?yàn)樵?jīng)有過(guò)一種十五弦的瑟,而正恰他們婚后共同生活了十五年,其妻亡故。他進(jìn)而爭(zhēng)辯說(shuō),詩(shī)中所云“珠”、“玉”都應(yīng)當(dāng)作詩(shī)人子女夭殤的譬喻。(周按:查劉盼遂原文以為“滄?!币宦?lián)“蓋傷王氏所產(chǎn)子女多不成立而云,……珠而有淚,則是明珠可念;玉而生煙,則是良玉已碎,其為子女之凋謝之譬喻,明矣?!保?/span>
第四種意見:此詩(shī)是哀傷詩(shī)人自己不幸的生平而作。何焯(1661-1722)認(rèn)為“此篇乃自傷之詞,騷人所謂美人遲暮也”。后來(lái),他似乎改變了他的想法而接受第三種意見的悼亡說(shuō)。然而,何焯的意見卻被一些現(xiàn)代學(xué)者采納并加以發(fā)展。張采田分析此詩(shī)曰:“首句謂行年將近五十,'莊生曉夢(mèng)’,狀時(shí)局之變遷。'望帝春心’,嘆文章之空托?!?滄海’、'藍(lán)田’二句,則謂衛(wèi)公(李德裕)毅魄久已與珠海同枯(李德裕貶死崖州,崖州亦稱作珠崖),令狐相業(yè)方且如玉田不冷(劉文英譯如回譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)則謂:“令狐绹的事業(yè)猶如麗日下的美玉不斷興盛,可望而不可即”,讀者可兩下互參……結(jié)言此種遭際,思之真為可痛,而當(dāng)日則為人顛倒,實(shí)惘然若墮五里霧中耳?!保ㄖ馨矗簭埐商镌囊娚虾9偶霭嫔?span>1983年版《玉溪生年譜會(huì)箋》第199頁(yè)。)
第五種意見:此詩(shī)是李商隱詩(shī)集的自序。這由何焯的友人程湘衡提出。按照程湘衡的解釋,第二聯(lián)表示詩(shī)人的寫詩(shī)意圖,第三聯(lián)形容詩(shī)成之風(fēng)格境界。何焯說(shuō)他自己最初曾為這一新說(shuō)所吸引,后來(lái)因?yàn)榇嗽?shī)缺乏證據(jù)而棄之(周按:何焯說(shuō)詳見《義門讀書記》,其曰:“亡友程湘衡謂此義山自題其詩(shī)以開集首者,次聯(lián)言作詩(shī)之旨趣,中聯(lián)又自明其匠巧也。余初亦頗喜其說(shuō)之新,然義山詩(shī)三卷出于后人掇拾,非自定,則程說(shuō)固無(wú)據(jù)也?!保?/span>
有些學(xué)者顯示出兼取上述兩種或三種意見的傾向。例如許顗(活躍于1111-1123)兼采第一種意見與第二種意見。其云:“錦瑟聲有適、怨、清、和,昔令狐楚侍人能彈此四曲,詩(shī)中四句,狀此四曲也?!保ㄖ馨矗阂囊娭腥A書局1981年版《歷代詩(shī)話》第394頁(yè)《彥周詩(shī)話》)張振珮在1933年發(fā)表的一篇文章(周按:張振珮于1933年安徽安慶出版的《學(xué)風(fēng)》第三卷7至9號(hào)發(fā)表了《李義山評(píng)傳》)中解釋此詩(shī)主要是自傷身世,但也提到詩(shī)人兼有悼念亡妻之意,這樣就兼采第三種意見和第四種意見。同樣,朱鍥在1937年發(fā)表的一篇文章(周按:即《李商隱詩(shī)新詮》,見《武漢大學(xué)文哲季刊》第6卷第3號(hào),1937年武昌出版)聲稱:此詩(shī)部分是自傷身世,部分是哀悼死者,部分是嘆息過(guò)去。徐復(fù)觀先生在《環(huán)繞李義山錦瑟詩(shī)的諸問(wèn)題》(1936年香港出版)的小冊(cè)子中認(rèn)為,此詩(shī)作為對(duì)亡妻的追憶與表示自傷身世是相通的。顧翌群先生也似乎是兼采第三種意見和第四種意見的。按照他的觀點(diǎn),此詩(shī)不僅是自傷身世的表示,而且是對(duì)亡妻的挽歌(如“藍(lán)田日暖玉生煙”句),也是對(duì)以前恩主的挽歌(詩(shī)人哭之如傳說(shuō)中的鮫人泣珠),也是對(duì)其小侄女寄寄的挽歌。這個(gè)寄寄,顧先生猜測(cè)是詩(shī)人與一個(gè)名柳枝的姑娘所生下的私生子。李商隱的《柳枝五首》一組詩(shī)曾說(shuō)到自己與柳枝有一段未遂的愛情經(jīng)歷,但顧先生認(rèn)為這是詩(shī)人的諱飾,實(shí)際情形正好相反(見顧翌群著的《李商隱評(píng)論》,1958年臺(tái)北出版)。汪辟疆的《玉溪詩(shī)箋舉例》作于1943年,發(fā)表于1962年(見《中華文史論叢》1962年第4輯)。此文進(jìn)而兼采第四種意見與第五種意見,認(rèn)為此詩(shī)是回顧詩(shī)人自己的生平,也是描寫詩(shī)人自己詩(shī)作的精美。此外,宋翔鳳(1776-1860)認(rèn)為此詩(shī)可作為詩(shī)人的詩(shī)集自序,同樣具有自傷身世與悼念亡妻的因素,這樣就兼采第三種意見,第四種意見和第五種意見了(宋翔鳳《過(guò)庭錄》,載《皇清經(jīng)解續(xù)篇》,1986年中華書局有《過(guò)庭錄》校點(diǎn)本)
就我而言,上述諸種意見似乎沒(méi)有一種是能令人完全滿意的。第一種意見之A說(shuō)所謂“錦瑟”是一位女郎之名,實(shí)系無(wú)根之談。假定事實(shí)正是這樣,那么我們?cè)鯓尤ヅ靼自?shī)的開頭兩句的含義?這不意味這個(gè)女子有五十歲,要不就是一百歲嗎?第一種意見之B說(shuō)所謂此與一位不知名的女子有關(guān),這又說(shuō)得太玄虛以致不能解釋此詩(shī)的諸般細(xì)節(jié)。第一種意見之C說(shuō)所謂此詩(shī)為悼念宮嬪飛鸞、輕鳳這兩個(gè)已死情人。此說(shuō)同樣缺乏確鑿的論據(jù)來(lái)加以證明。此外,奇怪的是詩(shī)人為何將兩個(gè)女子比喻為望帝,望帝是死于害羞,不是死于恐懼,而且望帝是男的。由于這兩個(gè)女子的名字“鸞”、“鳳”都與“鳳凰”相屬,詩(shī)人卻沒(méi)有提及“鳳凰”字樣,這似乎也是奇怪的。
第二種意見所謂此詩(shī)是描寫錦瑟演奏時(shí)的四種聲調(diào),這與詩(shī)句的事實(shí)不符。我們?nèi)绾文芾斫猱?dāng)作音樂(lè)描寫的中間四句?最后兩句又怎樣同音樂(lè)相聯(lián)系?
第三種意見所謂此詩(shī)意在悼念亡妻。一些博學(xué)的論者為此而提出的一系列理由并非無(wú)懈可擊。首先,雖然琴瑟兩種弦樂(lè)是象征婚姻和諧的,但詩(shī)人在詩(shī)中并未同時(shí)提及琴瑟,而只提及瑟,因此我們不能斷定作者有表示夫妻相愛的含意。其次,弦的數(shù)目,由于素女故事原說(shuō)是五十弦瑟破而為二十五弦,所以我們也不能接受朱彝尊關(guān)于“瑟本二十五弦,斷弦而為五十弦矣”的說(shuō)法,這其實(shí)恰是對(duì)原本傳說(shuō)的顛倒。同樣,朱彝尊以為李商隱的妻子二十五歲而亡也是荒唐的,因?yàn)榘创擞?jì)算詩(shī)人妻子結(jié)婚的時(shí)候才十歲。論者(周按:指朱鶴齡、劉盼遂等)又謂“五十弦”當(dāng)校訂為“十五弦”,這是更不能接受的。因?yàn)樵诶钌屉[的另一首詩(shī)中就提到錦瑟有五十弦(周按:李商隱《七月二十八日夜與王鄭二秀才聽雨后夢(mèng)作》有“雨打湘靈五十弦”句)因此,沒(méi)有理由認(rèn)為詩(shī)人在這首詩(shī)中指的是十五弦。復(fù)次,孟森所謂“義山婚王氏,時(shí)年二十五,意其婦年正相同”,稽之李商隱年譜是不相符的,不論我們?nèi)●T浩《玉溪生年譜》的詩(shī)人生于公元813年說(shuō),或者取張采田《玉溪生年譜會(huì)箋》的詩(shī)人生于公元812年說(shuō)。如取馮浩之說(shuō),那么詩(shī)人于公元838年結(jié)婚,按西方計(jì)算習(xí)慣為25歲,但按中國(guó)計(jì)算習(xí)慣是26歲。如取張采田之說(shuō),那么詩(shī)人結(jié)婚時(shí)已27歲。即使我們姑且同意孟森的詩(shī)人婚時(shí)25歲之說(shuō),但孟森所謂其妻婚時(shí)與義山“年正相同”這一點(diǎn)也是靠不住的。因?yàn)榘粗袊?guó)的習(xí)慣新娘總比新郎年輕。最后,所謂五十弦、五十柱合之得百數(shù),詩(shī)的首聯(lián)喻指夫妻百年偕老,這是很有趣的解說(shuō)。但是這一解說(shuō)與通常喻指的“人生最多不過(guò)百年”的意思同樣是似而實(shí)非的。換言之,白頭偕老的喻意與其說(shuō)是指部分的婚姻生活,不如說(shuō)是指整個(gè)人生。關(guān)于第二句,有所謂是喻指莊子在其妻死時(shí)鼓盆而歌的故事,但曾有人指出莊子鼓盆與莊子夢(mèng)蝶根本不是相同的事。莊子鼓盆的整個(gè)觀點(diǎn)不是表示這個(gè)哲人對(duì)亡妻的悼念,而是表示他有超越常人的曠達(dá)之情。說(shuō)用這個(gè)故事來(lái)喻指悼念亡妻之意,這實(shí)在不是很奇怪的方法嗎?而說(shuō)是用蝴蝶和杜鵑來(lái)象征輪回,這對(duì)個(gè)婦女說(shuō)似乎也不恰當(dāng)。更不用說(shuō),像李商隱這樣一個(gè)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)脑?shī)人如有意寫詩(shī)來(lái)悼念亡妻,他必然會(huì)規(guī)避用蝴蝶、杜鵑這些事物以免引起不相干的聯(lián)想。詩(shī)的下半首,如果第五句指其妻目明,那為何雙目有淚呢?這句與其說(shuō)是暗示死別,不如說(shuō)是暗示生離。同樣,如果第六句指其妻容色之美,那為何煙霧蒙玉呢?就我看來(lái),這句暗示某人隔路相望,看不真切,可望而不可即,并不是描寫自己妻子的一種方法。如果關(guān)于吳王夫差之女小玉的故事與這句有關(guān),這就再次顯示事情是一次未遂的戀情,而不是婚姻。至于“珠”、“玉”喻指詩(shī)人已死子女的說(shuō)法也是令人懷疑的。我們知道在詩(shī)人病卒前五年,即公元853年,他的兒女還活著(周按:這一年李商隱在東川節(jié)度使柳仲郢幕有《楊本勝說(shuō)于長(zhǎng)安見小男阿衰》詩(shī),其中有云:“聞君來(lái)日下,見我最嬌兒。漸大啼應(yīng)數(shù),長(zhǎng)貧學(xué)恐遲。寄人龍種瘦,失母鳳雛癡.語(yǔ)罷休邊角,青燈兩鬢絲。”)因此,說(shuō)在李商隱生前他的兒女已死是沒(méi)有根據(jù)的。假如正是這樣,也不應(yīng)是已死的兒女流淚,而應(yīng)是晚死的父親流淚。最后,如果說(shuō)此詩(shī)是悼念亡妻,那么詩(shī)人為何又說(shuō):“此情可待成追憶”呢?
關(guān)于第四種意見以為此詩(shī)是詩(shī)人自傷身世,我認(rèn)為此詩(shī)確實(shí)含有失望哀傷的口氣,但這口氣又太茫遠(yuǎn)而難以發(fā)現(xiàn)它與詩(shī)人之間隱含的關(guān)系。我們能認(rèn)真地相信“珠”字是指死于珠崖的李德裕,“玉”字是指不可親近的令狐绹嗎?
第五種意見以為此詩(shī)是李商隱詩(shī)集的自序。我覺得這是十分令人感興趣的?!跺\瑟》作為詩(shī)集的象征確實(shí)是相宜的,然而說(shuō)是詩(shī)人將此詩(shī)放在詩(shī)集的第一篇卻缺乏證據(jù)。(雖然,李商隱自編過(guò)《樊南甲集》《樊南乙集》兩個(gè)文集,但我們不知道他是否編過(guò)自己的詩(shī)集。此外,這種說(shuō)法在詩(shī)的構(gòu)思上理解得過(guò)于狹窄,不足以詮釋全詩(shī)。
我以為與其取上述諸般意見中的一種來(lái)詮釋此詩(shī),不如從總的聯(lián)系上來(lái)詮釋此詩(shī)為好。我很高興自己的這一想法不是孤立的。陳世驤教授與勞幹教授也反對(duì)任何將此詩(shī)拘執(zhí)于一人一事的企圖,雖然,他們的詮解亦各自不相同,與我所強(qiáng)調(diào)的也不一致。陳教授認(rèn)為此詩(shī)表示一種“廣漠無(wú)邊的哀傷”,而勞教授則強(qiáng)調(diào)此詩(shī)以錦瑟作為詩(shī)人作品的象征,這與第五種意見有了某種親合性。我自己的看法,權(quán)作對(duì)陳教授與勞教授說(shuō)法的補(bǔ)充或許不無(wú)益處,其說(shuō)如下:
我認(rèn)為此詩(shī)可視作人生如夢(mèng)這一共同主題的變奏曲,詩(shī)人對(duì)整個(gè)人生和人生中愛戀的沉思顯然帶有虛幻性質(zhì)。詩(shī)人問(wèn)道:錦瑟為何是五十弦,一個(gè)人為何只有這樣的壽數(shù),而為何人生最多只是百年?正如錦瑟無(wú)端五十弦,而各種樂(lè)曲能從弦中奏出來(lái)一樣。一個(gè)詩(shī)人無(wú)端活到五十來(lái)歲,人生的命運(yùn)就附系于諸種人生經(jīng)歷,由此又引發(fā)了詩(shī)人對(duì)人生經(jīng)歷作出諸般反響,這就是他的詩(shī)歌。當(dāng)詩(shī)人回首往事,誰(shuí)能告訴他什么是真實(shí),什么是虛幻?哪一個(gè)是真真實(shí)實(shí)的存在:是莊子,還是蝴蝶?是望帝,還是杜鵑?什么已然存在,什么又可能會(huì)存在?是此生,還是來(lái)生?詩(shī)人所愛或心慕的婦人,她們或已泣別,或已永逝,或如煙氣消散,或如暖霧蒙玉可望而不可即。這些是真的,還是夢(mèng)幻?詩(shī)人是真愛她們,還只不過(guò)是春夢(mèng)一場(chǎng)?(又可別解作,當(dāng)詩(shī)人意識(shí)到自己懷才不遇,他感到如滄海遺珠,流淚而泣。他在詩(shī)歌上達(dá)到的神秘而難以切近的境界就如美玉籠罩在霧中一樣徒費(fèi)神思,難為人解)。過(guò)去的這些經(jīng)歷盡管在發(fā)生的當(dāng)時(shí)詩(shī)人已感到惘然難解,認(rèn)為是不真實(shí)的,但此時(shí)回憶起來(lái)仍是可懷念的。
按這樣的詮解,此詩(shī)似乎達(dá)到這樣的深意:這種看法不排除對(duì)詩(shī)人妻子或任何人的憶念,也不排斥對(duì)詩(shī)人往昔生活和其詩(shī)作的沉思。這樣的構(gòu)思正合于李商隱晚年的情況,此詩(shī)顯示了詩(shī)人對(duì)自己一生的回顧。當(dāng)他感悟到過(guò)去的歲月猶如錦瑟上排列延伸著的琴弦一樣,他悟得這些全如夢(mèng)。他的愛戀和痛苦,他的希望和失望,像錦瑟上奏出的樂(lè)曲一樣消散了,唯有琴弦依然留存在那兒——就如他的詩(shī)作文本依然留存在那兒一樣。我們?cè)O(shè)想一下詩(shī)人的沉思、他對(duì)過(guò)去的希望的憶念、和他的迷惘,然后我們?cè)O(shè)想此詩(shī)的尾聲不就如濟(jì)慈《夜鶯頌》的尾聲那樣么:
這是幻覺還是夢(mèng)?
歌聲遠(yuǎn)了 我是在睡,還是醒?
總之,我這里對(duì)此詩(shī)的詮釋尚是概要的。在本書第三部分第二節(jié)(周按:即劉著《李商隱研究》)第三部分《批評(píng)研究》之第二節(jié)《李商隱詩(shī)的境界》)將重新詳析此詩(shī)的結(jié)構(gòu)。
聯(lián)系客服