1. 'Je t’aime, moi non plus’ 我愛你,無(wú)法再更愛你
這首俏皮的小曲最初由導(dǎo)演塞爾日·甘斯布于1967年為碧姬·芭鐸創(chuàng)作,歌詞譯為“我I love you…me neither”。但我們熟知的版本是他于1969年與當(dāng)時(shí)的伴侶——英法混血女演員兼歌手簡(jiǎn)·柏金合作錄制的。
2. 'O Soave Fanciulla' 啊,美麗的姑娘
這首充滿感官魅力的經(jīng)典曲目選自普契尼1895年的歌劇《波西米亞人》,該劇講述了巴黎年輕波西米亞人的生活。
作為第一幕的終曲,由主角羅多爾福與咪咪這對(duì)戀人合唱的二重唱,堪稱歌劇史上最浪漫、最動(dòng)人的愛情歌曲之一,它將美妙的管弦樂編排與令人起雞皮疙瘩的旋律完美融合。
3. 'Ne me quitte pas' 別忘記我
比利時(shí)創(chuàng)作歌手雅克·布雷爾在情婦“Zizou”(蘇珊娜·加布里埃洛)將他逐出生活之后創(chuàng)作了這首情感真摯的經(jīng)典之作。
4. 'Voi che sapete' 你們可知道
嚴(yán)格來(lái)說(shuō),這首選自莫扎特歌劇《費(fèi)加羅的婚禮》的詠嘆調(diào),所描繪的并非愛情而是欲望。這首歌由情竇初開的少年切魯比諾演唱,描述了他對(duì)伯爵夫人產(chǎn)生愛慕之情時(shí),身體不由自主產(chǎn)生的反應(yīng),他對(duì)伯爵夫人有著青澀的愛慕之情。
莫扎特的音樂優(yōu)雅而簡(jiǎn)潔,但在天鵝般平靜的表面下,卻隱藏著一種顫動(dòng)感,恰如其分地反映了歌曲的主題。作為歌劇中對(duì)初萌青春期性意識(shí)的刻畫,這首歌堪稱歌劇史上最動(dòng)人的愛情歌曲之一。
5. 'Hymne à l'amour' 愛的贊歌
令人驚訝的是,如此純真而充滿真摯激情的歌曲竟然出自伊迪絲·琵雅芙之手:她的身世并不幸福。
琵雅芙出生時(shí)就被母親遺棄,青春期大部分時(shí)間都是在妓院中度過(guò)的。17歲時(shí),她未婚生子,之后經(jīng)歷了一連串失敗的愛情,還染上了毒癮和酒癮。
1949年,她為自己生命中的摯愛——已婚的法國(guó)拳擊手馬塞爾·塞爾丹創(chuàng)作了《愛的頌歌》。她與塞爾丹有過(guò)一段為期一年的戀情,但他在飛往看她的途中遭遇飛機(jī)失事身亡。
歌曲最后一段歌詞帶著某種詭異的預(yù)言:“If one day life tears you away from me/If you die and are far from me/It does not matter if you love me.”這無(wú)疑是任何愛情歌曲中最令人動(dòng)容的時(shí)刻之一。
后來(lái)在2024年巴黎奧運(yùn)會(huì)上由席琳·迪翁精彩演繹:
6. 'My Funny Valentine' 我有趣的情人
《我有趣的情人》最初由理查德·羅杰斯和洛倫茨·哈特于1937年創(chuàng)作,它之所以獨(dú)特,在于它是一首真正反映人類愛情“帶缺點(diǎn)也美麗”的現(xiàn)實(shí)之歌。
這首歌沒有將愛情理想化,而是先羅列了對(duì)方的缺點(diǎn),最后才深情表白:“Your looks are laughable/Unphotographable/yet you’re my favourite work of art’.”
盡管這首歌最初是由一位女性演唱,講述的是一個(gè)男人的故事,但歌詞足夠中性,男女皆可演唱;事實(shí)上,最著名的翻唱版本之一是由法蘭克·辛納屈演繹的。所有這些都使得這首歌成為美國(guó)經(jīng)典歌曲集中最動(dòng)人心弦、最具辨識(shí)度的情歌之一。
7. 'Cheek to Cheek' 臉頰相貼
《面頰相貼》由歐文·柏林于1934年為他的新舞臺(tái)音樂劇《Top Hat》創(chuàng)作,這首經(jīng)典歌曲由弗雷德·阿斯泰爾在與金杰·羅杰斯共舞時(shí)演唱,并于1936年獲得奧斯卡最佳歌曲提名。
最終,《面頰相貼》輸給了《百老匯搖籃曲》,未能獲獎(jiǎng)。但這并不影響它成為史上最受歡迎的歌曲之一,至少已有438位不同的藝術(shù)家錄制過(guò)這首歌。這一版本由艾拉·費(fèi)茲杰拉和路易斯·阿姆斯特朗(兩位有史以來(lái)最偉大的爵士歌手)演唱,是其中最受歡迎的版本之一。
8. 'Unchained Melody' 奔放的旋律
《奔放的旋律》是流行音樂史上最經(jīng)久不衰的愛情歌曲之一,最初由亞歷克斯·諾斯(作曲)和?!ぴ滋兀ㄗ髟~)于1955年創(chuàng)作。
當(dāng)時(shí)是電影《Unchained》的主題曲。然而,自那以后,《Unchained Melody》被眾多藝術(shù)家翻唱,其中1965年由“正直兄弟”(The Righteous Brothers)演唱的版本成為最具代表性的經(jīng)典錄音。
這首歌曲通過(guò)深情的歌詞和激昂的旋律,完美地表達(dá)了深深的渴望和浪漫的愛戀。正直兄弟的版本在1990年電影《人鬼情未了》中著名的陶藝場(chǎng)景(帕特里克·斯威茲與黛米·摩爾)出現(xiàn)后,再次掀起了一股熱潮。
9. 'The Water of Tyne'
《泰恩河的水》是英國(guó)最著名的民謠之一,合唱指揮經(jīng)常會(huì)教學(xué)生演唱這首歌。
這首歌使用紐卡斯?fàn)柗窖詣?chuàng)作,講述了一對(duì)戀人因泰恩河被迫分離的故事。盡管已有約500年的歷史,它仍然是東北英格蘭的音樂象征,從斯汀到托馬斯·艾倫爵士等眾多藝術(shù)家都曾演繹過(guò)它。
10. 'The Water is Wide (o Waly Waly)'
這首古老的蘇格蘭民歌有時(shí)被稱為《O Waly Waly》,以其如贊美詩(shī)般的旋律和歌詞的深刻真情而聞名:“愛是溫柔的,愛是善良的,初綻時(shí)如最甜美的花朵。但愛會(huì)衰退,變得冷淡?!奔幢闶钦鎼郏耙矔?huì)如晨露般消逝”。
聯(lián)系客服