今日值班 | 講講日本作家的書叔
hello,樹葉們。
書叔今天來為你介紹一位作家。
夏目漱石
夏目漱石在日本近代文學(xué)史上享有很高的地位,被稱為“國民大作家”。甚至在1984年,日政府將他的頭像印在了日鈔上,直到2004年。
他對(duì)東西方的文化均有很高造詣,既是英文學(xué)者,又精擅俳句、漢詩和書法。他對(duì)個(gè)人心理的描寫精確細(xì)微,開啟了后世私小說的風(fēng)氣之先。在他的門下出了不少文人,比如:芥川龍之介也曾受他提攜。
魯迅先生也曾這樣評(píng)價(jià)他:
“夏目漱石的著作以想象豐富、文詞精美見稱。早年所登在俳諧雜志《子規(guī)》上的《哥兒》、《我是貓》諸篇,輕快灑脫,富于機(jī)智,是明治文壇上新江戶藝術(shù)的主流,當(dāng)世無與匹者?!?/span>
他有一句流傳至今的金句:
“你不要說我喜歡你,
你要說這夏夜的月色真美麗。”
這句話的是夏目漱石當(dāng)英語老師時(shí)讓學(xué)生翻譯英語短文中男女主角月下散步時(shí)男主情不自禁說出的'I LOVE YOU',學(xué)生譯成“我君ヲ愛ス(我愛你)”,夏目說:日本人怎可能將那種臺(tái)詞說出口。翻譯成“月が綺麗ですね(月色真美啊)”已足以傳達(dá)。
書叔選擇他的著作里的一些書摘,希望大家能有所受用。更希望你有時(shí)間來找找這位大作家的書來看看。
發(fā)揮才智,則鋒芒畢露; 憑借感情,則流于世俗; 堅(jiān)持己見,則多方掣肘??傊耸离y居。
《草枕》
人哪,為了消磨時(shí)間,硬是鼓唇搖舌,笑那些并不可笑、樂那些并不可樂的事,此外便一無所長。
《我是貓》
太講究理智,容易與人產(chǎn)生摩擦;太順從情感,則會(huì)被情緒左右;太堅(jiān)持己見,終將走入窮途末路。
《草枕》
如果臟了還用,就莫不如一開始就用帶顏色的。白的就要純白才行。
《心》
嘗遍人間甘辛味,言外冷暖我自知。
《我是貓》
人,喜歡把海闊天高的世界用小刀零切碎割,畫出自己的領(lǐng)域,并在其中畫地為牢。只在固守立足之地,任何時(shí)候也不越雷池一步。
《我是貓》
原來,謾罵風(fēng)流鬼的人,大多沒有風(fēng)流的資格;自命風(fēng)流的人,也大多沒有資格風(fēng)流。
《我是貓》
猛虎被關(guān)進(jìn)動(dòng)物園,就要忍受與肉豬為鄰。砧板面前,落難的鴻雁與小雞無異。
《我是貓》
在不知道事物真像之前,特別想知道它,而一旦知道了,反而也羨慕起以不知為榮的過去的那個(gè)時(shí)代,常常會(huì)痛悔成為現(xiàn)在的這個(gè)自己。
《春分之后》
所謂討人喜歡,是一種能擊敗強(qiáng)大對(duì)手的柔軟武器。
《虞美人草》
你見過可以發(fā)聲的本子嗎?
下周一晚9:30,
看書有道年度首次好物推薦,
我們將帶上這個(gè)本子驚喜登場!
期待與你相遇~
聯(lián)系客服