$$$$《羊脂球》 $$$$[法]莫泊桑 著 吳岳添 譯 一連幾天,都有七零八落的敗兵穿城而過.這些人已潰不成軍,成了亂哄哄的烏合之眾.他們垂頭喪氣地走著,胡子又長(zhǎng)又臟.軍服破爛不堪,沒有軍旗,也不分隊(duì)列.人人神情沮喪,筋疲力盡,無法再動(dòng)腦筋,也出不了什么主意,只是機(jī)械地邁著步子,一停下來便累得倒在地上.尤其顯眼的是那些被動(dòng)員入伍的人,他們本來過著太平日子,安安穩(wěn)穩(wěn)地靠年金生活,現(xiàn)在卻被槍支壓得彎腰曲背;國(guó)民別動(dòng)隊(duì)的小兵們十分機(jī)靈,時(shí)而驚慌失措,時(shí)而激昂慷慨,隨時(shí)準(zhǔn)備進(jìn)攻或逃跑;他們當(dāng)中還有一些穿紅褲子的人,是一個(gè)師在大戰(zhàn)役中被殲滅之后的幸存者;和這些顏色雜亂的步兵排在一起的,有穿著深色軍服的炮兵;不時(shí)也有一個(gè)步履沉重的龍騎兵,戴著閃亮的頭盔,吃力地跟在走得比較輕松的步兵后面. 接著過去的是一群一群的游擊隊(duì)員:"戰(zhàn)敗復(fù)仇隊(duì)","墳?zāi)构耜?duì)","視死如歸隊(duì)",他們的名稱英勇悲壯,看起來卻像一幫土匪. 游擊隊(duì)的頭頭是從前的商人.他們?cè)I賣呢絨或種子.油脂或肥皂,后來順應(yīng)時(shí)勢(shì)當(dāng)了軍人,由于富?;蛘吡糁『佣蝗蚊鼮檐姽?他們身穿法蘭絨制服,掛滿武器和飾帶,開口說話聲大氣粗,時(shí)常討論作戰(zhàn)計(jì)劃,以為只有他們假充好漢的肩膀在支撐著垂危的法蘭西.不過,他們往往擔(dān)心自己的戰(zhàn)士,這些人十惡不赦,經(jīng)常無法無天.奸淫擄掠. 聽說普魯士人就要進(jìn)入魯昂(法國(guó)西北部城市,在塞納河北岸.)了. 兩個(gè)月以來,國(guó)民自衛(wèi)軍在附近的樹林里十分小心地偵察.一只小野兔在荊棘叢里動(dòng)彈,他們都要準(zhǔn)備戰(zhàn)斗,有時(shí)把自己的哨兵都打死了.現(xiàn)在他們都回了家,他們的武器.軍服,以及從前用來嚇唬方圓三法里(法國(guó)古里,1法里大約相當(dāng)于4公里.)之內(nèi)的路程碑的兇器,都忽然無影無蹤了. 最后一批法國(guó)兵終于渡過了塞納河,要經(jīng)過圣塞韋爾和阿夏爾鎮(zhèn)到奧德梅爾橋(法國(guó)城市,在魯昂西部,塞納河南岸,此處指法軍向南潰退.)去.將軍絕望地走在隊(duì)伍的后面,他對(duì)這些亂七八糟的殘兵無能為力.一個(gè)具有傳奇般的勇氣.習(xí)慣于勝利的民族,竟然一敗涂地,連將軍本人在這場(chǎng)大潰退中也驚慌失措,夾在兩個(gè)副官之間向前走著. 然后是一片沉寂,城市在恐懼之中默默地等待著.許多大腹便便的市民,由于計(jì)較生意上的得失而變得謹(jǐn)小慎微.他們焦慮不安地等著戰(zhàn)勝者,唯恐廚房里的烤肉鐵扦或大菜刀會(huì)被當(dāng)成武器. 生活似乎停止了,店鋪都關(guān)了門,街道靜得嚇人,偶爾有居民外出也是貼著墻邊匆匆走過. 與其這樣焦慮不安地等著,倒不如就讓敵人來吧. 法軍走了之后的第二天下午,不知從什么地方冒出來一些槍騎兵(舊時(shí)普魯士.奧地利等國(guó)的一個(gè)兵種.),迅速地穿過了城市.片刻之后,黑壓壓的一大群人從圣凱瑟琳的山坡上下來,同時(shí),在通向達(dá)納塔爾和布瓦吉堯姆的大路上,也涌現(xiàn)了另外兩股侵略軍.這三支部隊(duì)的前衛(wèi)正好同時(shí)到達(dá)市政廳廣場(chǎng),德軍從附近的所有街道上一批批地開過來,路面在他們沉重而整齊的步伐下喀喀作響. 用陌生的喉音發(fā)出的口令聲傳進(jìn)了家家戶戶,這些房子就像無人居住一樣毫無動(dòng)靜,但是在關(guān)閉著的百葉窗后面,卻有一雙雙眼睛在窺視著這些獲勝的人.根據(jù)"戰(zhàn)爭(zhēng)法",他們成了城市及其生命財(cái)產(chǎn)的主人.在遮得黑乎乎的房間里,居民們驚恐萬分,就像碰上了洪水和強(qiáng)烈的地震,面對(duì)這類毀滅性的災(zāi)難,他們的智慧和勇氣都毫無用處.因?yàn)槊慨?dāng)事物的既定秩序被顛倒過來,由人類的法律或自然的法則所保護(hù)的一切,被一種是非不分的.殘酷的野蠻所擺布,以至于人們不再有安全感的時(shí)候,便會(huì)使人產(chǎn)生同樣的感覺.地震把整個(gè)民族壓倒在坍塌的房屋之下;泛濫的江河卷走淹死的農(nóng)民.家畜的尸體和屋梁;因勝利而自豪的軍隊(duì)屠殺自衛(wèi)者,把其他人作為戰(zhàn)俘帶走,以軍刀的名義搶劫,用炮聲來感謝上帝;這些同樣可怕的災(zāi)禍,都與對(duì)永恒正義的一切信仰大相徑庭,使我們無法按照教育來信賴上天的保佑和人類的理性. 但是每家門口都有小分隊(duì)在敲門,而且一進(jìn)去就不再出來.這就是入侵之后的占領(lǐng).被征服者的義務(wù)開始了:要對(duì)征服者顯得和藹可親. 過了一段時(shí)間以后,一旦最初的恐怖消失,便出現(xiàn)了一種新的寧?kù)o.在許多家庭里,普魯士軍官都和房東同桌吃飯.有的軍官往往相當(dāng)有教養(yǎng),禮貌地對(duì)法國(guó)表示憐憫,聲稱討厭這場(chǎng)置身其中的戰(zhàn)爭(zhēng).房東感謝他有這種看法,因?yàn)檎f不定哪一天會(huì)需要他的保護(hù).把他應(yīng)酬好了,自己負(fù)責(zé)提供給養(yǎng)的人數(shù)也可望減少一些.既然什么都要靠他,又何必傷害他呢?那樣做不是勇敢而是魯莽.魯昂的市民曾以英勇的保衛(wèi)戰(zhàn)使城市威名遠(yuǎn)揚(yáng),現(xiàn)在卻不再這樣魯莽和冒失了.他們還認(rèn)為,根據(jù)從法國(guó)式的禮節(jié)中得出的最重要的理由,對(duì)于外國(guó)士兵只要不公開表示親近,在家里待之以禮則是完全允許的.在外面互不相識(shí),在家里一起聊天,德國(guó)人每天晚上在壁爐邊取暖的時(shí)間也就更長(zhǎng)了. 城市逐漸恢復(fù)了常態(tài).法國(guó)人還不大出門,普魯士的士兵卻擠滿了街道.身穿藍(lán)色制服的輕騎兵軍官們,在大街上傲慢地挎著軍刀,但盡管如此,與去年在這些咖啡店里喝酒的法國(guó)輕騎兵的軍官相比,他們對(duì)普通市民的蔑視似乎并不更加嚴(yán)重. 然而空氣里卻彌漫著某種東西,某種難以捉摸的陌生的東西.這是一種不可容忍的異國(guó)氣氛,猶如一種散發(fā)的氣味,侵略的氣味.它布滿了家家戶戶和一切公共場(chǎng)所,改變了食物的味道,使人感到正在非常遙遠(yuǎn)的地方.在野蠻而危險(xiǎn)的部落里旅行. 戰(zhàn)勝者們常常要錢,要許多錢.居民們總是照付,反正他們都很富裕.不過,一個(gè)諾曼底的商人越是富有,在眼看財(cái)富一點(diǎn)一滴地流入別人手中時(shí)就越是心痛. 這時(shí)在離城兩三法里通向克羅瓦塞.迪埃普達(dá)勒或比埃薩爾的河流的下游,船員和漁夫常常從水底撈上來某個(gè)德國(guó)人的尸體.有的是被一刀砍死的,有的是被拳打腳踢.腦袋被石塊砸碎而死的,也有的是被從橋上扔進(jìn)了水里,這些尸體在軍服里都已發(fā)脹.河里的淤泥埋沒了這些默默無聞的.野蠻而又合法的復(fù)仇.這些無名的英雄主義.悄然無聲的襲擊,它們比大白天的戰(zhàn)斗更加危險(xiǎn),卻沒有引起轟動(dòng)的光榮. 因?yàn)閷?duì)外敵的仇恨,總是激勵(lì)著一些準(zhǔn)備為理想獻(xiàn)身的大無畏的人. 入侵者們雖然把城市置于他們極為嚴(yán)格的監(jiān)督之下,而且聽說他們?cè)趧倮M(jìn)軍時(shí)沿途燒殺搶掠,但在城里卻從未干過這類可怕的事情.人們的膽子終于大了起來,當(dāng)?shù)氐纳倘诵睦镉职W癢地想去做生意了.其中有幾個(gè)在法軍占據(jù)的勒阿弗爾擁有重要的股份,他們?cè)噲D從陸路到迪埃普,再坐船到那個(gè)港口去. 他們利用相識(shí)的德國(guó)軍官們的影響,獲得了一張由總司令簽發(fā)的離境許可證. 他們?yōu)檫@次旅行預(yù)訂了一輛由四匹馬拉的大馬車,十個(gè)人都在車夫那兒登了記,為了避免引人注目,還決定星期二早晨天不亮就動(dòng)身. 近來地面已經(jīng)凍得發(fā)硬,而星期一下午大約3鐘的時(shí)候,從北方吹來的大塊烏云使天上下起雪來,不停地下了一個(gè)晚上和一整夜. 早晨4點(diǎn)半,旅行者們聚集在諾曼底旅店的院子里,準(zhǔn)備上車. 他們還困得要命,裹著毛毯冷得直打哆嗦.黑暗中彼此看不清楚,再說這些人身上都穿著厚厚的冬裝,活像一些穿著長(zhǎng)袍的肥胖的神甫.不過有兩個(gè)人互相認(rèn)了出來,另一個(gè)走了過去,他們聊了起來."我把妻子也帶去."一個(gè)人說."我也帶了.""我也一樣."第一個(gè)人接著說:"我們不回到魯昂來了,要是德國(guó)人接近勒阿弗爾,我們就到英國(guó)去."人人都有同樣的打算,因?yàn)樗麄兊男愿穸疾畈欢? 可是一直沒有人套車.一個(gè)馬夫提著一盞小燈,不時(shí)地從一扇黑暗的門里出來,立刻又消失在另一扇門里.馬蹄踢打著地面,但聲音不大,因?yàn)榈孛嫔嫌幸粚訋?聽得見房子里面有個(gè)男人的聲音,邊對(duì)畜生說話邊罵個(gè)不停.一陣輕微的鈴鐺聲表示有人在給馬上鞍子,這種低低的聲音馬上就變成了清脆而連續(xù)的振動(dòng)聲.它隨著馬的動(dòng)作而上下起伏,有時(shí)毫無聲息,然后猛然一動(dòng)又響了起來,同時(shí),釘了掌的馬蹄踢在地面上發(fā)出沉悶的聲音. 門忽然關(guān)上了.一切聲音都消失了.挨凍的市民們不說話了.他們一動(dòng)不動(dòng)地站著,凍得發(fā)僵. 白色的雪片不停地落到地面上,從上到下組成了一幅接連不斷的.閃光的帷幕.它抹去了一切輪廓,為萬物蒙上了一層鏡子般的地衣.冬夜里的城市萬籟俱寂,只聽得見無數(shù)的雪花飄落時(shí)的模糊的沙沙聲.與其說是聲音,不如說是感覺,感覺到那些似乎充滿宇宙.覆蓋世界的輕柔的微粒. 提燈的人又出現(xiàn)了,拉著一匹馬的韁繩,它不想出來,一副可憐巴巴的樣子.他把馬拉到車轅面前,把馬套好.他一手提燈,只能用一只手干活,所以他轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,好半天才把馬具套牢.他正要去牽第二匹馬,發(fā)現(xiàn)這些旅行者全都一動(dòng)不動(dòng),成了雪人,便問他們:"你們干嗎不到車?yán)锶パ?那樣至少可以躲一躲雪." 他們大概都沒有想到這一點(diǎn),所以急忙走過去.三個(gè)男人先把他們的妻子在里面安頓好,接著也上了車.然后,其他模糊不清的人影上去,在最后幾個(gè)座位上坐下,彼此一句話也不說. 車廂的地板上鋪著稻草,大家的腳都伸在稻草里.車廂里面的太太們帶著幾個(gè)燒化學(xué)炭的小銅爐,她們點(diǎn)燃以后交談了一陣,列舉這種爐子的好處,嘮叨著一些她們?cè)缇椭赖氖虑? 馬車終于套好了,由于下雪路滑車不好走,所以套的馬不是四匹而是六匹.車廂外面有個(gè)聲音問道:"人到齊了嗎?"里面有個(gè)聲音回答:"到齊了."于是就出發(fā). 馬車慢慢地.慢慢地走著,一步一步地挪動(dòng).車輪陷在雪里,整個(gè)車廂呻吟般地發(fā)出沉悶的咯咯聲.馬兒腳下打滑,喘息著冒著熱氣.車夫的大鞭子響個(gè)不停,四處飛舞,像條細(xì)蛇一樣卷起又伸開,并且突然抽打某個(gè)圓鼓鼓的馬屁股.那匹馬就會(huì)繃緊肌肉,用力拉上一陣. 天不知不覺地亮了起來.一位旅行者是純粹的魯昂血統(tǒng),他把輕柔的雪片比作一場(chǎng)棉花雨,現(xiàn)在雪也不下了.一線渾濁的日光透過大塊烏黑的.厚厚的云層,白色的田野在云層下顯得更加耀眼.田野上時(shí)而出現(xiàn)一排凝著白霜的大樹,時(shí)而露出一間被雪覆蓋的茅屋. 在車廂里,借著黎明時(shí)暗淡的光線,人們互相好奇地打量著. 里面最好的位置上,盧瓦佐(法語中這個(gè)名字的發(fā)音和"鳥"相同.)先生和他的太太面對(duì)面地坐著打盹,他們是大橋街的葡萄酒批發(fā)商. 盧瓦佐從前在一個(gè)老板手下當(dāng)?shù)陠T,老板做生意破了產(chǎn),他就把店鋪買了下來,并且發(fā)了財(cái).他以非常便宜的價(jià)格向鄉(xiāng)下的零售商出售劣質(zhì)葡萄酒,在熟人和朋友之中被認(rèn)為是一個(gè)狡猾的騙子,一個(gè)詭計(jì)多端而又快快活活的.真正的諾曼底人. 他作為騙子的名聲是如此根深蒂固,所以本地的一位善寫寓言和謠曲.文筆細(xì)膩辛辣的圖奈爾先生,在省政府的一次晚會(huì)上看到太太們有點(diǎn)精神不振,便建議她們玩"鳥飛"(法語里的"飛翔"和"偷竊"是同一個(gè)詞,所以"鳥飛"也可以理解為"盧瓦佐偷竊",是雙關(guān)語.)的游戲.這個(gè)詞本身飛遍了省長(zhǎng)的客廳,接著傳到了全城的客廳里,使全省的人在一個(gè)月里都笑得合不攏嘴. 盧瓦佐出名還因?yàn)樗麗坶_各種各樣的玩笑,說善意的或惡意的笑話,所以誰提起他來都會(huì)立刻加上一句:"這個(gè)盧瓦佐,真是個(gè)活寶." 他身材矮小,挺著一個(gè)球形的肚子,臉色發(fā)紅,留著花白的頰髯. 他的妻子高大健壯.堅(jiān)定果斷,說話聲音響亮,辦事干脆利索.他用快活的說笑來活躍店鋪的氣氛,她則是店鋪的秩序和算計(jì)的象征. 坐在他們旁邊的是更為可敬的卡雷—拉馬東先生.他屬于一個(gè)更高的等級(jí),在棉紡織業(yè)里是個(gè)重要人物,擁有三個(gè)紡織廠,還是四級(jí)"榮譽(yù)勛位"獲得者和省議會(huì)議員.在整個(gè)帝國(guó)時(shí)期(指法蘭西第二帝國(guó)(1852—1870).),他都是善意的反對(duì)派的領(lǐng)袖.用他自己的話來說,他這樣做只有一個(gè)目的:當(dāng)他歸附曾優(yōu)雅地抨擊過的事業(yè)時(shí)能有更高的身價(jià).卡雷—拉馬東太太比她的丈夫年輕得多,對(duì)派駐魯昂的出身名門的軍官們來說一向是個(gè)安慰. 她坐在丈夫?qū)γ?嬌小.可愛.漂亮,蜷縮在皮大衣里,用憂傷的目光注視著破舊的車廂. 她的旁邊是于貝爾.德.布雷維爾伯爵夫婦,他們的姓是諾曼底最古老.最高貴的姓氏之一.伯爵是位身材高大的老紳士.他盡力利用穿著打扮的技巧,來突出他與國(guó)王亨利四世的相似之處.按照一個(gè)使他的家族感到光榮的傳說,國(guó)王曾使布雷維爾家的一位太太懷了孕,她的丈夫則因此成了伯爵和省長(zhǎng). 作為卡雷—拉馬東先生在省議會(huì)里的同僚,于貝爾伯爵代表省里的奧爾良派.他和南特一個(gè)小船主的女兒的婚姻故事始終神秘莫測(cè).不過,由于伯爵夫人很有氣派,待人接物恰到好處,人們甚至認(rèn)為她被路易—菲力普(1830至1848年的法國(guó)國(guó)王.)的一個(gè)兒子愛過,因此整個(gè)貴族階層對(duì)她都熱情相待.她的沙龍?jiān)诒镜匾彩浊恢?只有它還保持著往昔的文雅,所以要想進(jìn)入其中頗不容易. 布雷維爾夫婦的財(cái)產(chǎn)都是不動(dòng)產(chǎn),據(jù)說年收入達(dá)50萬法郎. 這六位是車?yán)锏闹饕宋?屬于富裕.泰然和強(qiáng)大的社會(huì)階層,是上流社會(huì)中信仰宗教和有道德的.有權(quán)力和有教養(yǎng)的人. 這三位太太十分湊巧地坐在一條長(zhǎng)凳上,而伯爵夫人的另一邊則還有兩個(gè)修女.她們數(shù)著長(zhǎng)長(zhǎng)的念珠,喃喃地念著天主經(jīng)和圣母經(jīng).年老的那個(gè)臉上全是麻子,就像迎面挨了一片霰彈.另一個(gè)瘦弱不堪,有一張俊俏但病態(tài)的面孔,她的胸部被這種造就殉難者和宗教狂的信仰所吞噬,看起來像是患了肺癆. 在兩個(gè)修女的對(duì)面,一個(gè)男人和一個(gè)女人吸引了大家的目光. 男人是人所共知的民主主義者科爾尼德,對(duì)體面的人來說是個(gè)危險(xiǎn)人物.20年來,他的紅棕色的胡子碰過所有民主主義的咖啡店里的啤酒杯.他的父親從前是糖果商,曾留給他一筆相當(dāng)可觀的遺產(chǎn).他和兄弟及朋友們把這份遺產(chǎn)吃光之后,他就性急地等著共和國(guó)的到來,以便最終獲得與他為革命喝掉的那么多啤酒相稱的地位.9月4日,也許是有人和他開了個(gè)玩笑,他就自以為被任命當(dāng)了省長(zhǎng).可是當(dāng)他想上任的時(shí)候,辦公室的侍役們卻不承認(rèn)他,當(dāng)時(shí)只有他們是主人,他只得退了出來.盡管如此,他也是個(gè)非常善良的小伙子,對(duì)人無害又樂于效勞,因此以無與倫比的熱情組織本地的防務(wù).他讓人在平原上挖了一些坑,把附近樹林里的小樹都砍倒,在所有的大路上布滿了陷阱.他對(duì)自己的準(zhǔn)備工作很滿意,所以在敵人臨近時(shí)就立刻回到城里.現(xiàn)在他認(rèn)為到勒阿弗爾去更加有益,因?yàn)槟抢锞蜁?huì)需要新的防御工事了. 女人是一個(gè)妓女,因?yàn)檫^早發(fā)胖而出了名,并且得到了"羊脂球"這個(gè)外號(hào).她身材矮小,到處都圓滾滾的,胖得要命,連手指上的肉也被指節(jié)勒得很緊,像一串串短香腸,富于光澤的皮膚緊繃繃的,上衣里面高聳著碩大無朋的胸脯.然而她始終誘人和很受歡迎,是那樣的鮮艷悅目.她的臉蛋像一個(gè)紅紅的蘋果,像一朵含苞欲放的牡丹,上面睜著一雙極美的黑眼睛,又長(zhǎng)又密的睫毛為它們蒙上了一層陰影.下面是一張為親吻而生的迷人而又濕潤(rùn)的小嘴,長(zhǎng)著光亮細(xì)小的牙齒. 聽說她還有一些無法評(píng)價(jià)的優(yōu)點(diǎn). 她剛被人認(rèn)出來,那些正派女人便交頭接耳起來,"娼妓"."國(guó)家的恥辱"之類的低語清晰可聞,使她抬起了頭.她用充滿挑釁和無所畏懼的目光掃視著兩旁的人,車?yán)锪⒖跳f雀無聲,人人都垂下了眼睛,只有盧瓦佐除外,在神色亢奮地窺視著她. 可是三位太太不久又交談起來,有這個(gè)妓女在場(chǎng),她們立刻成了朋友,幾乎親密無間.在她們看來,面對(duì)這個(gè)無恥地出賣肉體的女人,她們應(yīng)該擺出做妻子的尊嚴(yán),因?yàn)楹戏ǖ膼矍閷?duì)自由的愛情總是嗤之以鼻的. 三個(gè)男人也同樣如此,一見到科爾尼德,一種保守者的本能就使他們互相接近,并且以某種蔑視窮人的口氣談?wù)撝疱X.于貝爾伯爵說著普魯士人使他遭受的損害,牲畜被盜和無法收獲將給他造成的損失,他以擁有千百萬財(cái)產(chǎn)的大領(lǐng)主的口氣說得滿不在乎,因?yàn)檫@些災(zāi)難對(duì)他的影響不過一年半載.卡雷—拉馬東先生在棉紡織業(yè)里受過嚴(yán)重打擊,因而有所提防,已把六萬法郎匯到英國(guó)以備不時(shí)之需.至于盧瓦佐,他已把地窖里剩余的劣質(zhì)酒都設(shè)法賣給了法國(guó)軍需處,這樣國(guó)家就欠了他一大筆錢,他一心指望在勒阿弗爾把這筆錢拿到手. 三個(gè)人互相交換著迅速而友好的目光.盡管身份不同,但是由于金錢的關(guān)系,他們感到已成了兄弟,都屬于由有錢人.把手伸進(jìn)褲袋弄得金幣叮當(dāng)作響的人所組成的大共濟(jì)會(huì)(共濟(jì)會(huì)是從前某些國(guó)家里宣傳博愛的秘密團(tuán)體.). 車子走得極慢,到上午十點(diǎn)鐘才走了不足四法里.男人們?nèi)蜗萝嚥叫猩掀?大家開始擔(dān)心起來,因?yàn)樵ㄔ谕刑爻晕顼?現(xiàn)在看來半夜之前不可能到達(dá).每個(gè)人都在窺視著,看路邊有沒有一個(gè)小酒館,馬車卻陷進(jìn)一個(gè)雪坑里,費(fèi)了兩個(gè)鐘頭才把它拉出來. 食欲越來越旺盛,弄得大家心煩意亂,可是看不到一家小飯店.一個(gè)酒商,普魯士人的臨近和饑餓的法軍在這里經(jīng)過,已經(jīng)把各行各業(yè)的人都嚇跑了. 先生們跑到路邊的農(nóng)莊里去找食物,卻連面包都找不到,因?yàn)槭勘鴤儧]什么吃的就會(huì)把發(fā)現(xiàn)的東西搶走,所以心存疑慮的農(nóng)民把儲(chǔ)備的食品都藏起來了. 大約下午1點(diǎn)鐘,盧瓦佐聲稱他感到胃里實(shí)在餓得受不了.大家都像他一樣早就饑腸轆轆,對(duì)吃東西的需要越來越強(qiáng)烈,所以連談話的興致都沒有了. 不時(shí)有個(gè)人打呵欠,另一個(gè)人幾乎立刻受到傳染,于是每個(gè)人都輪流打起呵欠來.每個(gè)人的性格.教養(yǎng)和社會(huì)地位不同,因此有的放開喉嚨張大嘴巴,有的比較節(jié)制,同時(shí)馬上用手遮住往外冒熱氣的口腔. 羊脂球幾次彎下腰去,似乎在襯裙下面尋找什么東西.她猶豫片刻,看了看兩旁的人,又若無其事地直起腰來.那些人都面色蒼白,一臉苦相.盧瓦佐保證他愿意出一千法郎買一只肘子.他的妻子做了一個(gè)表示反對(duì)的手勢(shì),接著就不響了.她聽到浪費(fèi)金錢總要心痛,以至于連與錢有關(guān)的笑話也聽不懂了."實(shí)際上我是不大舒服,"伯爵說,"我怎么沒想到要帶些食品呢?"每個(gè)人都這樣責(zé)備自己. 不過,科爾尼德卻帶著滿滿一葫蘆朗姆酒.他請(qǐng)大家喝,別人都冷冰冰地拒絕了,只有盧瓦佐喝了兩口.他在送還葫蘆的時(shí)候表示感謝:"酒還是不錯(cuò)的,喝了暖和,還能聊以充饑."他喝酒之后心情愉快,便提議像民謠里所唱的小船上那樣,吃掉最肥胖的游客.這是影射羊脂球,有教養(yǎng)的人聽了很不舒服.大家都不搭腔,只有科爾尼德頗為滿意.兩個(gè)修女不再念經(jīng),雙手籠在寬大的衣袖里.她們一動(dòng)不動(dòng),固執(zhí)地垂著眼睛,大概正在把上天降給她們的痛苦作為對(duì)上天的奉獻(xiàn). 3點(diǎn)鐘的時(shí)候,車子來到一片望不見盡頭的平原當(dāng)中,連一個(gè)村莊都看不見了.羊脂球終于迅速地彎下腰去,從長(zhǎng)凳下面拉出了一只大籃子,上面蓋著一塊潔白的餐巾. 她先從籃子里取出一個(gè)陶瓷小碟子.一只精致的小銀杯,然后拿出一個(gè)很大的罐子,里面有兩只切好的小雞,雞上有一層凍汁.大家瞥見籃子里的餐巾下面還有不少好東西,有肉糜.水果.甜食,足夠旅行三天之用,根本用不著吃旅館的飯菜.四個(gè)瓶頸從食品包當(dāng)中露了出來.她拿起一個(gè)雞翅膀,就著一個(gè)在諾曼底被稱為"攝政時(shí)期"的小面包,細(xì)嚼慢咽地吃了起來. 所有的目光都盯著她.彌漫的香氣使人張大鼻孔,饞涎欲滴,耳朵下面的頜骨在痛苦地痙攣.太太們對(duì)這個(gè)妓女的蔑視達(dá)到了極點(diǎn),恨不得殺了她,或者把她以及她的酒杯.籃子和食品從車上扔下去,扔到雪地里. 盧瓦佐的眼睛更是始終貪婪地盯著裝小雞的罐子.他說:"好極了,這位太太比我們有先見之明.有些人考慮問題總是十分周到."她抬起頭來對(duì)他說:"您想吃點(diǎn)嗎,先生?從早晨餓到現(xiàn)在真不好受."他點(diǎn)了點(diǎn)頭:"確實(shí)如此,我就不客氣了,我餓得吃不消了.戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期嘛,顧不得那么多了,對(duì)吧,太太?"他向周圍瞟了一眼,又接著說:"像現(xiàn)在這種時(shí)候,碰到肯幫忙的人真是太高興了."他把手頭的一張報(bào)紙攤開,以免弄臟褲子,用總是隨身帶著的一把小折刀的刀尖戳起一只涂滿凍汁的雞腿,用牙齒咬成小塊后咀嚼起來.他吃得那樣津津有味,使車廂里響起了一片無可奈何的嘆息. 羊脂球又以溫柔的聲調(diào)小心地請(qǐng)兩位修女分享她的食物.她們兩人立即就接受了,含糊不清地說了兩句表示感謝的話之后,連眼皮也不抬便迅速地吃起來.坐在她旁邊的科爾尼德也沒有拒絕邀請(qǐng),他和兩個(gè)修女都把報(bào)紙攤在膝蓋上,形成了一張餐桌. 幾張嘴巴不斷地張開和合攏,狼吞虎咽,嚼個(gè)不停.盧瓦佐在角落里使勁地吃,還悄悄地要妻子學(xué)他的樣.她猶豫了許久,直到五臟六腑一陣痙攣之后才同意了.于是她的丈夫委婉地問他們這位"可愛的女伴",是否可以讓他拿一小塊雞給盧瓦佐太太.羊脂球親切地微笑著說:"可以,當(dāng)然可以,先生."并且把罐子遞了過去. 第一瓶波爾多葡萄酒打開以后,令人為難的是只有一只酒杯.大家把杯子傳來傳去,喝的時(shí)候擦一下杯口.只有科爾尼德大概是風(fēng)流成性了,用嘴去碰杯口上被羊脂球的嘴唇濕潤(rùn)過的地方. 四周的人都在吃喝,空氣中彌漫著食物的香味.布雷維爾伯爵夫婦和卡雷—拉馬東夫婦卻可望而不可及,這種討厭的折磨真是難以忍受.紡織廠廠主的年輕妻子忽然嘆了一口氣,使所有的人都回過頭來:她的臉色和車外的雪一樣白,只見她眼睛一合.頭一垂,暈過去了.她的丈夫驚慌失措,懇求大家?guī)蛶兔?人們不知如何是好,只見年老的修女托起病人的頭,把羊脂球的酒杯放到她的唇邊,讓她喝了一點(diǎn)酒.漂亮的太太動(dòng)了一下,睜開眼睛微笑著,有氣無力地說她現(xiàn)在感覺很好.但是為了使她不再暈倒,老修女硬要她喝了滿滿一杯波爾多葡萄酒,并且說:"就是餓的,沒別的毛病." 羊脂球聽了滿臉通紅,十分尷尬,看著四個(gè)餓肚子的旅客囁嚅說:"我的上帝,如果我冒昧地請(qǐng)這幾位先生和太太......"她不做聲了,怕因此反受侮辱.盧瓦佐說話了:"哎,當(dāng)然羅,在這種情況下大家都是兄弟,應(yīng)該互相幫助.好了,太太們,別客氣了,拿著吃吧,真見鬼!天知道我們能不能找到一間過夜的房子?照現(xiàn)在的速度來看,明天中午之前都到不了托特."他們遲疑不決,誰也不肯因?yàn)檎f了"好吧"這個(gè)表示贊同的詞而負(fù)責(zé)任.還是伯爵解決了問題.他向惶恐不安的胖姑娘轉(zhuǎn)過身來,擺著紳士的架子對(duì)她說:"我們接受并感謝您的邀請(qǐng),太太." 萬事開頭難.一旦斷然地跨出了第一步,大家就痛快地享受起來.籃子里的東西都拿了出來,還有肥鵝肝糜.肥云雀糜.熏口條.克拉薩納的梨.主教橋(法國(guó)北部卡爾瓦多斯省省會(huì),是諾曼底的一部分,以產(chǎn)干酪著稱.)的干酪塊.小蛋糕.滿滿一杯醋漬小黃瓜和洋蔥.和所有的女人一樣,羊脂球最愛吃生的蔬菜瓜果. 吃了這個(gè)妓女的東西就不能不和她說話.于是大家聊了起來,起初還有所克制,后來見她舉止得體,也就更加隨便了.布雷維爾太太和卡雷—拉馬東太太都深諳世故,顯得既親切又高尚.伯爵夫人尤其迷人,具有最尊貴的太太們那種和藹可親的優(yōu)越感,無論與什么人接觸都不可能玷污她們.而健壯的盧瓦佐太太則有一種憲兵精神,始終盛氣凌人,說得少吃得多. 大家自然而然地談起了戰(zhàn)爭(zhēng).他們講述著普魯士人的暴行和法蘭西人的壯舉,這些逃跑的人都向別人的勇氣表示敬意.每個(gè)人都談起了自己的經(jīng)歷,羊脂球在講她如何離開魯昂時(shí)確實(shí)動(dòng)了感情,妓女們真正激動(dòng)的時(shí)候往往都這樣滔滔不絕.她說:"我起初以為可以留下來.我家準(zhǔn)備了許多食品,所以我寧愿讓一些士兵吃喝也不想到處流浪.可是我見到了這些普魯士人,就無法控制自己了!他們使我火冒三丈,我感到恥辱,為此哭了一整天.哎,我要是個(gè)男人就好了!我從窗戶里看著他們,這些戴尖頂鋼盔的肥豬,若不是女仆抓住我的手,我就要把家具砸到他們背上去.后來有人要住到我家來,我撲上去掐住了第一個(gè)人的脖子.掐死他們并不比掐死別的人更難!如果不是有人拉住我的頭發(fā),我就把那個(gè)家伙結(jié)果了.事后我只得躲了起來,一有機(jī)會(huì)就跑掉,所以就上了這輛車." 眾人對(duì)她大加贊揚(yáng).旅伴們都不如她有這么大的膽量,所以對(duì)她的評(píng)價(jià)也高得多了.科爾尼德在聽她講的時(shí)候,保持著使徒式的贊許和親切的微笑,就像一位神甫在聽一個(gè)信徒贊美上帝,因?yàn)榱糁L(zhǎng)胡子的民主主義者們壟斷了愛國(guó)主義,正如教士們壟斷著宗教一樣.接著他以教訓(xùn)人的口吻發(fā)了言,用上了從每天貼在墻上的公告中學(xué)來的浮夸腔調(diào),最后他一展口才,威嚴(yán)地斥責(zé)了那個(gè)"惡棍巴丹蓋(巴丹蓋是拿破侖三世的綽號(hào).)". 可是羊脂球馬上發(fā)火了,因?yàn)樗遣冒椭髁x者(指擁護(hù)拿破侖王朝的人.).她的面孔漲得比櫻桃還紅,氣得結(jié)結(jié)巴巴地說:"我倒要看看您,你們這些人,處在他的位置上會(huì)怎么樣.真卑鄙,就是這樣!是你們背叛了他,背叛了這個(gè)人!要是讓你們這樣的放蕩鬼來治理的話,我們就只能離開法國(guó)了!"科爾尼德無動(dòng)于衷,保持著一種輕蔑而高傲的微笑,但是大家感到他就要破口大罵了,于是伯爵居間調(diào)停,權(quán)威地宣稱一切真誠(chéng)的意見都應(yīng)該受到尊重,好不容易才使怒氣沖天的姑娘平靜下來.這時(shí),伯爵夫人和紡織廠廠主的妻子卻不由自主地站到了這個(gè)妓女一邊,感到她大義凜然,她的看法和她們十分相像,因?yàn)樗齻儍?nèi)心里懷著一切有教養(yǎng)的人對(duì)共和國(guó)具有的莫名其妙的仇恨,以及所有的女人對(duì)威武而專制的政府都抱有的本能的柔情. 籃子空了.十個(gè)人毫不費(fèi)力就把東西吃光了,同時(shí)還在惋惜籃子沒有更大一些.談話又持續(xù)了一陣,不過東西吃完之后談得就不那么熱烈了. 夜幕降臨,天色越來越黑.人在消化的時(shí)候?qū)渥顬槊舾?所以羊脂球雖然肥胖也哆嗦起來.這時(shí),布雷維爾太太把自己的小爐子借給她,里面的炭從早晨到現(xiàn)在已換了幾次.她馬上就接了過來,因?yàn)樗X得兩只腳都凍僵了.卡雷—拉馬東太太和盧瓦佐太太也把她們的爐子借給了兩個(gè)修女. 馬夫點(diǎn)亮了車燈.強(qiáng)烈的燈光照亮了轅馬冒汗的屁股上方的一團(tuán)熱氣,還有大路兩旁的雪花,在變化不定的光影中飛舞. 車?yán)锸裁炊伎床磺辶?但是在羊脂球和科爾尼德之間忽然有了一點(diǎn)動(dòng)靜,盧瓦佐的目光在陰影中搜索著,他相信見到留著長(zhǎng)胡子的人迅速地閃開,似乎是被人不出聲地猛揍了一下. 前方的路上出現(xiàn)了一些小亮光,托特到了.一共走了十一個(gè)小時(shí),加上四次讓馬吃燕麥和喘息的兩個(gè)小時(shí),一共是十四個(gè)小時(shí)(原文如此,疑為作者筆誤,應(yīng)為十三小時(shí).).馬車進(jìn)了鎮(zhèn)里,在商務(wù)旅館的門口停了下來. 車門開了.一陣相當(dāng)熟悉的聲響使全體旅客都為之戰(zhàn)栗:那是刀鞘碰撞地面的聲音.隨即響起了一個(gè)德國(guó)人的喊叫聲. 馬車雖然停住不動(dòng),卻沒有人下車,似乎一出來就會(huì)被殺死.這時(shí)車夫來了,他手里提著的一盞燈忽然照亮了整個(gè)車廂里的兩排驚慌失措的面孔,由于吃驚和恐懼而張大的嘴巴和睜大的眼睛. 在車夫旁邊,燈光照亮了一個(gè)站著的德國(guó)軍官.他是一個(gè)高大的年輕人,特別瘦長(zhǎng),頭發(fā)金黃,緊裹在軍服里,猶如一個(gè)裹著胸衣的姑娘.他歪戴著漆布的平頂大蓋帽,活像一家英國(guó)旅館里的侍者.他的小胡子長(zhǎng)得出奇,胡須都又長(zhǎng)又直,越來越細(xì)地向兩邊一直伸展下去,最后只剩下一根金黃色的胡須,細(xì)得讓人看不出它的盡頭.他的小胡子似乎壓在嘴角上,扯著面頰,使嘴唇上形成了一道下垂的皺紋. 他用阿爾薩斯(法國(guó)舊時(shí)東北部地區(qū)的省份,隔萊因河與德國(guó)交界,普法戰(zhàn)爭(zhēng)后曾與洛林一起割讓給德國(guó),第一次世界大戰(zhàn)后由法國(guó)收回.)人的法語請(qǐng)旅客們下車,用生硬的語調(diào)說著:"先生們和太太們,請(qǐng)你們下來好嗎?" 修女們是習(xí)慣于服從的,所以兩位修女首先溫順地服從了.接著出現(xiàn)的是伯爵和伯爵夫人,后面跟著紡織廠主和他的妻子,以及把高大的妻子推在自己前面的盧瓦佐.他腳剛落地便對(duì)軍官說:"您好,先生."與其說是出于禮貌,不如說是出于謹(jǐn)慎.對(duì)方卻像一切大權(quán)在握的人一樣,看了他一眼卻不予理睬. 羊脂球和科爾尼德雖然坐在車門口,但是最后下車,面對(duì)敵人顯得莊重和高傲.胖姑娘盡力控制自己保持鎮(zhèn)靜,那位民主主義者則用一只有點(diǎn)哆嗦的.像演悲劇一樣的手,不停地捻著紅棕色的長(zhǎng)胡子.他們懂得在這種場(chǎng)合里,每個(gè)人都有點(diǎn)是代表自己的國(guó)家,所以要保持尊嚴(yán).他們對(duì)同伴們的順從憤憤不平.她要盡量顯得比身旁的正派女人們更有自尊,而他則感到自己應(yīng)該成為典范,一言一行都要繼續(xù)完成從在大路上挖坑開始的抗敵使命. 大家走進(jìn)旅館里寬敞的廚房,德國(guó)人要他們出示總司令簽發(fā)的離境許可證,上面寫著每位旅客的姓名.體貌特征和職業(yè).他久久地審視著這些人,把每個(gè)人和證件上的內(nèi)容進(jìn)行比較. 最后他突然說道:"很好."接著便走開了. 大家總算松了一口氣,因?yàn)槎亲佑逐I了,便吩咐準(zhǔn)備晚飯.由于做飯至少要半個(gè)小時(shí),所以在兩個(gè)女傭像是忙于飯菜的時(shí)候,他們就去看自己的房間.房間都在一條長(zhǎng)長(zhǎng)的走廊里,盡頭有一扇上面裝有玻璃的門,上面標(biāo)著一個(gè)盡人皆知的號(hào)碼(指100號(hào),代表廁所.). 大家終于坐下吃飯的時(shí)候,旅館老板親自來了.他當(dāng)過馬販子,是個(gè)患哮喘的大胖子,喉嚨里總是噓噓作響,嗓音嘶啞,痰聲不斷.他的父親把弗朗維這個(gè)姓傳給了他. 他問道: "誰是伊麗莎白.魯塞小姐?" 羊脂球戰(zhàn)栗了一下,轉(zhuǎn)過身來答道: "是我." "小姐,普魯士軍官想馬上和您談一談." "和我?" "不錯(cuò),如果您就是伊麗莎白.魯塞小姐的話." 她不知如何是好,考慮了片刻,然后明確表示: "可能他是找我,但是我不去." 她的周圍產(chǎn)生了一陣騷動(dòng).大家七嘴八舌地討論著為什么會(huì)有這個(gè)命令.伯爵走近她說: "您錯(cuò)了,太太,因?yàn)槟木芙^可能不僅給您.而且給所有的同伴都帶來嚴(yán)重的后果.對(duì)最強(qiáng)大的人永遠(yuǎn)不要反抗.他要您去肯定不會(huì)有任何危險(xiǎn),可能是為了補(bǔ)辦什么手續(xù)." 大家紛紛附和,對(duì)她軟硬兼施,曉以大義,終于說服了她,因?yàn)樗麄兌寂滤木芙^會(huì)造成麻煩.最后她說道: "我是為了你們才去的,就是這樣!" 伯爵夫人握住她的手: "為此我們都感謝您." 她走了.大家等著她回來再吃飯.每個(gè)人都感到遺憾,召見的不是自己而是這個(gè)暴躁易怒的姑娘,因此都在默默地準(zhǔn)備一些阿諛奉承的話,以便輪到自己被召見時(shí)好說出來. 過了十分鐘她回來了,氣喘吁吁,怒氣沖沖,氣得滿臉通紅.她翻來覆去地說:"真是流氓!流氓!" 大家都急于想知道是怎么回事,可是她一言不發(fā).由于伯爵再三追問,她才極為莊重地答道:"不,這跟你們無關(guān),我不能說." 于是大家圍著一個(gè)有蓋的大湯碗坐了下來,碗里透出了白菜的香氣.盡管剛才驚慌了一陣,但晚飯還是吃得很愉快.蘋果酒不錯(cuò),那是盧瓦佐夫婦和兩個(gè)修女為了省錢才要的.其他人都要了葡萄酒.科爾尼德要的是啤酒.他以一種獨(dú)特的方式打開酒瓶,讓啤酒起沫,把杯子側(cè)著放在燈前仔細(xì)鑒賞酒的顏色.他的大胡子與他所喜愛的飲料色調(diào)相同,所以他喝酒的時(shí)候,胡子似乎也在溫柔地顫動(dòng).他的眼睛一眨不眨地盯著大啤酒杯,好像在履行他生來要完成的唯一的職責(zé).他一生有兩種嗜好:淡色啤酒和革命,可以說他在精神上使兩者接近得不可分割,因此在品味一種嗜好時(shí)肯定不會(huì)忘了另一種嗜好. 弗朗維夫婦在桌子的那一頭吃飯.男的像個(gè)破火車頭那樣喘個(gè)不停,如果邊吃飯邊說話,胸腔里就來不及通氣了.可是女人卻說個(gè)沒完.她講了普魯士人來后給她的印象,他們所做的事情和所說的話.她憎恨他們,首先是因?yàn)樗麄兓ㄋ腻X,其次是她有兩個(gè)兒子在軍隊(duì)里.她和伯爵夫人說得最多,為自己能和一位有身份的貴婦交談而感到欣慰. 接著她降低聲音談起那些敏感的問題.她的丈夫不時(shí)地打斷她的話:"你最好別做聲,弗朗維太太."可是她只當(dāng)沒聽見,繼續(xù)說下去: "不錯(cuò),太太,這些人只會(huì)吃土豆和豬肉,要不就是豬肉和土豆.可是,不要以為他們愛干凈.才不呢!請(qǐng)別見怪,他們都隨地大小便.您要是見過他們操練就好了,他們一操練就是幾個(gè)鐘頭.幾天.他們?nèi)即粼谝粔K空地上:向前走,向后走,向這邊轉(zhuǎn),向那邊轉(zhuǎn).他們至少可以在自己的國(guó)家里種種地,或者修修路呀!可是不,太太,這些軍人對(duì)誰都沒有用處.難道可憐的老百姓養(yǎng)活他們,就是要他們什么都不學(xué),只會(huì)專門殺人!不錯(cuò),我只是個(gè)沒有受過教育的老太婆,可是看到他們從早到晚地踏步,踏得渾身筋疲力盡,我就想:有些人發(fā)明了那么多東西,是為了做有用的人,難道需要另外一些人來吃這么多苦,就是為了害人!不管是殺普魯士人,還是英國(guó)人,還是波蘭人,還是法國(guó)人,殺人確實(shí)是一件可惡的事情吧?有人傷害了您,您為自己報(bào)仇,這樣做不好,要判刑;可是人家像打獵一樣,用槍消滅我們的小伙子,這倒好了,否則為什么要給殺人最多的人發(fā)勛章呢?不,您瞧,這些事情我永遠(yuǎn)也弄不明白!" 科爾尼德提高了嗓門: "如果進(jìn)攻一個(gè)安定的鄰國(guó),戰(zhàn)爭(zhēng)就是一種野蠻行為;如果是保衛(wèi)祖國(guó),那就是一種神圣的責(zé)任." 老太婆低下了頭: "不錯(cuò),自衛(wèi)的時(shí)候是另一回事.可是所有的國(guó)王都是為了自己高興才打仗,是不是應(yīng)該先把他們都?xì)⒌裟?" 科爾尼德眼睛一亮,說: "好樣的,女公民." 卡雷—拉馬東先生一直在深思.他雖然狂熱地崇拜一切杰出的統(tǒng)帥,但是這個(gè)農(nóng)婦的見識(shí)卻使他想到,在一個(gè)因這么多人沒有職業(yè)而瀕于崩潰的國(guó)家里,有這么多勞動(dòng)力不參與生產(chǎn),如果把他們用到要幾個(gè)世紀(jì)才能完成的巨大工程中去,將會(huì)帶來多少財(cái)富. 盧瓦佐卻離開了座位,去和旅館老板低聲交談.大胖子不停地發(fā)笑.咳嗽.吐痰,對(duì)方的笑話使他巨大的肚子高興得上下抖動(dòng).他向盧瓦佐訂購(gòu)了六大桶波爾多葡萄酒,到春天普魯士人走了再交貨. 晚飯剛吃完,大家便因?yàn)槔鄣靡X了. 可是盧瓦佐對(duì)事情頗為留心.他安頓妻子上床睡覺以后,就時(shí)而把耳朵.時(shí)而把眼睛貼在鎖孔上,盡力去發(fā)現(xiàn)他所說的"走廊里的奧秘". 大約過了一個(gè)小時(shí),他聽到一陣衣裙的聲,立刻用眼看去,瞥見了羊脂球.她身穿一件繡著白色花邊的開司米便袍,顯得更肥胖了.她手里拿著一個(gè)蠟燭盤,向走廊盡頭那個(gè)號(hào)碼最大的房間(指廁所.)走去.但是旁邊有一扇門開了一條縫,等她過了幾分鐘往回走的時(shí)候,科爾尼德穿著背帶褲出來跟著她.他們低聲地說著話,然后站住了.羊脂球似乎堅(jiān)決禁止他進(jìn)她的房間.可惜盧瓦佐聽不見他們的談話.不過到最后他們提高了嗓門,使他得以聽見了幾句.科爾尼德激烈地堅(jiān)持著,他說: "看看,您真傻,這種事情對(duì)您有什么要緊呢?" 她好像生氣了,回答說: "不,我親愛的,有些時(shí)候這種事情是不能做的,要是在這兒做就會(huì)是一種恥辱." 他大概莫名其妙,還在問為什么.于是她發(fā)火了,嗓門提得更高: "為什么?您不明白為什么?不知道屋子里有普魯士人,也許就在隔壁房間里?" 他不做聲了.有敵人在旁邊,婊子都不讓人碰,這種愛國(guó)的廉恥心想必喚醒了他心中正在減弱的自尊,因?yàn)樗皇呛退龘肀Я艘幌?便悄悄地回到他的房間里去了. 盧瓦佐看得渾身發(fā)熱,離開鎖孔,在房間里來了個(gè)擊腳跳(人跳起后雙腳互擊數(shù)次的舞蹈動(dòng)作.).他戴上色彩鮮艷的棉布睡帽,掀起蓋在他的骨頭發(fā)硬的妻子身上的被單,一邊用一個(gè)親吻把她弄醒,一邊低聲問道:"你愛我嗎,親愛的?" 這時(shí)整幢房子都已寂靜無聲.可是,不久就在方向不明的某個(gè)地方,可能是地窖,也可能是頂樓,響起了強(qiáng)烈的.單調(diào)的.有規(guī)律的鼾聲,一種像汽鍋在蒸氣壓力下抖動(dòng)的.沉悶而悠長(zhǎng)的聲音,那是弗朗維先生在睡覺. 第二天早晨8點(diǎn)鐘是預(yù)定的出發(fā)時(shí)間.大家來到廚房里,可是那輛車子卻孤零零地停在院子當(dāng)中,篷布頂上有一層積雪,既沒有馬也沒有車夫.大家到馬廄里.草料房里.車庫(kù)里去找車夫,卻白費(fèi)力氣.于是所有的男人決定到處去找,就出門去了.他們來到廣場(chǎng)上,對(duì)面有一座教堂,兩旁是一些低矮的房子,里面有些普魯士士兵.他們看見的第一個(gè)士兵在削土豆皮.第二個(gè)士兵稍遠(yuǎn)一點(diǎn),正在沖洗理發(fā)店.還有一個(gè)士兵滿臉都是胡子,把一個(gè)哭鬧的孩子放在膝蓋上搖晃著.親吻著,盡量使他安靜下來.那些胖胖的農(nóng)婦,丈夫都在軍隊(duì)里打仗,她們正在用手勢(shì)向戰(zhàn)勝者指明該做的事情,他們便順從地劈柴,把湯澆在面包片上,磨咖啡,其中有個(gè)士兵甚至替他的女房東.一個(gè)殘廢的老婆子洗衣服. 伯爵大為驚訝,便詢問從本堂神甫住宅里出來的教堂執(zhí)事.這位極其虔誠(chéng)的老教徒答道:"哎!這些人可不是壞人,聽說他們不是普魯士人.他們住得更遠(yuǎn),我不清楚是什么地方.他們出來打仗可不輕松,家里都有老婆孩子.打吧!我相信那邊也在為這些男人哭泣,打仗會(huì)使他們和我們一樣痛苦不堪.我們這里眼下還不算太慘,因?yàn)樗麄儾蛔鰤氖?還像在自己家里一樣干活.您瞧,先生,窮人之間應(yīng)該互相幫助......只有大人物才要打仗." 征服者和被征服者之間和睦相處,使科爾尼德大為不滿地走開了,他寧可獨(dú)自呆在旅館里.盧瓦佐說了一句笑話:"他們?cè)谠黾尤丝?"卡雷—拉馬東先生認(rèn)真地說:"他們?cè)趶浹a(bǔ)造成的損失."可是他們找不到車夫.最后,在鎮(zhèn)上的咖啡館里發(fā)現(xiàn)了他,他正和軍官的傳令兵親如手足地坐在桌旁.伯爵喊了他一聲: "我們不是要您在8點(diǎn)鐘把車套好嗎?" "沒錯(cuò)啊,但是后來又有人吩咐我了." "吩咐你干什么?" "決不要套車." "誰吩咐您的?" "當(dāng)然是普魯士指揮官." "為什么?" "我什么也不知道.去問他吧.他不許我套車,我就不套,就是這么回事." "是他親自告訴您的嗎?" "不,先生,是旅館老板把他的吩咐告訴我的." "什么時(shí)候告訴您的?" "昨天晚上,在我要睡覺的時(shí)候." 三個(gè)男人非常焦急地回去了. 他們要見弗朗維先生,女仆卻回答說先生因患哮喘,10點(diǎn)鐘之前從不起床.他甚至明確規(guī)定除了失火之外,禁止提前叫醒他. 他們又想見軍官,但他雖然住在旅館里,他們卻絕對(duì)不可能見到.只有弗朗維先生才被允許在發(fā)生民事糾紛時(shí)去找他.大家只好等著.婦女們回到各自的房間里,去忙一些雞毛蒜皮的事情. 科爾尼德坐在廚房里高大的壁爐下面,爐火很旺.他讓人拿來一張喝咖啡用的小桌.一小瓶啤酒,并且掏出了煙斗.在民主主義者當(dāng)中,這只煙斗所受到的尊重幾乎不亞于他本人,似乎它為科爾尼德服務(wù)也就是為祖國(guó)服務(wù).這是一只極其漂亮的海泡石煙斗,結(jié)了一層令人起敬的煙垢,黑得和主人的牙齒一樣,但是芳香撲鼻,頂端彎曲,油光可鑒,拿在手中駕輕就熟,成了他外貌的組成部分.他一動(dòng)不動(dòng)地呆著,眼睛時(shí)而盯著爐子里的火焰,時(shí)而盯著啤酒杯里的泡沫.每喝一口,他都帶著滿足的神情,用瘦長(zhǎng)的指頭掠一下油膩的長(zhǎng)發(fā),同時(shí)用鼻子嗅著沾有泡沫的小胡子. 盧瓦佐借口出去活動(dòng)一下腿腳,向本地的酒店老板們推銷葡萄酒.伯爵和紡織廠主開始談?wù)撜?預(yù)測(cè)法國(guó)的未來.一個(gè)相信奧爾良黨人,另一個(gè)相信會(huì)有一位現(xiàn)在還不知其名的救星,一位將在國(guó)家面臨絕境時(shí)露面的英雄:也許是一個(gè)杜.蓋克蘭(貝特朗.杜.蓋克蘭(1315~1380),法國(guó)陸軍統(tǒng)帥.),一個(gè)圣女貞德(法國(guó)女英雄(1412~1431).)?或者是另一個(gè)拿破侖一世?唉!要是皇太子不那么小就好了!科爾尼德在聽他們聊天時(shí),始終像個(gè)知天命的人那樣微笑著.他的煙斗使廚房里充滿了香氣. 10點(diǎn)鐘敲響的時(shí)候,弗朗維先生來了.大家問他為什么不套車,可他只是一字不改地重復(fù)了兩三遍:"軍官是這樣對(duì)我說的:'弗朗維先生,明天您不要讓車夫給這些旅客套車.我不想讓他們沒有我的命令就動(dòng)身.您明白了吧,就這樣.," 于是大家要見軍官.伯爵讓人把自己的名片送去,卡雷—拉馬東先生在這張名片上添上了自己的名字和一切頭銜.普魯士軍官派人答復(fù)說,他同意這兩個(gè)人在他吃完午飯.也就是將近1點(diǎn)鐘的時(shí)候和他談?wù)? 太太們也都來了.大家盡管擔(dān)心,還是吃了點(diǎn)東西.羊脂球好像病了,而且特別驚恐不安. 快喝完咖啡的時(shí)候,副官來找這兩位先生了. 盧瓦佐和他們一起去.為了使這一舉動(dòng)顯得更加隆重,他們想把科爾尼德也帶去,但是他高傲地宣稱永遠(yuǎn)不想和德國(guó)人有任何聯(lián)系,說完便重新坐在壁爐下面,又要了一小瓶啤酒. 三個(gè)男人上了樓,被引入旅館中最漂亮的房間,軍官就在那里接見他們.他躺在一張安樂椅里,雙腳擱在壁爐上,吸著一只長(zhǎng)長(zhǎng)的瓷煙斗.他身上裹著一件閃光的便袍,大概是從某個(gè)趣味不高的資產(chǎn)者丟下的房子里偷來的吧.他沒有站起來,也沒有和他們打招呼,連看都不看.得勝的軍人所特有的粗魯無禮,在他身上得到了最完美的體現(xiàn). 過了好一會(huì)兒,他終于開口了: "你們要說什么?" 伯爵說話了:"我們想動(dòng)身,先生." "不行." "我是否可以冒昧地問一下不準(zhǔn)動(dòng)身的原因?" "因?yàn)槲也幌胱屇銈冏?" "我尊敬地請(qǐng)您注意,先生,您的總司令給我們發(fā)了到迪埃普去的離境許可證,而且我不認(rèn)為我們做了什么值得您如此嚴(yán)厲的事情." "我不愿意......就這樣......請(qǐng)你們下去吧." 三個(gè)人彎著腰退了出來. 下午可真不好過.大家對(duì)德國(guó)人的惡作劇莫名其妙,于是都胡思亂想起來.所有的人都呆在廚房里,沒完沒了地討論,設(shè)想著種種難以置信的事情.人家也許要把他們作為人質(zhì)扣押?但是為什么要這樣做?或者把他們當(dāng)戰(zhàn)俘帶走?或者更可能是向他們勒索一筆數(shù)目巨大的贖金?他們想到這一點(diǎn)就驚恐萬狀.最富裕的人也是恐懼,他們似乎已經(jīng)看到自己為了贖身,不得不把一袋袋滿滿的金幣倒進(jìn)這個(gè)肆無忌憚的大兵手里.他們絞盡腦汁想出一些說得過去的謊話,以便隱瞞自己的財(cái)富,讓人家把他們當(dāng)成窮人.窮得要命的人.盧瓦佐把表鏈取下來藏在口袋里.黑夜的來臨更使人心神不定.燈點(diǎn)亮了,因?yàn)殡x吃晚飯還有兩個(gè)鐘頭,盧瓦佐太太就提議玩一局三十一點(diǎn).這樣可以消遣一下,大家就同意了.連科爾尼德也禮貌地熄滅了煙斗,一起玩了起來. 伯爵洗了牌又發(fā)牌,羊脂球一上來就得了三十一點(diǎn),玩牌的興趣不久就平息了糾纏在各人頭腦里的憂慮.不過,科爾尼德卻發(fā)現(xiàn)盧瓦佐夫婦在串通作弊. 大家正要坐到桌旁吃飯的時(shí)候,弗朗維先生又出現(xiàn)了,并且用帶痰的聲音說道:"普魯士軍官讓我問問伊麗莎白.魯塞小姐,她是否還沒有改變主意." 羊脂球站在那里,臉色慘白,忽然又變得通紅.她氣得喘息著,連話都說不出來了.最后她勃然大怒:"您去告訴這個(gè)惡棍,這個(gè)卑鄙的家伙,這具普魯士的死尸,我永遠(yuǎn)不會(huì)答應(yīng);您聽清楚了,永遠(yuǎn)不會(huì),永遠(yuǎn)不會(huì),永遠(yuǎn)不會(huì)!" 胖老板出去了.大家圍著羊脂球問來問去,要她說說軍官為什么見她.她一開始不肯說,但馬上就憤怒得控制不住自己了:"他要干什么?......他要干什么?......他要跟我睡覺!"她這樣喊著.大家都義憤填膺,誰也不感到這句粗話刺耳.科爾尼德把酒杯放回桌上時(shí)使勁一頓,連酒杯都碎了.大家齊聲痛罵這個(gè)粗野的無恥之徒,個(gè)個(gè)怒氣沖天,團(tuán)結(jié)對(duì)敵,似乎人家也要求他們每個(gè)人都承擔(dān)一份要她作出的犧牲一樣.伯爵厭惡地宣稱這些人的所作所為就像古代的蠻族.太太們對(duì)羊脂球更是百般安慰和同情.兩個(gè)修女只有吃飯時(shí)才露面,她們低著頭一聲不吭. 然而在第一陣狂怒過去之后,大家還是吃了晚飯,不過很少說話,人人都若有所思. 太太們很早就回到房間里去了,男人們則抽著煙打起紙牌來.他們請(qǐng)弗朗維先生一起玩,是想巧妙地問問他,有什么辦法可以使軍官不再阻撓他們.可是他只想著他的牌,對(duì)他們的話不聞不問,而且不斷地催促:"打牌,先生們,打牌."他是如此專心致志,連痰都忘了吐,所以胸腔里的聲音往往拖得很長(zhǎng).從深沉的低音到小公雞學(xué)打鳴時(shí)的嘶啞尖叫,凡是哮喘的各種聲音都在他噓噓作響的肺里應(yīng)有盡有. 當(dāng)他的妻子困得吃不消而來找他的時(shí)候,他竟然拒絕上樓.她就獨(dú)自走了,因?yàn)樗幌?值早班",天一亮就起床;而她的男人是"值晚班",總是準(zhǔn)備和朋友們一起通宵不眠.他向她喊了一聲:"你把我的牛奶雞湯放在爐子前面."便又去打他的牌了.后來大家明白從他身上什么都問不出來,便表示該回去了,于是每個(gè)人都上了床. 第二天大家還是起得相當(dāng)早,都懷著一種不明確的希望,一種更加強(qiáng)烈的想動(dòng)身的愿望,一種對(duì)在這個(gè)可怕的小旅館里再過一天的恐懼. 唉!馬依然都在馬廄里,車夫還是不見蹤影.大家無所事事,就在馬車周圍轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去. 午飯吃得相當(dāng)不愉快,大家對(duì)羊脂球的態(tài)度都冷淡了,他們的看法經(jīng)過夜間的思考已有所改變.他們現(xiàn)在幾乎有點(diǎn)怨恨這個(gè)妓女,為什么沒有偷偷地去找那個(gè)普魯士人,好讓旅伴們醒來時(shí)都喜出望外.還有什么比這更簡(jiǎn)單的呢?再說又有誰會(huì)知道?她可以對(duì)軍官說,她是看到大家處于困境才動(dòng)了惻隱之心,這樣就能保住面子了.對(duì)她來說這種事情有什么要緊! 不過,還沒有人承認(rèn)有這些想法. 下午大家悶得要命,伯爵提議到鎮(zhèn)子周圍去散散步.科爾尼德寧愿呆在壁爐旁邊,兩個(gè)修女白天都在教堂里或者神甫家里,除此之外的每個(gè)人都穿戴整齊,一伙人便出發(fā)了. 天氣一天比一天寒冷,鼻子和耳朵都凍得生疼;兩只腳也幾乎凍僵,每走一步都苦不堪言.當(dāng)田野出現(xiàn)在眼前的時(shí)候,他們看到的是白茫茫的一片,感到它像死亡一樣嚇人,不禁從頭涼到腳,趕緊心情沉痛地往回走. 四個(gè)女人走在前面,三個(gè)男人跟在后面,相距不遠(yuǎn). 盧瓦佐很清楚目前的處境,他忽然問道,那個(gè)"婊子"是否會(huì)讓他們?cè)谶@么一個(gè)地方再呆很久.伯爵始終彬彬有禮,認(rèn)為不能強(qiáng)求一個(gè)女人作出如此痛苦的犧牲,應(yīng)該由她自己決定.卡雷—拉馬東先生指出,如果像大家所說的那樣,法國(guó)人從迪埃普發(fā)動(dòng)反攻,那么只能在托特發(fā)生戰(zhàn)斗.這個(gè)想法使另外兩個(gè)人憂心忡忡.盧瓦佐問:"我們能不能步行逃走?"伯爵聳了聳肩膀:"在這種雪地里,帶著我們的妻子,您還打算步行?就是走了也馬上會(huì)被人追趕,十分鐘之內(nèi)就被抓住,并且當(dāng)成俘虜帶回去任憑士兵們擺布了."確實(shí)如此,大家無話可說. 太太們談?wù)摯┲虬?不過都有點(diǎn)拘束,似乎話不投機(jī). 突然,軍官出現(xiàn)在街的盡頭.一望無邊的雪地襯托出他穿著軍服的.細(xì)腰蜂般的高挑身材.他走的時(shí)候兩膝分開,這是軍人特有的動(dòng)作,因?yàn)樗麄兞η蟛慌K仔細(xì)擦亮的長(zhǎng)統(tǒng)靴. 他經(jīng)過太太們身邊時(shí)欠欠身子,對(duì)男人們輕蔑地看了一眼.他們倒也有自尊心,沒有脫帽,雖然盧瓦佐作出了要取下帽子的姿勢(shì). 羊脂球滿臉通紅,三個(gè)已婚女人則感到十分丟臉,因?yàn)楸贿@個(gè)軍人碰見的時(shí)候,她們正和這個(gè)被他粗暴對(duì)待的妓女在一起. 于是她們談起他來,議論他的身材和相貌.卡雷—拉馬東夫人認(rèn)識(shí)許多軍官,對(duì)評(píng)價(jià)他們是個(gè)行家.她認(rèn)為這個(gè)軍官相當(dāng)不錯(cuò),甚至惋惜他不是法國(guó)人,否則他將成為一個(gè)極其英俊的輕騎兵,所有的女人都肯定會(huì)為之著迷. 大家一回來就不知道該干些什么好了,為了一些雞毛蒜皮的事情也冷嘲熱諷起來.一聲不吭地匆匆吃完了晚飯,每個(gè)人都上樓睡覺,指望睡著了時(shí)間過得快一些. 第二天下樓的時(shí)候,大家都面色疲憊,心情惡劣.太太們幾乎不和羊脂球說話. 洗禮的鐘聲響了.胖姑娘有一個(gè)孩子,寄養(yǎng)在伊弗托(法國(guó)塞納濱海省城市.)的農(nóng)民家里,一年也見不上一次,平時(shí)倒也從不想著要去看他.可是想到這個(gè)就要受洗的孩子,她心里對(duì)自己的孩子突然產(chǎn)生了一種強(qiáng)烈的溫情,使她一定要去參加洗禮的儀式. 她剛走,大家就互相望望,接著把椅子拉近,因?yàn)槎几械娇傇撟鞒鍪裁礇Q定了.盧瓦佐忽然想出個(gè)好主意:他主張向軍官建議把羊脂球單獨(dú)留下,而讓其他人動(dòng)身. 弗朗維先生又承擔(dān)了跑腿的差使,可是幾乎立刻就下來了.這個(gè)德國(guó)人了解人的本性,所以把他趕出門外.只要他的欲望得不到滿足,他就要把所有的人扣留在這里. 這時(shí)盧瓦佐太太像潑婦似的大發(fā)雷霆:"我們總不能老死在這里.跟所有的男人干這種事情,既然是這個(gè)妓女的職業(yè),我認(rèn)為她就無權(quán)拒絕這個(gè)或那個(gè)男人.我問問你們,她在魯昂是不是找得著的人都要,哪怕是馬車夫!不錯(cuò),太太,省政府的馬車夫!我知道得很清楚,因?yàn)樗驮谖业牡昀镔I葡萄酒.今天要她來幫我們擺脫困境的時(shí)候,她倒裝腔作勢(shì)起來,這個(gè)自以為了不起的毛丫頭!......依我看,我認(rèn)為這個(gè)軍官為人很好.他也許很久沒碰過女人了,而且大概寧愿要我們?nèi)齻€(gè).可是不,他只要這個(gè)屬于大家的女人就夠了.他尊重有夫之婦.你們想想看,他是主人.他只要說'我要,,就能帶著他的士兵強(qiáng)奸我們." 那兩個(gè)女人顫栗了一下.漂亮的卡雷—拉馬東太太眼睛放光,臉色有點(diǎn)發(fā)白,似乎感到自己已經(jīng)被那個(gè)軍官?gòu)?qiáng)奸了. 在旁邊商議的男人們走了過來.盧瓦佐怒氣沖沖,要把這個(gè)"可恥的女人"捆住手腳交給敵人.然而,伯爵出身于三代人都當(dāng)過大使的外交世家,長(zhǎng)得也像外交官.他主張使用策略,認(rèn)為"應(yīng)該讓她下決心". 于是他們密謀起來. 太太們緊挨在一起,壓低了聲音,討論無拘無束,人人各抒己見,而且說話非常得體.這些太太尤其能找到委婉的表示方式和微妙而迷人的詞句,來說出最淫穢下流的事情.由于言語十分謹(jǐn)慎,局外人即使聽見也一無所知.然而一切上流社會(huì)的婦女,都只是在表面上披著一層薄薄的廉恥心.她們碰上這種下流事件都精神煥發(fā).心花怒放,深感如魚得水,都懷著淫蕩的心情策劃別人的性關(guān)系,正如一個(gè)貪吃的廚師在為另一個(gè)人準(zhǔn)備晚餐一樣. 最后,他們感到這件事情是那么有趣,所以自然而然地快活起來了.伯爵說了一些近乎淫猥的笑話,然而說得如此巧妙,大家聽了都很滿意.盧瓦佐也說了些更加不堪入耳的下流話,但誰也不覺得刺耳.他的妻子直言不諱地說出了大家心里的想法:"既然這種事情是這個(gè)妓女的職業(yè),為什么她非要拒絕這個(gè)人而不是另一個(gè)人呢?"可親的卡雷—拉馬東太太甚至像是在想,如果換了她的話,就會(huì)寧可拒絕別人也不拒絕這個(gè)人. 他們久久地進(jìn)行著封鎖的準(zhǔn)備,就像對(duì)付一個(gè)被圍困的堡壘.每個(gè)人都確定了自己要扮演的角色.要引用的證據(jù)和應(yīng)該采取的手段.進(jìn)攻計(jì)劃.運(yùn)用詭計(jì).突然襲擊等等都一一布置妥當(dāng),以便迫使這座活生生的堡壘把敵人接納進(jìn)去. 但是科爾尼德始終呆在一邊,對(duì)這件事情不聞不問. 這些人是如此全神貫注,因此對(duì)羊脂球的回來毫無覺察.還是伯爵輕輕地噓了一聲,才使大家抬起了眼睛.她在那兒.他們忽然住嘴不說了,頗為尷尬,一開始不知對(duì)她說什么好.伯爵夫人比其他人更熟諳沙龍里的口是心非,就問她:"洗禮有趣嗎?" 胖姑娘還在激動(dòng)不已,什么都講,那里有哪些人,是什么姿態(tài),甚至連教堂的樣子都講了.她還加了一句:"有時(shí)做做祈禱真不錯(cuò)." 不過直到吃午飯之前,幾位太太只是對(duì)她顯出和藹可親的樣子,以便增加她的信任,使她能聽從他們的勸告. 一到餐桌上,他們就開始進(jìn)攻.首先是隱隱約約地從獻(xiàn)身精神談起.大家列舉了一些古代的例子:猶滴和敖羅斐乃(《圣經(jīng)》故事.猶滴為猶太女英雄.亞述王派敖羅斐乃進(jìn)攻猶太的要塞拜突里亞城,猶滴深夜?jié)撊霐酬?智取敖羅斐乃之頭,使猶太軍民大勝.),接著無緣無故地提起了盧克萊絲和塞克斯都(盧克萊絲(死于公元前509年)是古羅馬貴婦,被古羅馬第七王塔克文.蘇佩布(約公元前534—前509在位)之子塞克斯都奸污后自殺,據(jù)說這一事件導(dǎo)致了羅馬君主制的崩潰.),以及先后和所有敵軍將領(lǐng)睡覺.使他們變得像奴隸般順從的克婁巴特拉(指克婁巴特拉七世(公元前69—前30),古埃及托勒密王朝的末代女王,有絕代佳人之稱,曾以美貌征服羅馬統(tǒng)帥愷撒和大將安東尼.).于是就展現(xiàn)了一段異想天開的.由這些無知的百萬富翁想象出來的歷史:羅馬的女公民們都跑到卡普亞(意大利城市.)去,把漢尼拔(迦太基統(tǒng)帥(公元前247—前183),曾長(zhǎng)期與羅馬作戰(zhàn).)和他的副將們,以及雇傭軍的官兵都摟在懷里睡覺.大家列舉了所有曾把自己的肉體作為戰(zhàn)場(chǎng).作為控制手段和武器來擋住征服者的女人,她們以悲壯的愛撫打敗丑惡的或可恨的家伙,為了復(fù)仇和忠誠(chéng)而犧牲自己的貞操. 他們甚至用隱晦的詞句談起一位英國(guó)的大家閨秀,她讓自己染上一種可怕的傳染病,準(zhǔn)備傳給波拿巴.在可能致命的約會(huì)時(shí),拿破侖.波拿巴忽然虛弱無力,奇跡般地得救了. 這一切都說得恰當(dāng)而有分寸,不時(shí)還發(fā)出一陣有意識(shí)的贊嘆,旨在鼓勵(lì)人去與她們競(jìng)爭(zhēng). 人們簡(jiǎn)直可以相信,歸根結(jié)底,女人在世上的唯一職責(zé)是永遠(yuǎn)獻(xiàn)出她的身體,不斷地讓大兵們?nèi)我馔媾? 兩個(gè)修女似乎充耳不聞,陷入了深深的沉思.羊脂球始終一言不發(fā). 整個(gè)下午,大家都讓她考慮,不過不再像迄今為止那樣稱她"太太",而只是稱她為"小姐"了.誰也不清楚是為什么,似乎是要把她好不容易地獲得的尊重降低一個(gè)等級(jí),使她感覺到自己所處的不光彩的地位. 開始吃晚飯的時(shí)候,弗朗維先生又來了,重復(fù)著昨天晚上的話:"普魯士軍官讓我問問伊麗莎白.魯塞小姐,她是否還沒有改變主意." 羊脂球冷冷地回答說:"沒有,先生." 但是他們的勾結(jié)在吃晚飯時(shí)并不成功.盧瓦佐的幾句話很不妥當(dāng).每個(gè)人都想找一些新的例子,卻是白費(fèi)力氣,一無所獲.伯爵夫人事先也許沒有深思熟慮,這時(shí)模糊地感到需要向修會(huì)致敬,便問年長(zhǎng)的修女,圣徒們一生中有什么豐功偉績(jī).其實(shí)許多圣人都犯過我們所說的罪行,然而只要它們是為了天主的榮耀或者他人的利益,教會(huì)就毫不費(fèi)力地赦免這些大罪.這是一個(gè)有力的證據(jù),伯爵夫人便加以利用.這樣一來,不管是出于任何一個(gè)出家人都擅長(zhǎng)的默契和不露聲色的討好,或者只是由于她正巧不聰明,有一種樂于助人的愚蠢,老修女都極為有力地支持了他們的陰謀.大家以為她膽小怕事,她卻顯得果敢頑強(qiáng),說起話來滔滔不絕.她沒有被決疑論的探索所干擾,她的教義堅(jiān)定不移,她的信仰從不動(dòng)搖,她的良心始終坦然.她認(rèn)為亞伯拉罕(《圣經(jīng)》故事中猶太人的始祖,曾想殺子祭天,被天使所阻.)的祭獻(xiàn)十分簡(jiǎn)單,因?yàn)橹灰咸煲宦暦愿?她可以立刻殺死父母.在她看來,只要目的可嘉,無論做什么事都不會(huì)使天主生氣.這個(gè)意外的同謀具有神圣的權(quán)威,伯爵夫人利用了這一點(diǎn),讓她對(duì)"只要目的是好的,可以不擇手段"這個(gè)道德準(zhǔn)則作大有教益的發(fā)揮. 她問老修女: "那么,我的嬤嬤,您認(rèn)為只要有純潔的動(dòng)機(jī),無論走什么道路.有什么行為,天主都是同意的了?" "誰會(huì)懷疑這一點(diǎn),太太?一種本身應(yīng)該受到責(zé)備的行為,常常由于它的動(dòng)機(jī)良好而受到稱贊." 她們就這樣一問一答,探討著天主的意愿,預(yù)料著他的決定,讓他去關(guān)心那些確實(shí)和他不大相干的事情. 這些話都不露痕跡,既巧妙又謹(jǐn)慎.但是這個(gè)戴著帽子的圣潔的修女,她的每一句話都在突破妓女的憤怒抵抗.接下去談話有點(diǎn)兒離題,這個(gè)掛著念珠的女人談起了她那個(gè)修會(huì)里的各個(gè)修道院,她所在的修道院的院長(zhǎng),她自己和她那嬌小可愛的同伴.親愛的修女圣尼塞福爾.她們奉命到勒阿弗爾的醫(yī)院里去,照顧幾百個(gè)染上了天花的士兵.她描述了這些可憐的人,詳細(xì)地講了他們的病情.這個(gè)普魯士人為所欲為,讓她們停留在半路上,而許多法國(guó)人可能就在這段時(shí)間里死去了,她們本來也許是可以救活他們的.照料軍人是她的專長(zhǎng),她到過克里米亞.意大利.奧地利.在講述參加過的戰(zhàn)役時(shí),她突然顯得像那些大張旗鼓的修女,她們似乎生來就是為了追隨兵營(yíng),在戰(zhàn)火的硝煙中救起傷員,而且只用一句話,就能比長(zhǎng)官更有效地馴服那些不守紀(jì)律的.高大粗野的軍人.她是一個(gè)在戰(zhàn)鼓聲中成長(zhǎng)起來的.真正的好修女,她的有無數(shù)疤點(diǎn)的麻臉,似乎是一幅表現(xiàn)戰(zhàn)爭(zhēng)蹂躪的畫像. 她說完之后沒有人再說什么,效果看起來好極了. 飯剛吃完,大家就馬上回到房間里,第二天早晨很晚才下來. 午飯吃得很平靜.他們要讓昨晚播下的種子發(fā)芽結(jié)果. 伯爵夫人提議下午去散散步.伯爵便按照事先商定的那樣挽著羊脂球的手臂,和她一起落在其他人的后面. 像一切莊重的男人對(duì)待妓女一樣,伯爵用慈祥親熱.略帶倨傲的聲調(diào)和她說話,稱她為"我親愛的孩子",以自己崇高的社會(huì)地位和無可置疑的聲望來對(duì)待她.他立刻觸及了問題的要害: "那么,您寧愿讓我們留在這里,和您一樣面臨普魯士軍隊(duì)失敗后會(huì)干出來的種種暴行,而不肯通融一下,做一件您一生中有過無數(shù)次的事情?" 羊脂球一言不發(fā). 他對(duì)她曉之以理,動(dòng)之以情,用甜言蜜語打動(dòng)她.他善于保持"伯爵先生"的身份,但必要時(shí)也會(huì)向女人大獻(xiàn)殷勤,奉承恭維,總之是討人喜歡.他稱贊她會(huì)幫他們的忙,說他們將非常感激,接著忽然有點(diǎn)放蕩地以"你"相稱起來:"你該知道,我親愛的,他將來可以吹噓嘗過一個(gè)漂亮姑娘的滋味,這樣的美女在他的國(guó)家里可不多呢." 羊脂球沒有回答,追上了走在前面的那些人. 她一回去就走進(jìn)自己的房間,再也沒有出來.大家都極為擔(dān)心.她會(huì)怎么做呢?如果她還是抗拒的話,那可真不好辦了! 吃晚飯的鐘聲響了,大家白白地等著她.這時(shí)弗朗維先生進(jìn)來宣布魯塞小姐感到不大舒服,他們可以先吃.每個(gè)人都仔細(xì)聽了他的話.伯爵靠近旅館老板,聲音很低地問道:"行了?""行了."他得體地保持沉默,只是向同伴們輕輕地點(diǎn)了點(diǎn)頭.每個(gè)人的胸脯里立刻發(fā)出一陣如釋重負(fù)的嘆息,臉上都顯得興高采烈.盧瓦佐喊著:"媽的!這家旅館里要是有香檳酒,我就請(qǐng)大家喝."等老板拿著四瓶酒回來的時(shí)候,盧瓦佐太太真是嚇了一跳.人人都突然變得感情外露.喜歡吵鬧,心里興奮得把持不住.伯爵似乎發(fā)現(xiàn)卡雷—拉馬東太太令人著迷,紡織廠主則對(duì)伯爵夫人大獻(xiàn)殷勤.談話活潑熱烈,妙趣橫生. 盧瓦佐忽然滿臉焦慮,舉起雙臂吼道:"安靜!"大家都吃驚地住了嘴,幾乎有點(diǎn)嚇壞了.這時(shí)他伸著耳朵,用雙手示意別作聲,向天花板上看著,又聽了聽,然后用平常的聲音說:"放心吧,一切順利." 大家有點(diǎn)不明白他搞什么名堂,但立刻都暗暗地笑了起來. 一刻鐘以后,他又把這出惡作劇演了一遍,在整個(gè)晚上還一再重演.他裝作在詢問樓上的某個(gè)人,向這個(gè)人提供一些從他這個(gè)旅行推銷員的頭腦里挖出來的.語意雙關(guān)的建議.他不時(shí)裝作愁眉苦臉地嘆息:"可憐的女人哪!"或者氣得要命地嘀咕,"無賴的普魯士人,好!"有幾次大家不再想到這件事的時(shí)候,他卻用激動(dòng)的聲音嚷著:"行了!行了!"然后又像是在自言自語,"但愿我們還能再見到她,他可別把她搞死了,這個(gè)混蛋!" 這些笑話盡管拙劣,卻使人覺得有趣,對(duì)誰都沒有傷害,因?yàn)閼嵟蚕衿渌粯尤Q于環(huán)境,而在他們周圍逐漸形成的氣氛已充滿了淫蕩的念頭. 在吃餐后點(diǎn)心時(shí),女人們也說了一些具有暗示性的話,既風(fēng)趣又謹(jǐn)慎.大家都眼睛放光,喝了許多酒.伯爵即使在吃喝玩樂的時(shí)候也保持著高貴莊重的外表,他說了一個(gè)很受欣賞的比喻:北極的冬季停航期已經(jīng)結(jié)束,遇難者們興奮地看到打開了一條通向南方的航道. 受到啟發(fā)的盧瓦佐站了起來,手里拿著一杯香檳:"我為我們的解放干杯!"所有的人都站了起來,向他歡呼.就連兩個(gè)修女也在太太們的慫恿下,同意在她們從未嘗過的冒泡沫的酒里抿了抿嘴唇.她們認(rèn)為這種酒很像檸檬汽水,不過味道更好. 盧瓦佐用一句話表達(dá)了大家的心情: "可惜沒有鋼琴,否則就能彈一支四對(duì)舞的舞曲了." 科爾尼德沒有說過一句話,連動(dòng)都沒動(dòng),倒像是陷入了極其嚴(yán)肅的思考,有時(shí)猛扯著他的大胡子,似乎想把它拉得更長(zhǎng)一些.最后快到半夜的時(shí)候,大家要分手了.走路搖搖晃晃的盧瓦佐忽然拍了拍他的肚子,含糊不清地問他:"您不覺得有趣嗎,您,今晚您就什么都不說,公民?"可是科爾尼德猛然抬起了頭,用炯炯有神而又可怕的目光掃視著這群人:"我告訴你們所有的人,你們干的是卑鄙無恥的勾當(dāng)!"他站起身來,走到門口,又重復(fù)了一遍,"卑鄙無恥的勾當(dāng)!"說完便走了. 這等于是潑了一盆冷水,盧瓦佐起初狼狽不堪,呆呆地站著.但是他恢復(fù)了鎮(zhèn)靜,突然又笑得直不起腰來,不住地說著:"葡萄太酸了,老兄,葡萄太酸了."他見大家摸不著頭腦,便講了"走廊里的奧秘".這一下大家都樂不可支,太太們高興得跟瘋了一樣.伯爵和卡雷—拉馬東先生笑得直流眼淚.他們無法相信. "怎么!您有把握!他想......" "我告訴你們,這是我親眼看見的." "而她拒絕了......" "因?yàn)槟莻€(gè)普魯士人就在隔壁房間里." "不可能吧?" "我向你們擔(dān)保." 伯爵笑得透不過氣來.工廠主也一直用兩只手按著肚子.盧瓦佐接著說: "你們明白了吧,今天晚上,他不覺得她有趣了,一點(diǎn)都沒有趣了." 三個(gè)人又大笑起來,像瘋了一樣,喘得直咳嗽. 接著他們分手了.可是盧瓦佐太太具有蕁麻(多年生草本植物,莖和葉子上的細(xì)毛能引起皮膚刺痛.)的天性,上床睡覺的時(shí)候提醒她的丈夫,卡雷—拉馬東太太這個(gè)小潑婦,整個(gè)晚上都在強(qiáng)顏歡笑:"你知道,女人要是看上了穿軍服的人,不管是法國(guó)人還是普魯士人,對(duì)她們來說,確實(shí)都是一樣的.這難道不可悲嗎?天哪!" 整整一夜,漆黑的走廊里都傳出一些難以覺察的輕微聲響,像戰(zhàn)栗,像喘息,像光腳的輕觸,像聽不出的格格聲.大家當(dāng)然很晚才睡著,因?yàn)榉块T下面久久地透出燈光.香檳酒就有這種效果,據(jù)說它能干擾睡眠. 第二天,冬季明亮的陽光使白雪格外耀眼.馬車終于套好了,在門口等著.一隊(duì)白色鴿子裹著厚厚的羽毛,長(zhǎng)著粉紅色的眼睛.黑色的瞳孔,昂首挺胸,在六匹馬的腿腳之間莊重地跳動(dòng)著,啄開冒著熱氣的馬糞,尋找著吃的東西. 馬車夫裹著羊皮襖,在車座上抽著煙斗.旅客們喜氣洋洋,很快就讓人把旅途中要吃的食物包好了. 大家只等著羊脂球.她出現(xiàn)了. 她似乎有點(diǎn)局促不安,感到慚愧,怯生生地向旅伴們走去.他們卻像視而不見,一起把臉轉(zhuǎn)了過去.伯爵莊重地挽著他妻子的手臂,讓她避開這種不干凈的接觸. 胖姑娘目瞪口呆地停住了.她鼓足勇氣走近紡織廠廠主的妻子,謙卑地低聲說"早安,太太".對(duì)方只是無禮地稍微點(diǎn)了點(diǎn)頭,同時(shí)卻像一個(gè)被侮辱的貞潔婦女那樣看了她一眼.每個(gè)人好像都很忙,都遠(yuǎn)遠(yuǎn)地躲開她,似乎她在裙子里帶著一種傳染病.接著大家匆匆忙忙地上車,她最后一個(gè)獨(dú)自上去,默默地坐到她在前一段旅途中坐過的位子上. 大家好像沒有看見她,不認(rèn)識(shí)她,而盧瓦佐太太則出于義憤,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地打量著她,低聲對(duì)丈夫說:"我幸虧不坐在她身邊." 沉重的馬車晃動(dòng)起來,旅行又開始了. 起初大家一言不發(fā).羊脂球不敢抬起眼睛.她既對(duì)旅伴們感到憤怒,又因?yàn)樽约鹤髁俗尣蕉凰麄儌紊频赝频竭@個(gè)普魯士人的懷里.被他的親吻所玷污而感到羞辱. 但是伯爵夫人不久就打破了令人難堪的沉默,她向卡雷—拉馬東太太轉(zhuǎn)過身去: "我想,您認(rèn)識(shí)埃特萊爾太太吧?" "不錯(cuò),她是我的一個(gè)朋友." "多么有魅力的女人啊!" "可愛極了!真是個(gè)出類拔萃的人,也很有學(xué)問,完全是個(gè)藝術(shù)家,唱得令人陶醉,畫得也盡善盡美." 紡織廠廠主在和伯爵交談,不時(shí)有一個(gè)詞兒從窗玻璃的震動(dòng)聲中冒出來:"息票......期限......手續(xù)補(bǔ)貼費(fèi)......期貨." 盧瓦佐和他的妻子玩起紙牌來了,這副舊紙牌是他從旅館里偷來的.旅館的桌子都擦得不干凈,所以這副已經(jīng)玩了五年的紙牌上積滿了污垢. 兩個(gè)修女取下掛在腰帶上的一長(zhǎng)串念珠,一起劃了個(gè)十字,她們的嘴唇忽然迅速地翕動(dòng)起來,越來越快,像比賽念"祈禱文"那樣含含糊糊地念念有詞.她們不時(shí)地吻著一塊圣牌,再劃十字,然后又嘰哩咕嚕,迅速地念個(gè)不停. 科爾尼德沉思著,一動(dòng)不動(dòng). 過了三個(gè)小時(shí),盧瓦佐收起了紙牌,說:"餓了." 于是他的妻子取下一個(gè)用繩捆扎的盒子,從里面拿出一塊冷的小牛肉.她利落地把牛肉切成整齊的薄片,兩個(gè)人便吃了起來. 伯爵夫人說:"我們也吃吧."大家表示同意.她就打開了為他們兩對(duì)夫婦準(zhǔn)備的食品.那是一個(gè)長(zhǎng)形的盆子,盆蓋上裝飾著一只陶瓷野兔,表示盆里盛的是一只野兔,上面涂著由鮮美的豬肉制成的肉糜,褐色的野兔肉和其他碎肉摻在一起,再布上一條條肥豬肉.一大塊瑞士產(chǎn)的干酪包在一張報(bào)紙里,油乎乎的,使報(bào)上的"社會(huì)新聞"這幾個(gè)字也印在面上了. 兩個(gè)修女拿出一根有大蒜氣味的香腸.科爾尼德也把雙手伸進(jìn)外套兩邊的大口袋,從一邊拿出四個(gè)煮雞蛋,從另一邊拿出一段面包.他把蛋殼剝下來扔在腳下的稻草里,就咬著雞蛋吃,淺色的蛋黃末落在他的大胡子上,好像一些星星. 羊脂球起床時(shí)由于匆忙和慌張,什么都來不及考慮.看到這些人若無其事地吃著,她十分惱火,氣得說不出話來.她先是一陣狂怒,張開了嘴巴,要把涌到嘴邊的一大堆侮辱的話用來痛罵他們,可是她氣得哽住了,一句也說不出來. 誰都不看她,沒有人想到她.這些人起初拿她作犧牲品,然后把她像沒用的臟東西一樣拋棄,她感到自己被這些正派的無恥之徒的蔑視淹沒了.這時(shí)她想起了她的大籃子,里面裝滿了好吃的東西,他們?cè)澙返乩峭袒⒀?她想起了那兩只有一層凍汁的小雞,她的肉糜.她的梨和四瓶波爾多葡萄酒.她的怒火忽然平息了,就像一根拉得太緊的繩子繃斷了一樣,她覺得快要哭出來了.她憋足了勁,像孩子似的拼命忍住嗚咽,但是淚水涌上來,眼眶濕潤(rùn)了,兩顆大滴的淚珠從眼睛里緩緩地流到面頰上.接連不斷的淚珠更快地流下,像巖石里滲出的水珠,撲簌撲簌地落在她豐滿高聳的胸脯上.她挺著身子,兩眼發(fā)直,面孔冷峻蒼白,希望人家都不看她. 然而伯爵夫人卻對(duì)此有所覺察,并向她的丈夫使了個(gè)眼色.他聳了聳肩膀,似乎是說:"我有什么辦法呢?又不是我的錯(cuò)."盧瓦佐太太得意地暗笑了一下,悄悄地說:"她是因?yàn)樾呃⒉趴薜?" 兩個(gè)修女把吃剩的香腸用紙包好,又開始祈禱起來. 科爾尼德這時(shí)已吃完了雞蛋,把長(zhǎng)腿伸到對(duì)面的長(zhǎng)凳下面,身子向后一靠,兩臂交叉在胸前,像剛發(fā)現(xiàn)一個(gè)有意思的玩笑那樣微笑著,用口哨吹起了《馬賽曲》(法國(guó)大革命時(shí)期歌曲,1795年定為法國(guó)國(guó)歌.). 所有的面孔都沉了下來.他的旅伴們顯然根本不喜歡這支人民的歌曲.他們變得煩躁.惱火,似乎要像聽見手搖風(fēng)琴的狗那樣狂吠. 他看出了這一點(diǎn),便吹個(gè)不停,有時(shí)連歌詞也哼了出來: 對(duì)祖國(guó)的神圣的愛, 指引和支持我們復(fù)仇的手, 自由,珍愛的自由, 和你的捍衛(wèi)者一起戰(zhàn)斗! 雪地更為堅(jiān)硬,車子也就走得更快了.在到達(dá)迪埃普之前的沉悶漫長(zhǎng)的旅途中,隨著路上的顛簸,無論是夜幕降臨還是車內(nèi)一片漆黑,他都以一種殘忍的固執(zhí),吹著復(fù)仇的,單調(diào)的口哨,迫使那些疲倦而又惱火的人從頭至尾地聽著他的曲調(diào),并且按照他吹的每個(gè)節(jié)拍想起相應(yīng)的歌詞. 羊脂球一直在哭泣.而有時(shí)在黑暗里吹出的兩段歌曲之間,會(huì)響起一陣她沒有忍住的嗚咽.