1807年,法國(guó)在與反法同盟的戰(zhàn)爭(zhēng)中最終擊敗了俄羅斯,取得了決定性的勝利。同年7月,拿破侖與亞歷山大在提爾西特簽訂了《法俄和約》,兩國(guó)結(jié)成反英同盟,俄羅斯參與到法國(guó)聯(lián)合歐洲其他國(guó)家對(duì)英國(guó)實(shí)施的“大陸封鎖”行動(dòng)中。提爾西特是一個(gè)與普魯士接壤的俄羅斯邊境城市,位于今天的加里寧格勒州內(nèi)。由于這個(gè)原因,《法俄和約》與同期簽訂的《法普和約》也常被稱(chēng)為《提爾西特和約》。
在和約實(shí)施期間,俄羅斯出于自身利益的考慮,以及對(duì)法國(guó)擴(kuò)張的強(qiáng)烈戒心,逐漸退出了與法國(guó)的聯(lián)盟,并開(kāi)始與英國(guó)結(jié)盟。俄羅斯的這一叛逆行為讓拿破倫感到極為憤怒。1812年6月,拿破倫借口俄羅斯破壞了《提爾西特和約》,聚集了整個(gè)歐洲聯(lián)盟一半的兵力,60萬(wàn)大軍兵分三路渡過(guò)涅曼河,企圖通過(guò)戰(zhàn)爭(zhēng)迫使俄羅斯就范。
俄法戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)后,由于拿破侖的軍隊(duì)在裝備和人數(shù)上都占有絕對(duì)的優(yōu)勢(shì),俄軍在巴爾克萊將軍的指揮下節(jié)節(jié)敗退,法國(guó)大軍逼近莫斯科,由此引起了國(guó)內(nèi)各方面輿論的強(qiáng)烈不滿(mǎn)。兩個(gè)月之后,8月20日,俄軍撤銷(xiāo)了巴爾克萊將軍的指揮權(quán),改由庫(kù)圖佐夫?qū)④娊尤慰傊笓]。在庫(kù)圖佐夫?qū)④姷闹笓]下,俄軍且戰(zhàn)且退,在進(jìn)行戰(zhàn)略撤退的過(guò)程中,實(shí)施焦土策略,撤走當(dāng)?shù)氐木用瘢瑹龤а赝舅械募Z食和一切能夠被法軍用作軍需補(bǔ)給的物資。在退守莫斯科之后不久,俄軍主動(dòng)撤離莫斯科,并且疏散城中的居民,最后一把大火將莫斯科燒成了焦土。法軍在占領(lǐng)莫斯科一個(gè)月之后,由于深入前線(xiàn),遠(yuǎn)離大后方,糧食和軍需物資得不到及時(shí)的補(bǔ)充而饑寒交迫,最后被迫撤離莫斯科。俄軍隨即轉(zhuǎn)入反攻,殲滅了不計(jì)其數(shù)的法軍。在這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)中,拿破侖失去了他全部的騎兵和幾乎所有的炮兵,最終只剩下三萬(wàn)士兵退出了俄國(guó)國(guó)境。
在這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)中,有一處著名的建筑,莫斯科救主基督大教堂,被戰(zhàn)火摧毀。60多年之后,這座被毀的建筑才得以重建。1880年,柴科夫斯基應(yīng)他的老師尼古拉.魯賓斯坦的委托,為慶祝這座著名建筑的重建創(chuàng)作了一部作品。這就有了我們今天要聆聽(tīng)的這首樂(lè)曲,《1812序曲》。當(dāng)初,這首樂(lè)曲的名字可不像今天看來(lái)那么短小精悍,而是有一個(gè)一長(zhǎng)串的名字,叫做《用于莫斯科救主基督大教堂的落成典禮,為大樂(lè)隊(duì)而作的1812年莊嚴(yán)序曲》。這首樂(lè)曲于1882年8月20日在重建后的莫斯科救主基督大教堂首演,獲得巨大的成功。
“序曲”原本用來(lái)做歌劇、芭蕾舞劇和清唱?jiǎng)〉葢騽〉拈_(kāi)場(chǎng)音樂(lè)。但是,到了19世紀(jì),許多作曲家經(jīng)常采用這種音樂(lè)體裁寫(xiě)作獨(dú)立的管弦樂(lè)曲,其音樂(lè)結(jié)構(gòu)大多數(shù)是奏鳴曲式。奏鳴曲的音樂(lè)結(jié)構(gòu)與復(fù)三部曲的音樂(lè)結(jié)構(gòu)相似:呈示部、發(fā)展部和再現(xiàn)部,在呈示部的前面會(huì)有一個(gè)引子,在再現(xiàn)部的后面還會(huì)有一個(gè)尾聲,總共由五個(gè)部分組成?!?812序曲》就是這種獨(dú)立的管弦樂(lè)曲。
下面就讓我們一起來(lái)欣賞這部作品,去感受作曲家所描寫(xiě)的那個(gè)莊嚴(yán)的歷史時(shí)刻。在對(duì)這部作品進(jìn)行詮釋的時(shí)候,我采用的是由克勞迪奧·阿巴多指揮柏林愛(ài)樂(lè)樂(lè)團(tuán)演奏的版本。
樂(lè)曲由一段非常緩慢的莊重肅穆的音樂(lè)引入,這是一首流行于當(dāng)時(shí)教堂的唱詩(shī)班,在教堂做禮拜的時(shí)候吟唱的一首圣贊曲。這段音樂(lè)平靜、深厚和寬廣,它代表了俄羅斯廣闊的疆域和無(wú)限的風(fēng)光,顯示出在這片遼闊的土地上人們過(guò)著和平與安寧的生活。然而,(01'42'')這種和平與安寧隨著一聲鼓響被驟然打破。音樂(lè)頓時(shí)變得沉悶和令人躁動(dòng)不安,法國(guó)人打進(jìn)來(lái)了。(01'47'')一個(gè)充滿(mǎn)哀怨的令人動(dòng)容的旋律向人們反復(fù)地訴說(shuō)著戰(zhàn)爭(zhēng)帶來(lái)的苦痛。(02'28'')這些法國(guó)佬就像強(qiáng)盜一樣在我們的家園里肆意妄為,他們的軍隊(duì)所到之處,人民的生活苦不堪言!(03'18'')這時(shí)候,傳來(lái)了一陣小軍鼓的打擊聲,隨即一個(gè)快速的號(hào)召性的旋律響了起來(lái),那是俄羅斯軍隊(duì)的軍歌。俄羅斯的軍隊(duì)正在開(kāi)赴前線(xiàn):士兵們,拿起武器,為了祖國(guó),我們的母親,戰(zhàn)斗!
(04'13'')雙方的軍隊(duì)相遇了,戰(zhàn)斗打響了,這是一場(chǎng)激烈殘酷的戰(zhàn)斗。弦樂(lè)器一頓一錯(cuò)、一高一低地模仿著激烈的戰(zhàn)斗場(chǎng)面,馬蹄聲、擊劍聲和槍炮聲混雜著人仰馬翻的嘶叫聲,戰(zhàn)斗進(jìn)行得異常慘烈。法蘭西的軍隊(duì)太強(qiáng)大了,俄羅斯的軍隊(duì)只有招架之功,沒(méi)有還手之力,節(jié)節(jié)敗退。(04'53'')一段強(qiáng)有力的旋律出現(xiàn)了,威武雄壯但有些囂張和趾高氣昂的馬賽曲扭曲地反復(fù)出現(xiàn),象征著拿破侖的60萬(wàn)大軍長(zhǎng)驅(qū)直入,勢(shì)如破竹。國(guó)土被侵占,家園遭離棄。
(06'09'')一段具有俄羅斯風(fēng)格的深厚和寬廣的旋律把人們帶回到戰(zhàn)爭(zhēng)前和平安寧的田園生活中,它向人們?cè)V說(shuō)著俄羅斯人民對(duì)祖國(guó)的熱愛(ài)之情以及昔日平靜安詳?shù)纳睢?07'48'')緊接著出現(xiàn)了另一段熱情輕快的旋律,顯示出俄羅斯民族開(kāi)朗活潑的性格和熱情好客的風(fēng)尚。(08'33'')可是,隨著法國(guó)人的入侵,前線(xiàn)的戰(zhàn)事擾亂了原本安詳寧?kù)o的生活。你們這些法國(guó)佬,簡(jiǎn)直就是一群惡魔。(10'08'')前面那段深厚和寬廣的旋律再一次出現(xiàn),不過(guò)這一次的出現(xiàn)卻顯得有點(diǎn)沉重,還帶著一絲哀怨之情。是呀,覆巢之下,安有完卵。不把這伙強(qiáng)盜趕走,是不會(huì)有好日子過(guò)的!(10'56'')另一段熱情輕快的旋律也再次出現(xiàn),不過(guò),同樣顯得低沉和壓抑,并且只演奏了兩個(gè)片段?,F(xiàn)在哪里是嘻耍游戲的時(shí)候啊,應(yīng)該拿起武器去戰(zhàn)斗。法國(guó)佬,你們可以侵占我們的家園,但是你們撲不滅我們心中的夢(mèng)想,我們一定會(huì)把你們從這片土地上趕走。
(11'20'')樂(lè)隊(duì)再一次奏起了被扭曲了的馬賽曲,不過(guò)這一次的曲子已經(jīng)不像開(kāi)頭的時(shí)候那樣整齊有力,而是顯得有點(diǎn)急促,時(shí)斷時(shí)續(xù),其中還夾雜著一點(diǎn)凌亂。這是新的一輪較量開(kāi)始了。銅管樂(lè)器和弦樂(lè)器交織在一起,表現(xiàn)了兩軍對(duì)壘的戰(zhàn)斗場(chǎng)面,而打擊樂(lè)器則用來(lái)表現(xiàn)雙方士兵刀光劍影的拼搏。這是一場(chǎng)更加慘烈的戰(zhàn)斗,不過(guò),與之前的戰(zhàn)斗相比,這場(chǎng)戰(zhàn)斗的力量對(duì)比有了極大的逆轉(zhuǎn)。法軍由于深入前線(xiàn),遠(yuǎn)離大后方,糧食和軍需物資得不到補(bǔ)給,饑寒交迫,在俄羅斯各種武裝力量的輪番打擊下,很快就轉(zhuǎn)為劣勢(shì)。法國(guó)人企圖負(fù)隅頑抗,扭曲的馬賽曲由弱變強(qiáng),漸行漸高,最后達(dá)到了頂峰。(11'55'')俄羅斯的炮兵登場(chǎng)了,五響莊嚴(yán)的炮聲揭開(kāi)了大反攻的帷幕。俄軍開(kāi)始對(duì)法軍展開(kāi)了猛烈的攻擊。(12'06'')法國(guó)軍隊(duì)在俄軍的攻擊下潰不成軍,倉(cāng)皇逃竄。這是在音樂(lè)創(chuàng)作的歷史上唯一的一段描寫(xiě)敵人倉(cāng)皇逃竄的音樂(lè)。
俄羅斯的軍隊(duì)乘勝追擊,最終把法國(guó)人趕出了國(guó)境線(xiàn),贏得了戰(zhàn)爭(zhēng)的勝利。當(dāng)前方還在追逐法國(guó)軍隊(duì)的殘兵敗將的時(shí)候,后方已經(jīng)舉國(guó)歡騰,人們奔走相告,分享著由勝利帶來(lái)的喜悅。(12'39'')整個(gè)樂(lè)隊(duì)奏起了樂(lè)曲開(kāi)頭部分出現(xiàn)過(guò)的那首莊嚴(yán)肅穆的圣贊曲。在樂(lè)曲的開(kāi)頭,這段音樂(lè)是平靜的,象征著人民平靜祥和的生活?,F(xiàn)在,這段音樂(lè)變得高亢、威嚴(yán),象征著俄羅斯人民頑強(qiáng)斗爭(zhēng),贏得了抗擊法軍入侵的重大勝利。整個(gè)樂(lè)隊(duì)所有的樂(lè)器和著教堂傳來(lái)的一片鐘聲,襯托出舉國(guó)歡騰的熱烈氣氛。在這片歡騰的氣氛中還夾雜著敵軍倉(cāng)皇逃竄的那段音樂(lè)的模模糊糊的回響,這一絲絲的回響在輝煌的圣贊歌聲中顯得驚慌失措和雜亂無(wú)章,表現(xiàn)了敵人不顧東西南北四散逃命的場(chǎng)景。(13'38'')此前出現(xiàn)過(guò)的俄羅斯軍隊(duì)的軍歌又響起來(lái)了,與此前急促單調(diào)的節(jié)奏不同的是,現(xiàn)在這段旋律加入了許多別的樂(lè)器一同演奏,顯得雄壯與歡騰,表現(xiàn)出俄羅斯軍民同慶勝利的熱烈場(chǎng)面。(13'48'')一個(gè)莊重輝煌的主題響了起來(lái),樂(lè)隊(duì)奏起了沙俄時(shí)代俄羅斯的國(guó)歌《天佑沙皇》,歡慶勝利的十一響禮炮隨即打響。雄壯激昂的俄羅斯國(guó)歌和著威嚴(yán)的禮炮聲與勝利的鐘聲在空中飛揚(yáng)。它宣告了俄羅斯人民獲得最后的勝利,整首樂(lè)曲就以這樣一段凱旋式的歡樂(lè)頌歌結(jié)束。
音樂(lè)這種藝術(shù)形式跟文學(xué)和繪畫(huà)等藝術(shù)形式有一個(gè)重要的區(qū)別。當(dāng)一個(gè)作家或者一個(gè)畫(huà)家把他的作品拿出來(lái)之后,這個(gè)作品立刻就可以呈現(xiàn)在大眾的面前,大眾就可以憑著自己的審美觀(guān)去評(píng)判這個(gè)作品。但是,當(dāng)一個(gè)音樂(lè)家把一首曲子的曲譜寫(xiě)出來(lái)之后,還需要由指揮家和演奏家去演繹這部作品,才能呈現(xiàn)給大眾,并且還需要由樂(lè)評(píng)人去詮釋這部作品,才有可能被大眾理解和接受。然而,不同的指揮家、演奏家和樂(lè)評(píng)人的水平、立場(chǎng)和觀(guān)念是有區(qū)別的。因此,當(dāng)我們聆聽(tīng)不同的指揮家和演奏家演奏同一部作品的時(shí)候,就可能會(huì)有不同的感受。而不同的樂(lè)評(píng)人對(duì)同一部作品的同一臺(tái)演出也有可能給出不同的詮釋。當(dāng)然,不同的聽(tīng)眾對(duì)同一部作品也會(huì)因?yàn)榻?jīng)歷的不同而有不同的感受。因此,對(duì)音樂(lè)的美的感受,是會(huì)隨著你的經(jīng)驗(yàn)的豐富和觀(guān)念的變化而不斷地改進(jìn)的。正因?yàn)檫@個(gè)原因,我上面給出的詮釋是不完整的,也有可能是不對(duì)的,有待你來(lái)補(bǔ)充和改正。
值得一提的是,在這部作品中最后聽(tīng)到的大炮聲和教堂的鐘聲,并不是用什么樂(lè)器奏出來(lái)的,而是用真正的大炮和教堂里的鐘打出來(lái)的。柴科夫斯基在創(chuàng)作這部作品的時(shí)候,為了使音樂(lè)能夠適應(yīng)在廣場(chǎng)上演出的要求,增加了一個(gè)軍樂(lè)隊(duì),還特別要求,要用真正的大炮和教堂鐘樓上的鐘演奏炮聲和鐘聲。這樣的編排使演出的音響效果令人震撼。柴科夫斯基是歷史上第一位把大炮當(dāng)做樂(lè)器的音樂(lè)家。
在完成了《1812序曲》之后,柴科夫斯基對(duì)自己的作品并不滿(mǎn)意。為此他曾經(jīng)給他的朋友兼資助人梅克夫人寫(xiě)信抱怨道:“這首序曲很熱鬧,但是沒(méi)有藝術(shù)價(jià)值,因?yàn)槲以趧?chuàng)作它的時(shí)候雖有熱而無(wú)愛(ài)。”柴科夫斯基當(dāng)初在接受委托的時(shí)候是有點(diǎn)勉強(qiáng)的,因?yàn)樗J(rèn)為這是一部應(yīng)景的作品,是不會(huì)有任何藝術(shù)價(jià)值的。讓他意料不到的是,這首樂(lè)曲在首演時(shí)就獲得了巨大的成功,并且成為他所創(chuàng)作的眾多作品中最受歡迎的作品之一。
現(xiàn)在,有一些樂(lè)評(píng)人在談到這部作品的時(shí)候,為了迎合這部作品所表現(xiàn)出來(lái)的愛(ài)國(guó)主義情懷,就主觀(guān)地認(rèn)定,柴科夫斯基是傾注了巨大的愛(ài)國(guó)激情來(lái)創(chuàng)作這部作品的,這完全是不符合歷史事實(shí)的。從作曲家本人對(duì)這部作品的態(tài)度來(lái)看,這種說(shuō)法以結(jié)果代替動(dòng)機(jī),是一種主觀(guān)上的臆測(cè)。
《1812序曲》這部作品在歷史上還有一個(gè)小插曲。柴科夫斯基在創(chuàng)作這部樂(lè)曲的時(shí)候,終場(chǎng)的歡慶音樂(lè)用的是他那個(gè)時(shí)代的俄羅斯國(guó)歌《天佑沙皇》。但是,到了蘇聯(lián)時(shí)代,人們覺(jué)得,用這首樂(lè)曲做終場(chǎng)時(shí)的歡慶音樂(lè),在演奏的時(shí)候,就會(huì)讓沙俄時(shí)代的國(guó)歌在紅色政權(quán)的天空中飄揚(yáng),這并不合適。于是,由格拉祖諾夫執(zhí)筆把這段音樂(lè)改成了格林卡的歌劇《伊萬(wàn)·蘇薩寧》中的終場(chǎng)音樂(lè)《光榮頌》。不過(guò),在蘇聯(lián)以外的世界,人們依舊演奏著柴科夫斯基原來(lái)的版本。具有諷刺意味的是,《伊萬(wàn)·蘇薩寧》這部歌劇的原名就叫做《為沙皇獻(xiàn)身》。所以,在過(guò)去的年代里,這部作品一直有兩個(gè)版本的錄音。不過(guò),現(xiàn)在已經(jīng)很難再找到改編的版本了。這是由葉甫根尼·斯維特蘭諾夫指揮蘇聯(lián)國(guó)家交響樂(lè)團(tuán)演奏的改編版《1812序曲》,蘇聯(lián)國(guó)家交響樂(lè)團(tuán)是俄羅斯國(guó)家交響樂(lè)團(tuán)的前身。
無(wú)論柴科夫斯基在創(chuàng)作這部作品的時(shí)候是否懷著極大的熱情,無(wú)論是《光榮頌》還是《天佑沙皇》,有一點(diǎn)是無(wú)容置疑的:這部作品一經(jīng)問(wèn)世,就激勵(lì)著無(wú)數(shù)仁人志士的愛(ài)國(guó)主義情懷,拋頭顱、灑熱血,為捍衛(wèi)祖國(guó)的尊嚴(yán)戰(zhàn)斗。
高爾基曾經(jīng)對(duì)《1812序曲》給予高度的評(píng)價(jià):“這首序曲的深具人民性的音樂(lè),……把你高舉于時(shí)代之上,它的聲音表達(dá)出這一莊嚴(yán)的歷史時(shí)刻,極其成功地描繪了人民奮起保衛(wèi)祖國(guó)的威力以及雄偉氣魄。”
最后,貼上一個(gè)視頻版的《1812序曲》,對(duì)理解這部作品也許會(huì)有幫助。
聯(lián)系客服