Charlie——For my little cat
致查理——我的小貓
作者/查鈺莉 指導(dǎo)老師:林蕓
李秋沅 編譯
He is a boy
Who's always sleeping
Only when someone is calling
Will he run for eating
他是個(gè)小男孩
總是在睡覺
只有聽到喂食的召喚
才跑出來討討吃的
His big eyes
His pink nose
His round face, and slim body
Which all drive me crazy
他的大眼睛
他的粉色的鼻子
他的圓臉蛋
他的苗條的身子
都讓我著迷
He likes me the most
I guess he just needs someone
Who can give him a hug
At the time he wants
他最喜歡我,我猜
他只不過
想得到個(gè)擁抱
在他需要的時(shí)候
He snores when he sleeps
Meows when I call
Still I don't know what he wants to say
That doesn't matter at all
他睡覺時(shí)呼嚕呼嚕
和我說話時(shí)喵嗚喵嗚
我從來聽不懂他想說什么
但這又有什么關(guān)系
Little Charlie
Little Charlie
I just want to know
Why you can be so sweet
小查理啊
小查理
我只想知道
你怎么會(huì)這么地可愛
作者
查鈺莉,鼓浪嶼出生,現(xiàn)為廈門外國語學(xué)校高二(2)班學(xué)生。喜歡小動(dòng)物,喜歡音樂、喜歡文學(xué)。詩歌中的Charlie,是她從小養(yǎng)大的貓查理大弟。
朗讀者
李秋沅,查鈺莉母親,中國作家協(xié)會(huì)會(huì)員。一級文學(xué)創(chuàng)作。全國優(yōu)秀兒童文學(xué)獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)作家。長篇代表作《木棉.流年》《天青》等。
★《夜讀》欄目每周定期推出“閩南夜話”、“詩歌之夜”、“英文朗讀”等,用多元化的節(jié)目,滿足聽眾們多樣化的需求。