容齋續(xù)筆 卷十二
無(wú)用之用
【原文】
莊子云:“人皆知有用之用,而莫知無(wú)用之用?!庇衷疲骸爸獰o(wú)用,而始可與言用矣。夫地非不廣且大也,人之所用,容足①耳。然則廁足而墊之致黃泉,所謂無(wú)用之為用也亦明矣?!贝肆x本起于《老子》:“三十幅共一轂②,當(dāng)其無(wú),有車之用”一章?!秾W(xué)記》:“鼓無(wú)當(dāng)于五聲③,五聲弗得不備④;水無(wú)當(dāng)于五色⑤,五色弗得不章⑥?!逼淅硪灰病=穹蝻w者以翼為用,縶⑦其足,則不能飛。走者以足為用,縛其手,則不能走。舉場(chǎng)較藝⑧,所務(wù)者才也,而拙鈍者亦為之用。戰(zhàn)陳角勝⑨,所先者勇也,而老怯者亦為之用。則有用、無(wú)用,若之何⑩而可分別哉?故為國(guó)者,其勿以無(wú)用待天之下士,則善矣!
【注釋】
①容足:立足之地。
②三十幅共一轂:三十根輻條集中到一個(gè)車轂上。
③五聲:宮、商、角、徵、羽。
④備:完備,完美。
⑤五色:青、黃、赤、白、黑。
⑥章:彰顯。
⑦縶:捆綁。
⑧舉場(chǎng)較藝:科舉考場(chǎng)上較量技藝。
⑨戰(zhàn)陳角勝:在戰(zhàn)場(chǎng)上取得勝利。戰(zhàn)陳,通“戰(zhàn)陣”,戰(zhàn)場(chǎng)。
⑩若之何:怎么辦,如何。
為國(guó)者:治理國(guó)家的人。
【譯文】
莊子說(shuō):“人們都知道有用的作用,卻沒(méi)有人知道無(wú)用的作用?!庇终f(shuō):“知道無(wú)用,然后才可以與你談?wù)撚杏?。土地不是不廣大啊,可是人所使用的地方只不過(guò)是立足之地而已。既然只有這一小塊立足之地有用,那么,把此外無(wú)用的土地都挖掉,一直挖到黃泉,這時(shí)人所站立的這一小塊立足之地難道還有用處嗎?由此看來(lái),所謂無(wú)用的用處也就很明顯了?!边@種說(shuō)法起源于《老子》一書(shū)中:“三十根輻條集中到一個(gè)車轂上,有了車轂中間的空洞,才有了車的作用?!薄冻鯇W(xué)記》中說(shuō):“鼓聲雖然不在五聲(即宮、商、角、徵、羽)之列,但是如果沒(méi)有它,五聲就不完美;水色雖然不在五色(指青、黃、赤、白、黑)之列,可是如果沒(méi)有它,五色就難以明現(xiàn)?!逼涞览硎且粯拥摹,F(xiàn)在,那些會(huì)飛的動(dòng)物是使用翅膀飛的,可是如果捆住它們的腿,它們就飛不起來(lái)。人們走路是用腳的,可是如果捆住雙手,他們就跑不快。在科場(chǎng)上比試技藝,所注重的是真才實(shí)學(xué),而才智平常的人也有用處。在戰(zhàn)場(chǎng)上克敵制勝,需要的是勇力,而年老膽怯的人也有用處。如此,有用和無(wú)用,怎么能一概而分呢?所以,治國(guó)的人如果能不以“無(wú)用”來(lái)看待天下的士人,事情就好辦了!
唐制舉科目
【原文】
唐世制舉,科目猥多①,徒異其名爾②,其實(shí)與諸科等也。張九齡以道侔伊③、呂策高第,以《登科記》及《會(huì)要》考之,蓋先天元年九月,明皇初即位,宣勞使所舉諸科九人,經(jīng)邦治國(guó)、材可經(jīng)國(guó)、才堪刺史、賢良方正與此科各一人,藻思清華、興化變俗科各二人。其道侔伊、呂策問(wèn)殊平平④,但云:“興化致理,必俟得人⑤;求賢審官,莫先任舉。欲遠(yuǎn)循漢、魏之規(guī),復(fù)存州郡之選,慮⑥牧守⑦之明,不能必鑒?!贝渭啊霸津T佽飛,皆出畿甸,欲均井田于要服⑧,遵丘賦于革車”,并安人重谷⑨,編戶農(nóng)桑之事,殊不及為天下國(guó)家之要道⑩。則其所以待伊、呂者亦狹矣。九齡于神龍二年中材堪經(jīng)邦科,本傳不書(shū),計(jì)亦此類耳。
【注釋】
①科目猥多:開(kāi)考的科目種類繁多。
②徒異其名爾:只不過(guò)名稱不一樣罷了。
③道侔伊:即伊尹。
④呂:呂尚,姜尚。殊平平:十分平常。
⑤得人:得到人才。
⑥慮:擔(dān)心。
⑦牧守:州牧、郡守。
⑧畿甸:京城地區(qū)。欲均井田于要服:想要在全國(guó)平均井田制。
⑨安人重谷:安撫百姓,重視農(nóng)桑。
⑩要道:要旨。
計(jì):估計(jì)。
【譯文】
在唐代的科舉中,臨時(shí)開(kāi)考的科目名目繁多,其實(shí)質(zhì)與其他各科并沒(méi)有多大區(qū)別,只不過(guò)是名稱不同罷了。名相張九齡以“道侔伊(指伊尹)、呂(指呂尚,也即姜尚)科”高中,參閱《登科記》和《唐會(huì)要》可知,這大概是唐玄宗先天元年九月的事。當(dāng)時(shí),唐明皇剛即位,宣勞使所舉諸科共取九人,其中經(jīng)邦治國(guó)、材可經(jīng)國(guó)、才堪刺史、賢良方正以及道侔伊、呂科等各一人,藻思清華、興化變俗科各二人。實(shí)際上,道侔伊、呂科皇帝策問(wèn)所涉及的問(wèn)題十分平常,只是說(shuō):“興化治國(guó),必須得到人才;求賢審官,莫先于任子、察舉。要想遠(yuǎn)循漢、魏之制,恢復(fù)州、郡選拔官吏的做法,又恐怕州牧、郡守的能力無(wú)法明鑒一切?!庇终f(shuō)到“越騎、佽飛等禁軍,都出京師很遠(yuǎn)活動(dòng),準(zhǔn)備在全國(guó)各主要地區(qū)平均井田,使兵農(nóng)合一”,以及安民重農(nóng)、百姓農(nóng)桑之事,根本稱不上是治國(guó)平天下的要旨。由此看來(lái),政府等待伊尹、姜尚這樣的賢才去做的,也是很狹隘的。張九齡于唐中宗神龍二年考中材堪經(jīng)邦科,而正史的本傳中沒(méi)有記載,估計(jì)也與此相類似。
東坡論莊子
【原文】
東坡先生作《莊子祠堂記》,辯其不詆訾①孔子?!皣L疑《盜跖》、《漁父》則真若②詆孔子者,至于《讓王》、《說(shuō)劍》,皆淺陋不入于道③。反復(fù)觀之,得其《寓言》之終曰:‘陽(yáng)子居④西游于秦,遇老子。其往也,舍者將迎其家,公執(zhí)席⑤,妻執(zhí)巾櫛⑥,舍者避席⑦,煬者避灶⑧。其反⑨也,與之爭(zhēng)席矣?!テ洹蹲屚酢贰ⅰ墩f(shuō)劍》、《漁父》、《盜跖》四篇,以合于《列御寇》之篇,曰:‘列御寇之齊,中道而反’,曰:‘吾驚焉,吾食于十漿,而五漿先饋。’然后悟而笑曰:是固一章也。莊子之言未終,而昧者剿之⑩,以入其言爾?!睎|坡之識(shí)見(jiàn)至矣、盡矣。故其《祭徐君猷文》云:“爭(zhēng)席滿前,無(wú)復(fù)十漿而五饋?!庇脼橐皇?。今之莊周書(shū)《寓言》第二十七,繼之以《讓王》、《盜跖》、《說(shuō)劍》、《漁父》,乃至《列御寇》為第三十二篇,讀之者可以渙然冰釋也。
予按《列子》書(shū)第二篇內(nèi)首載御寇饋漿事數(shù)百言,即綴以楊朱爭(zhēng)席一節(jié),正與東坡之旨異世同符,而坡公記不及此,豈非作文時(shí)偶忘之乎?
陸德明釋文:“郭子玄云,一曲之才,妄竄奇說(shuō),若《閼弈》、《意修》之首,《危言》、《游鳧》、《子胥》之篇,凡諸巧雜,十分有三?!稘h·藝文志》曰《莊子》五十二篇,即司馬彪、孟氏所注是也,言多詭誕,或似《山海經(jīng)》,或類占?jí)魰?shū),故注者以意去取,其內(nèi)篇眾家并同?!庇鑵⒁源苏f(shuō),坡公所謂昧者,其然乎?《閼弈》、《游鳧》諸篇,今無(wú)復(fù)存矣。
【注釋】
①詆訾:詆毀。
②真若:真的像,的確像。
③皆淺陋不入于道:都很淺薄畢露,與道家思想不相合。
④陽(yáng)子居:即楊朱,字子居,戰(zhàn)國(guó)時(shí)期魏國(guó)人。他的學(xué)說(shuō)核心是愛(ài)己,拔一毛而為天下利亦不為也,所以遭到儒家的貶斥,被儒家學(xué)說(shuō)斥為異端。
⑤公執(zhí)席:男主人拿著席子,請(qǐng)他坐在席子上。
⑥妻執(zhí)巾櫛:女主人則恭恭敬敬地拿來(lái)漱洗的毛巾、梳子等用品。巾櫛,毛巾和梳篦,泛指盥洗用具。
⑦舍者避席:許多本來(lái)的客人都趕緊離席而去。
⑧煬者避灶:烤火的人也都離開(kāi)灶膛而去。煬,烤火。
⑨反:通“返”,返回。
⑩昧者剿之:蒙昧無(wú)知的人將它(楊朱的話語(yǔ))割裂開(kāi)來(lái)。剿,將別人的話語(yǔ)作為自己的。
妄竄奇說(shuō):任意竄改前人的文章,發(fā)表一些離奇的觀點(diǎn)。
詭誕:荒誕怪異。
【譯文】
蘇東坡先生曾寫(xiě)了一篇《莊子祠堂記》,極力論證莊子但并不詆毀孔子。他說(shuō):“我曾懷疑《盜跖》與《漁父》二篇的確像是詆毀孔子的,至于《讓王》、《說(shuō)劍》二篇?jiǎng)t結(jié)構(gòu)松散,文辭淺陋,其思想與莊子的道家思想格格不入,顯系偽作。我經(jīng)過(guò)反復(fù)的閱讀、揣摩,發(fā)現(xiàn)《寓言》篇的結(jié)尾說(shuō):‘陽(yáng)子居向西游歷秦國(guó),半道上遇見(jiàn)老子。當(dāng)他到達(dá)沛城的時(shí)候,館舍的客人出來(lái)迎接他到客舍,男主人拿著席子侍候他坐下休息,女主人則送來(lái)梳洗用品,畢恭畢敬;有的客人連忙離席而去,烤火的人也離開(kāi)灶臺(tái)悄悄溜走。當(dāng)陽(yáng)子居從沛地返回時(shí),館舍的客人們都同他隨意爭(zhēng)席而坐,不分彼此了?!旅嫒绻サ簟蹲屚酢贰ⅰ墩f(shuō)劍》、《漁父》、《盜跖》四篇,直接與《列御寇》的首段相接,文意是非常通順的。《列御寇》的第一段說(shuō):‘列御寇前往齊國(guó),半道就返回來(lái)了’,說(shuō):‘我碰到了令人驚異的事情,我曾在十家茶館喝茶,竟有五家爭(zhēng)先把茶水送上來(lái)。’經(jīng)過(guò)揣摩,我恍然大悟,不禁說(shuō)道:這本來(lái)就是同一篇的內(nèi)容。莊子的話還沒(méi)有說(shuō)完,蒙昧無(wú)知的人就將它強(qiáng)行割裂開(kāi)來(lái),以便插入自己的作品?!碧K東坡的見(jiàn)解實(shí)在是太高明、太周全了。所以,他的《祭徐君猷文》說(shuō):“人人爭(zhēng)先恐后地?fù)屨甲唬辉儆械绞页燥埗寮覔屜壬喜说那榫??!睂钪旌土杏艿氖掠米鲆患隆=裉炜吹降摹肚f子》中,《寓言》為第二十七篇,接著是《讓王》、《盜跖》、《說(shuō)劍》、《漁父》四篇,《列御寇》被列為第三十二篇,閱讀時(shí)隔過(guò)中間四篇,將《寓言》與《列御寇》兩篇直接連在一起讀,就會(huì)感到許多疑點(diǎn)都渙然冰釋,不復(fù)存在。
在《列子》第二篇中,先記載了列御寇被店家先行饋餉飲品的事,竟用了數(shù)百字,緊接著便記述楊朱爭(zhēng)席一事,正好與蘇東坡的意思完全相同,盡管兩人的時(shí)代相差一千余年。不過(guò),在蘇東坡的文章中只字未提《列子》的記載,莫非是寫(xiě)文章時(shí)偶然忘記了嗎?
陸德明的《經(jīng)典釋文》載:“郭子玄說(shuō):個(gè)別有點(diǎn)歪才的學(xué)者,不知天高地厚,竟然在《莊子》中大量摻假,如《閼弈》、《意修》二篇的開(kāi)頭,和《危言》、《游鳧》、《子胥》等篇中,被巧妙地?fù)饺氲膫巫鳎褂惺种陨?。《漢書(shū)·藝文志》說(shuō)《莊子》有五十二篇,也就是司馬彪和孟氏所注的那個(gè)本子,語(yǔ)言多有詭誕之處,有些像是《山海經(jīng)》,有些像是占?jí)魰?shū),因此,作注的人根據(jù)自己的見(jiàn)解隨意取舍,只有《莊子》的內(nèi)篇,各家都是一樣的?!蔽覅⒖剂诉@種說(shuō)法,蘇東坡先生所說(shuō)的愚昧無(wú)知之人,莫非指的就是這些人?《閼弈》、《游鳧》等篇,今天已經(jīng)不復(fù)存在了。
本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)
點(diǎn)擊舉報(bào)。