《林泉高致》
【北宋】 郭熙
畫格拾遺
《畫格拾遺》將《畫題》一章中提到或未提到的部分題目進(jìn)行了詳解,相當(dāng)于在《畫題》總攬之外的一個(gè)補(bǔ)充,所謂“拾遺”即是。而且這里提到的都是已經(jīng)完成的畫作,作者親眼所見,故而描摹可以極盡詳細(xì)之能事。
原文
《朝陽樹梢紅》:縑(jiān)素橫長,六尺許,作近山、遠(yuǎn)山、山之前后人家、佛廟、津渡(2)、橋彴(zhuó)(3),縷分脈剖,佳思麗景,不可殫言(4)。惟是于濃嵐積翠之間,以朱色而淺深之,大山腰橫抹朱綠,傍達(dá)于后。平遠(yuǎn)林莾(5),煙云縹緲,一帶(6)之上,朱綠相異色,而輕重隱沒想得。畫出山中一番曉意,可謂奇作也。
注釋
(1)縑素:可供書畫的細(xì)絹。晉葛洪《抱樸子·遐覽》:“縑素所寫者,積年之中,合集所見,當(dāng)出二百許卷?!?/p>
(2)津渡:渡口。
(3)橋彴:獨(dú)木橋,小橋。
(4)不可殫言:不能說盡。殫:用盡。
(5)林莽:草木叢生處。莾,通“莽”
(6)一帶:泛指某一片區(qū)域。
譯文
《朝陽樹梢紅》: 作畫的細(xì)絹橫長六尺左右,畫出近山、遠(yuǎn)山、山前山后的人家、佛廟、渡口、小橋等景物,細(xì)致入微,層次清晰,說不盡的奇思妙想和綺麗風(fēng)景。只是在濃濃霧色和山林翠色之間,用朱紅施以或深或淺的色彩,在大山的山腰橫向涂抹朱紅與青綠,直達(dá)山后,叢生的草木平遠(yuǎn)而去,云霧縹緲,畫面之上,朱紅與青綠形成鮮明的對比,因此襯托出了輕與重、隱與現(xiàn)。畫出了山中佛曉的一番意境,可算得上是奇作。
原文
《西山走馬》:先子在邢州時(shí)作此以付思。其山作秋意,于深山中數(shù)人,驟馬(1)出谷口,內(nèi)一人墜下,人馬不大而神氣如生,先子指之曰:“躁進(jìn)者如此?!弊源硕?,得一長坂橋,有皂幘(2)數(shù)人,乘款段(3)而來者,先子指之曰:“恬退(4)者如此?!庇钟谇捅谥瘢?),青林之蔭,半出一野艇,艇中蓬庵,庵中酒榼(6)、書帙(7),庵前一露頂坦腹人,若仰視白云,俯聽流水,冥搜遐想之象。舟側(cè)一夫理楫(8),先子指示思曰:“斯則又高矣。”
注釋
(1)驟馬:使馬奔馳,縱馬。《三國演義》第九七回:“瑤驟馬奪路,望山谷中而走。”
(2)皂幘:黑色頭巾。
(3)款段:原指馬行遲緩的樣子,這里借指馬。
(4)恬退:安然退隱。
(5)隈:山水等彎曲的地方,角落。
(6)酒榼:古代的貯酒器,可提挈。唐岑參《早秋與諸子登虢州西亭遠(yuǎn)眺》:“酒榼緣青壁,瓜田傍綠溪。”
(7)書帙:原指書卷外套,這里代指書籍。宋蘇轍《南窗》詩:“西齋書帙亂,南窗初日升。”
(8)理楫:謂舉漿行舟。宋洪邁《夷堅(jiān)乙志·大孤山龍》:“篙工怖定,再理楫,覺其處非是,蓋逆流而上,在大孤之南四十里矣,初未嘗覺也。”
譯文
《西山走馬》:先父在邢州時(shí)創(chuàng)作了這幅畫交給我。畫中滿山秋意,深山中有幾個(gè)人,縱馬奔出谷口,其中有一人墜馬。人和馬畫得都不大,神態(tài)氣韻卻栩栩如生。先父指著他們說:“輕率冒進(jìn)的人就像這樣?!睆倪@里往下,有一座長板橋,幾個(gè)包著黑頭巾的人乘馬緩緩而來,先父指著他們說:“安然隱退的人像這樣。”又在懸崖峭壁的角落,青翠林木的樹蔭處,畫一只露出一半的野舟,舟中有草木覆蓋成的簡陋小屋,屋里有酒器,書卷,屋前有一位露頭袒胸的人,如同在仰望白云、俯聽流水之聲、冥思景象的樣子。小舟一旁有一個(gè)船夫在撐船。先父指著這一處說:“這就境界更加高妙了?!?/p>