2019年12月31日 10:55:27
來源:央視新聞客戶端
近日,一則“荷蘭改名”的消息引發(fā)國內(nèi)媒體熱議,不少中文媒體引用美國媒體報道稱,荷蘭將更名為尼德蘭。事實(shí)上,荷蘭并不是改名,而是將采用新的國家徽標(biāo)。
△荷蘭多種語言新版本的國家徽標(biāo)
對此,中國駐荷蘭使館30日也刊文指出,荷蘭還是原來的荷蘭!荷蘭的正式國名叫荷蘭王國,荷語為Koninkrijk der Nederlanden,英語為The Kingdom of the Netherlands,簡稱The Netherlands,而非Holland。但多年來,荷蘭國家旅游會議促進(jìn)局(NBTC)在對外宣傳荷蘭時一直采用郁金香圖案和Holland字樣組成的徽標(biāo)。荷蘭推出的新徽標(biāo)采用含有郁金香造型的大寫字母NL和Netherlands字樣,以取代僅有Holland字樣的舊徽標(biāo)。
從明年1月起,荷蘭政府機(jī)構(gòu)、駐外使領(lǐng)館、高校、會展等均可采用新徽標(biāo),此舉旨在重塑荷蘭國際形象,進(jìn)一步加強(qiáng)外界對荷蘭的全面了解。荷蘭政府一共發(fā)布了英、中、日等8個語言新徽標(biāo)版本。
此外,使館文章還對為什么中文稱“荷蘭”而非“尼德蘭”做出了解釋:16世紀(jì),荷蘭受西班牙統(tǒng)治,1568年爆發(fā)歷時80年的反抗西班牙統(tǒng)治的戰(zhàn)爭。1581年北部7省成立尼德蘭聯(lián)省共和國,包括今天的荷蘭、比利時、盧森堡和法國東北部的一部分。其中,荷蘭?。℉olland,現(xiàn)分為北荷蘭省和南荷蘭?。┦钱?dāng)時聯(lián)省共和國中最大、最富裕且最有權(quán)力的省份,人們便常用Holland代指整個國家。中文譯名“荷蘭”就來自“Holland”一詞。(中央廣播電視總臺國廣記者 鄭治)