你可以在視頻制作時使用這些字幕字體,讓視頻變得更加生動有趣,讓字幕清晰可辨。
例如:人人字幕組的字幕字體組合就是中文:方正黑體簡體,英文:方正綜藝簡體。
1、字幕字體:非襯線字體或襯線字體的選擇也沒有定論,個人以為對于電影應(yīng)該使用襯線字體(宋體,楷體),一種優(yōu)雅的存在形式。 不論使用襯線字體或非襯線字體都應(yīng)該選擇易于識別的字體,筆畫又不宜太粗,太醒目容易讓人把焦點(diǎn)注意在字幕上,這也是推薦白色作為字體顏色的原因。
2、字幕大?。翰荒芴?根據(jù)屏幕大小在一定距離能看清楚),
3、字幕顏色:白色很不錯不突兀,適用多種類型影片,如果你喜歡其他顏色也無妨。白色當(dāng)然也要配上黑色的描邊(一個像素即可)畢竟影片全白全黑的場景不多,但是如果全白的畫面配上白色的字體就看不清了因此要描邊。
4、字幕背景:如果字幕有陰影或描邊就不需要背景了,還可以組合使用,除非整個影片都是亮色不然使用背景勢必會顯得突兀。
5、字幕位置:一般習(xí)慣在最下,如果可能盡量放入畫面外的黑邊,不能遮擋影片。
6、字幕不要劇透,字少精練:很多看外文片的小伙伴經(jīng)常會注目字幕,并且容易劇透,個人感覺是很糟糕的事情。
7、相對精美,字幕與畫面相對協(xié)調(diào),搭調(diào):把字幕算作畫面的一部分,與畫面(構(gòu)圖)融洽組合在一起,不要標(biāo)點(diǎn)符號。
8、字幕不要喧賓奪主:有些很花哨的字幕雖然好看,但是容易因?yàn)榭醋帜缓雎粤水嬅鎯?nèi)容,甚至畫面細(xì)節(jié)入偵探懸擬片。
9、字幕行數(shù)一行:行數(shù)過多反而看著會累,導(dǎo)致影片體驗(yàn)很差。
10、中英文雙語:中英文字幕相對會精美很多,沒有特殊要求一般不會做。
11、字幕掛在黑邊上:盡量不要占用畫面。
12、字體對應(yīng)片源選擇軟硬,黑邊,不帶陰影:紀(jì)錄片相對紀(jì)實(shí)用宋體居左黑邊粗一點(diǎn),電影軟一點(diǎn)字體倩體居中黑邊淺一點(diǎn)字體可大一點(diǎn)。
字幕這種非大段落出現(xiàn)的,非襯線字體比較適合。
字幕字體的選擇要醒目并且易于快速識別。不需要考慮在N多文字下的單個識別性。
最基本的,字幕字體與樣式要易讀、抗疲勞。
電影字幕這種東西,如果不是為了特殊效果的話,它運(yùn)用的字體應(yīng)該盡量在傳達(dá)信息的同時讓觀眾看不到,因?yàn)樽煮w本身不應(yīng)該去吸引注意力。