《論語》學習 2009-10-09 09:42:19
2009-10-09
【原文】
子曰:“質(zhì)勝文則野,文勝質(zhì)則史,文質(zhì)彬彬,然后君子。”
【注釋】
(1)質(zhì):內(nèi)在的本質(zhì)。文,文采,文飾,這里指形式。
(2)史:虛夸;虛浮不實。
(3)彬彬:相雜適中的樣子,這里指文和質(zhì)配合恰當。
【譯文】
孔子說:“質(zhì)樸超過文采就顯得粗野,文采超過質(zhì)樸則顯得虛浮不實。文采和質(zhì)樸配合恰當,這才是君子。”
【賞析】
這段話是孔子對美及美德的理解。在孔子看來,純樸的質(zhì)地是文采的基礎,但樸素之質(zhì)又必須加以必要的修飾。文和質(zhì)應恰當?shù)呐浜?。只有文質(zhì)彬彬,才是文明君子應有的文雅風度。
—— 摘自徐志祥《論語名句賞析》“雍也第六”