大三的時候,我認識了后來的語言伙伴——Elena。那時她剛來中國,中文水平僅限于進行簡單的日常交流。即使是日常交流,句子中間也夾雜著許多語病。但當我大四和她結(jié)成語言對子的時候,她已經(jīng)可以用中文向我介紹和解釋許多話題。 而這才僅是一年多的時間。在這一年多的時間里,她們周末休息,周一到周五只上半天課,每個半天,只開兩門課——聽、說、讀、寫,任意兩兩組合。 平心而論,中文比外文難學。但外國人學中文,兩年就可以說得有模有樣。我們學了十幾年的英文,依然說不出一口流利的英文,甚至依然“開不了口”。這不得不讓我們反思。Echo今天不講反思,只分享方法——如何使用新概念教材來學習英文。首先,為什么要用教材來學英語?以及為什么要用新概念教材來學習英語? 學習語言一定是需要教材的,不然永遠是零碎的知識。就像你看美劇,你看《越獄》學到了許多監(jiān)獄里面的“行話”,看《紙牌屋》,理解了一點高級表達。但這個時候,你的語言結(jié)構(gòu)依然沒有建立起來,知識是零散的。如果你想系統(tǒng)地了解美劇,需要看一些專門的文章,最好是書籍。那里面會有系統(tǒng)地講解。比如詳細的劇情介紹,各種美劇的分門別類,專業(yè)單詞講解等等。 教材就是起一個讓你系統(tǒng)地了解某一門知識的作用。它的編寫一般都遵守一個從基礎到復雜的過程。我身邊英語專業(yè)的同學學英語,或者外國友人學中文,都會選定一套較好的教材。如果把學習語言比喻成修建大廈,那么教材就是一個藍圖,引導著你一步步去把這座大廈建設地至宏至偉。 新概念教材的設計,尤其是如此。 “《新概念英語》(New Concept English),是英國路易·亞力山大(Louis G.Alexander)1967年專為非本族的中學和成年學習者編寫的一套英語課本。全套共四冊:第一冊《英語初階》(First Things First),第二冊《練習與進步》(Practice and Progress),第三冊(培養(yǎng)技能)(Developing Skills),第四冊《熟練掌握英語》(Fluency in English)。四冊科學地融合了聽、說、讀、寫、譯五方面的技能,從初級、預備中級、中級,直到高級,由淺入深,前后互相銜接。 各冊的共同特點是:1)不重傳授抽象知識,而重培養(yǎng)實際運用英語的技能;2)分為許多分量適中的單元,循序小步前進,學習起來困難小,用力省,收效 顯;3)聽、說、讀、寫四會并重,全面訓練;4)兼顧趣味和實用,課文短小精悍,語言自然地道,內(nèi)容生動有趣;練習精當,富于針對性。 第一冊以對話為主,明快上口; 第二、三冊以短篇故事為主,活潑幽默,耐人尋味; 第四冊都是原著文章選段,體裁多樣,題材廣泛。”(介紹引用自網(wǎng)絡) 如果能堅持使用新概念教材,由淺入深,循序漸進,說好一口流利英語只是一個時間問題。其次,如何利用新概念教材來學習英文?(以新概念4為例) 1、備好新概念4教材。 2、選擇一篇文章,快速的瀏覽一遍,了解其大意。 3、認真消化所選文章,找出生詞(同時標記音標和注解)以及自己覺得好的句子。 4、聽錄音,聽清楚它的發(fā)音(很多同學之所以不敢開口說英語,就是卡在發(fā)音關(guān)) 5、跟讀錄音。它讀一句,你讀一句。而且要刻意模仿里面的發(fā)音。 6、大聲朗讀文章,直到對文章滾瓜爛熟(能背誦最好)。朗讀的時間以凌晨和晚上為宜(我一般是7點到8點。時間充裕的,可以多多朗讀)。 7、練習里面的題目,利用新概念4中的單詞和句子進行改寫,只有你學會用里面的單詞和句子描述自己的生活時,這些單詞和句子才會具有生命力,真正為你所用。比如:but they did not go out of their way to court such excitement.They had a single aim,a solitary goal——the top!(但是,他們并非故意尋求這種刺激,只有一個目的,唯一的目標——頂峰!)。這里面的“go out of(特地,不怕麻煩)以及“court(追求)”就用得很好。但覺得它好只是第一步,最重要的要掌握它。改寫是加深印象和掌握的極好方法。假如你每天早上都六點起床練習英語的話,你可以這樣改寫:I get up at six o'clock every day to practise English.But I do not go out of my way to court such excitement.I have a single aim,a solitary goal——speaking English fluently(我每天六點起床練習英語。但我不是故意尋求這種刺激。我只有一個目的,唯一的目標——說一口流利的英文)。類似的情況還有很多。詳情可以點擊“閱讀原文”,看Echo以前Po的一篇文章——模仿與造句。里面有較詳細地介紹改寫的方法。 8、翻譯。對著中文,翻譯成英文。或者對著英文,翻譯成中文都可以。我在準備考研的時候,幾乎每天晚上都會翻譯一篇文章。當然到了后面文章越來越長的時候,我就只能選擇性地翻譯其中的一段。翻譯完之后,再對照原文去修改(一般差距都是非常大,哭。但是,如果你對文章非常熟悉的話,翻譯也會省力許多。而當你翻譯地帶勁,下筆如有神的時候,你的閱讀和寫作水平也會變好。所以英語幾大模塊內(nèi)容都是環(huán)環(huán)相扣的)。 9、能夠做到前面這幾步,已經(jīng)很不錯。如果您還有余力的話,建議多做抄寫和聽寫工作,那也絕對是含金量極高的學習方法。我現(xiàn)在用抄寫的方法在學經(jīng)濟學人,實戰(zhàn)檢驗,效果很不錯。最后,材料與方法俱在,就等您去操刀了。 如果您有一份學好英語的心,且相信Echo的推薦,已經(jīng)買好新概念的相關(guān)教材了(根據(jù)自己的水平,選擇適合自己的版本)。再加上今天的學習方法介紹,希望你已經(jīng)走在日拱一卒的道路上。不管怎么樣,學習英語是一個循序漸進的過程。您的堅持,我的善意。每天進步一點點,我們一起加油!本文由微信公眾號“Echo陪你練口語”授權(quán)“享聽”轉(zhuǎn)載。【Echo陪你練口語】簡介:用地道的英文為您講解時事熱點,豐富您備考四六級、考研、BEC、托業(yè)、雅思或托福的語料知識以及交際素材。以情景對話展現(xiàn)語言點,幫助您練習口語的同時,順便訓練英語思維。全中國最勤奮的公眾號之一。把英語說得和母語一樣好,我們可以一起努力!