黃帝內經·素問·四時刺逆從論篇第六十四
本篇要點
一、各經脈之氣太過與不足的表現(xiàn)。
二、人的經氣依四時不同而不同。必須順應四時經氣的變化及早進行調治,逆則亂。
三、刺傷人的五臟必死。
原文與譯文
(原文)厥陰有余,病陰痹;不足,病生熱痹;滑則病狐疝風;澀則病少腹積氣。
(譯文)厥陰之氣過盛,就會發(fā)生陰痹;不足則發(fā)生熱痹;氣血過于滑利則患狐疝風;氣血運行澀滯則形成少腹中有積氣。
(原文)少陰有余,病皮痹隱軫;不足,病肺痹;滑則病肺風疝;澀則病積,溲血。
(譯文)少陰之氣有余,可以發(fā)生皮痹和隱疹;不足則發(fā)生肺痹;氣血過于滑利則患肺風疝;氣血運行澀滯則病積聚和尿血。
(原文)太陰有余,病肉痹寒中;不足,病脾痹;滑則病脾風疝;澀則病積,心腹時滿。
(譯文)太陰之氣有余,可以發(fā)生肉痹和寒中;不足則發(fā)生脾痹;氣血過于滑利則患脾風疝;氣血運行澀滯則病積聚和心腹脹滿。
(原文)陽明有余,病脈痹,身時熱;不足,病心痹;滑則病心風疝;澀則病積,時善驚。
(譯文)陽明之氣有余,可以發(fā)生脈痹,身體有時發(fā)熱;不足則發(fā)生心痹;氣血過于滑利則患心風疝;氣血運行澀滯則病積聚和不時驚恐。
(原文)太陽有余,病骨痹身重;不足,病腎痹;滑則病腎風疝;澀則病積,善時巔疾。
(譯文)太陽之氣有余,可以發(fā)生骨痹、身體沉重;不足則發(fā)生腎痹;氣血過于滑利則患腎風疝;氣血運行澀滯則病積聚,且不時發(fā)生巔頂部疾病。
(原文)少陽有余,病筋痹脅滿;不足,病肝痹;滑則病肝風疝;澀則病積,時筋急目痛。
(譯文)少陽之氣有余,可以發(fā)生筋痹和脅肋滿悶;不足則發(fā)生肝痹;氣血過于滑利則患肝風疝;氣血運行澀滯則病積聚,有時發(fā)生筋脈拘急和眼目疼痛等。
(原文)是故春氣在經脈,夏氣在孫絡,長夏氣在肌肉,秋氣在皮膚,冬氣在骨髓中。
(譯文)所以春天人的氣血在經脈,夏天人的氣血在孫絡,長夏人的氣血在肌肉,秋天人的氣血在皮膚,冬天人的氣血在骨髓中。
(原文)帝曰:余愿聞其故?
(譯文)黃帝說:我想聽聽其中的道理。
(原文)岐伯曰:春者,天氣始開,地氣始泄,凍解冰釋,水行經通,故人氣在脈。夏者,經滿氣溢,入孫絡受血,皮膚充實。長夏者,經絡皆盛,內溢肌中。秋者,天氣始收,腠理閉塞,皮膚引急。冬者蓋藏,血氣在中,內著骨髓,通于五臟。是故邪氣者,常隨四時之氣血而入客也,至其變化,不可為度,然必從其經氣,辟除其邪,除其邪則亂氣不生。
(譯文)岐伯說:春季,天之陽氣開始啟動,地之陰氣也開始發(fā)泄,冬天的冰凍逐漸融化,水道通行,所以人的氣血也集中在經脈中流行。夏季,經脈中氣血充滿而流溢于孫絡,孫絡接受了氣血,皮膚也變得充實了。長夏,經脈和絡脈中的氣血都很旺盛,所以能充分地灌溉潤澤于肌肉之中。秋季,天氣開始收斂,腠理隨之而閉塞,皮膚也收縮緊密起來了。冬季主閉藏,人身的氣血收藏在內,聚集于骨髓,并內通于五臟。所以邪氣也往往隨著四時氣血的變化而侵入人體相應的部位,若待其發(fā)生了變化,那就難以預測了;但必須順應四時經氣的變化及早進行調治,驅除侵入的邪氣,那麼氣血就不致變化逆亂了。
(原文)帝曰:逆四時而生亂氣,奈何?
(譯文)黃帝道:針刺違反了四時而導致氣血逆亂是怎樣的?
(原文)岐伯曰:春刺絡脈,血氣外溢,令人少氣;春刺肌肉,血氣環(huán)逆,令人上氣。春刺筋骨,血氣內著,令人腹脹。夏刺經脈,血氣乃竭,令人解亻亦;夏刺肌肉,血氣內卻,令人善怒;夏刺筋骨,血氣上逆,令人善怒。秋刺經脈,血氣上逆,令人善忘;秋刺絡脈,氣不外行,令人臥不欲動;秋刺筋骨,血氣內散,令人寒栗,冬刺經脈,血氣皆脫,令人目不明;冬刺絡脈,內氣外泄,留為大痹;冬刺肌肉,陽氣竭絕,令人善忘。凡此四時刺者,大逆大病,不可不從也;反之,則生亂氣,相淫病焉。故刺不知四時之經,病之所生,以從為逆,正氣內亂,與精相薄,必審九候,正氣不亂,精氣不轉。
(譯文)岐伯說:春天刺絡脈,會使血氣向外散溢,使人發(fā)生少氣無力;春天刺肌肉,會使血氣循環(huán)逆亂,使人發(fā)生上氣咳喘;春天刺筋骨,會使血氣留著在內,使人發(fā)生腹脹。夏天刺經脈,會使血氣衰竭,使人疲倦懈惰;夏天刺肌肉,會使血氣卻弱于內,使人易于恐懼;夏天刺筋骨,會使血氣上逆,使人易于發(fā)怒。秋天刺經脈,會使血氣上逆,使人易于忘事;秋天刺絡脈,但人體氣血正直內斂而不能外行,所以使人陽氣不足而嗜臥懶動;秋天刺筋骨,會使血氣耗散與內,使人發(fā)生寒戰(zhàn)。冬天刺經脈,會使血氣虛脫,使人發(fā)生目視不明;冬天刺絡脈,則收斂在內的真氣外泄,體內血行不暢而成“大痹”;冬天刺肌肉,會使陽氣竭絕于外,使人易于忘事。以上這些四時的刺法,都將嚴重地違背四時變化而導致疾病發(fā)生,所以不能不注意順應四時變化而施刺;否則就會產生逆亂之氣,擾亂人體生理功能而生病的呀!所以針刺不懂得四時經氣的盛衰和疾病之所以產生的道理,不是順應四時而是違背四時變化,從而導致正氣逆亂于內,邪氣便與精氣相結聚了。一定要仔細審察九侯的脈象,這樣進行針刺,正氣就不會逆亂了,邪氣也不會與精氣相結聚了。
(原文)帝曰:善。刺五臟,中心一日死,其動為噫;中肝五日死,其動為語;中肺三日死,其動為咳;中腎六日死,其動為嚏欠;中脾十日死,其動為吞。刺傷人五臟必死,其動則依其臟之所變,候知其死也。
(譯文)黃帝說:講的好!如果針刺誤中了五臟,刺中心臟一天就要死亡,其變動的癥狀為噫氣;刺中肝臟五天就要死亡,其變動的癥狀為多語;刺中肺臟三天就要死亡,其變動的癥狀為咳嗽;刺中腎臟六天就要死亡,其變動的癥狀為噴嚏和哈欠;刺中脾臟十天就要死亡,其變動的癥狀為吞咽之狀等。刺傷了人的五臟,必致死亡,其變動的癥狀也隨所傷之臟而又各不相同,因此可以根據(jù)它來測知死亡的日期。
文源:罾事物語