作者:Garda Ghista,2004/12
![]() |
動物也有權(quán)利。動物也不想受到傷害。它們希望能得到人道的對待。它們也希望得到愛和關(guān)懷。當(dāng)然,它們也想終其天年。天年未至,它們不想死或者被殺。這也是它們的權(quán)利。 ── Garda Ghista
“世界普勞特聯(lián)盟”(World Prout Assembly)──兩百多年前,歐洲人奴役了成千上百萬計的非洲黑人并把他們用船運到美國,途中經(jīng)歷了疾病,營養(yǎng)不良,挨餓和殘暴。今天大多數(shù)人都知道,那是錯的,非洲黑人和白人一樣都是平等的。然而,如今我們需要向前再邁一步,更深遠(yuǎn)地拓展我們的思想。動物也是有權(quán)利的。它們也不想受到傷害。它們希望能得到人道的對待。它們也希望得到愛和關(guān)懷。當(dāng)然,它們也想終其天年。天年未至,它們不想死或者被殺。這也是它們的權(quán)利。偉大的活動家和作家塔斯里瑪·納斯林(譯者注:孟加拉人)在她的自傳《少女時代》中是這么描述節(jié)日慶典的:
人們開始為祭祀做安排。一頭黑色的公牛3天前已經(jīng)被帶過來,現(xiàn)在被系在一棵榕樹上。眼淚從它黑色的眼睛里流出來。突然我覺得我的心很疼。這是一個生命,正在咀嚼著它反芻的食物,甩著它的尾巴;然而再過片刻,它將變?yōu)橐煌巴暗呐H狻R粋€祭司坐在樹下磨著他的刀。
H 叔叔去拿來一根很重的竹枝。爸爸在庭院里鋪著大墊子,隨后人們將坐在那里砍肉。叔叔,爸爸,還有別的一些男人用一根繩子系住牛,把一根大竹枝放在它腿的中間,這樣它就可以被絆倒。這頭公牛痛苦地呼喊著。媽媽和嬸嬸站在窗子旁邊看著這個祭品。所有人的眼睛都閃著愉悅的光芒。只有 S 叔叔依舊帶著頭巾,站在角落里說,“這畜生沒有任何的自我保護能力,真可憐呀,一會兒它將被殘忍地殺害,事實上人們都很樂意見到這事的發(fā)生嗎?上帝呢?你們沒有一個人有絲毫的同情心。這才是事實。
他讓自己遠(yuǎn)離了祭祀的恐怖。我依舊站著。這頭公牛猛烈地掙扎著雙腿,再次怒吼著。7個強壯的男人把它放倒,它拼命地掙脫他們,再次站了起來。再一次的,竹枝被用來絆倒這頭公牛。這一次,祭司動作很快。這頭牛一被放倒,他就舉起刀并大聲喊道:“上帝真?zhèn)ゴ?!上帝真?zhèn)ゴ螅?#8221;并割斷了它的喉嚨。鮮血噴出來。這頭公牛還沒有死。它用它那半撕裂的喉嚨繼續(xù)吼叫著,它的腳用連枷打著。
我的心開始持續(xù)的刺痛。從此我不再被要求站在旁邊觀看。媽媽告訴我,觀看祭祀是我的職責(zé),她每年都看。當(dāng)祭司開始剝這頭被屠殺的牛的皮時,它的眼睛里充滿了淚水。
肉被分成了7部分。3份是給奶奶家的,3份是給我們的,剩下的被分給了鄰居和窮人。我們把我們所有的時間都用在了吃蒲牢,咖喱,舌脈上??橙獾墓ぷ鞒掷m(xù)了一整天。巨大的烤爐被點著了,肉被放到大平底鍋里煮。晚上,當(dāng)烹飪結(jié)束了,媽媽和奶奶沐浴更衣,穿著新的沙麗服??腿碎_始不斷地涌入房子 S 叔叔仍然戴著頭巾,穿著一件普通的T恤,他剛從鄰居家周圍四處走動回來。他說,“到處都是血。這個地方都彌漫著血的氣息。我想沒人知道今天有多少頭牛被殺?這些牛本來可以給了農(nóng)民。因為沒有牛,很多農(nóng)民無法犁地。為什么人是這種妖怪?我就是不明白。一個家庭想吃掉他們從牛身上得到的所有的肉??墒窍胂肟矗卸嗌偃思疫B點兒米都吃不上!”
叫他去洗個澡換件新衣服顯然是沒必要的。奶奶放棄了,只是說,“好吧,你不想?yún)⒓舆@個慶典。你難道連吃點東西也不想嗎?你不餓嗎?”
“為什么,哦,是的,隨便給我點什么,除了肉,”S叔叔深深地嘆了口氣,回答道。
奶奶的眼睛里充滿了某些東西。她如何能忍受她的長子,她的第一個孩子,在節(jié)日里不肯吃祭祀牛身上的肉呢?她擦了擦眼睛,暗暗發(fā)誓也不碰這些肉。無論如何,作為一個母親,在沒有先喂飽她的孩子前她是不會吃任何東西的。
有一次我在印度中西部的一個小村落,早上很早就起床了,聽著水牛愉快的哞哞聲。我走出去,走進德干草原早晨涼爽的空氣中。水牛都是兩邊那些一間房子的。突然,一頭水牛向我走過來,它的眼睛里滿是淚水。眼淚滴落在它的臉上。我問印度姐姐,它為什么會流淚?姐姐回答說,“那是因為它要和它的孩子分開了,它在為它的孩子哭泣。”
所以說,如果之前我是不明白的,現(xiàn)在我理解了,這些母牛,豬,水牛,狗,綿羊,山羊,雞,當(dāng)它們痛苦時它們都會哭泣,都會掉眼淚。它們中的大多數(shù),都有著要過平靜生活本能的愿望。所以我們?yōu)槭裁匆獨⑺鼈兡?,道義上,我們有什么權(quán)利去殺它們?偉大的人道主義者 Prabhat Ranjan Sarkar 說道:
“同樣的,生命于山羊和生命于我是同樣的重要。在宗教節(jié)日里,很多無辜的山羊作為各種神靈的祭祀品被殺掉。而其余的山羊吃著塞給的草,睜大眼睛恐懼地看著,意識到不久后它們也會有相同的命運。現(xiàn)在設(shè)身處地地想一想,如果你和一些人在一起,然后被惡魔捉住了。接著用米飯把你們喂飽,然后惡魔開始按步就班一個接著一個地屠殺你們所有的人。等待著被屠殺的恐懼和被捕獲的山羊待宰時是一樣的,恐懼會涌上你的腦海。如果人類在意識到了這些活動的殘忍性后,仍然想要在他們的宗教祭祀上宰殺山羊,那是很可悲的,已經(jīng)沒有任何可以說的了。”
有時候很容易忘記肉究竟是什么,特別是當(dāng)一切都被精美包裝起來,血跡消失時。肉是動物身上的肉。動物是我們的朋友。如今已經(jīng)是21世紀(jì)了。我們還不能開拓我們的思維空間,提高我們的心智。認(rèn)為這并不僅僅是尊重人類也是尊重動物甚至植物的時候了嗎?我們要思考的不僅是人類的權(quán)利和正義。也是該思考一下動物權(quán)利的時候了。動物的快樂和人類的快樂是同等的重要。印度教父沙卡說道:
“在殺禽類和動物吃之前,我們必需反復(fù)思考是否不殺它們我們就不能存活。”
翻譯:Sarah
原文 World Prout Assembly Their Tears